Page 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigstartveiledning Pika-aloitusopas Skrócona instrukcja obsługi Sparčiosios paleisties vadovas Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Stručná úvodná príručka Gyors útmutató...
Page 4
• Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field. • Recommend using HONOR power adapters specifically designed for your device, or any other power adapters meeting the requirements of Clause Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1.
Page 5
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Honor Device Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. EU Regulatory Compliance Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device RBN-NX1 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Page 7
La batterie intégrée de votre appareil doit être traitée par Honor ou par un prestataire de services agréé. • Gardez la batterie à l'écart du feu, de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil.
Page 8
Conformité réglementaire UE Par la présente, Honor Device Co., Ltd. déclare que cet appareil RBN-NX1 est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Page 9
• Verwenden Sie das Gerät nicht an einem staubigen, feuchten oder schmutzigen Ort oder in der Nähe eines Magnetfelds. • Es wird empfohlen, speziell für Ihr Gerät entwickelte Netzadapter von HONOR zu nutzen, oder andere Netzadapter, die die Anforderungen der Klausel Q.1 von IEC 62368-1/EN 62368-1 erfüllen.
Page 10
Honor Device Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis für das Gerät durch den Benutzer ungültig werden. Konformität mit EU-Bestimmungen Honor Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät RBN-NX1 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle...
Page 11
La batteria integrata nel dispositivo deve essere riparata da Honor o da un fornitore di servizi autorizzato. • Conservare la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e da luce solare diretta.
Page 12
Conformità alla normativa UE Con la presente, Honor Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo RBN-NX1 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più...
Page 14
pueda contener productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. • Obedezca todas las señales de desconexión de dispositivos inalámbricos, como puede ser su teléfono u otros equipos de radio. Apague su teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas en las que requiera apagar «radios bidireccionales»...
Page 15
Cumplimiento de las normas de la UE Por este medio, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo RBN-NX1 cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea, la información detallada...
Page 16
• Evite utilizar o dispositivo num local empoeirado, húmido ou sujo, ou próximo de um campo magnético. • Recomenda-se que utilize adaptadores de corrente da HONOR especificamente concebidos para o seu dispositivo ou quaisquer outros adaptadores de corrente que cumpram os requisitos da Cláusula Q.1 da Norma IEC 62368-1/EN 62368-1.
Page 18
• Probeer de batterij niet zelf te vervangen. U kunt hierdoor de batterij beschadigen, wat kan leiden tot oververhitting, brand of letsel. De in uw apparaat opgenomen batterij moet door Honor of een erkende serviceprovider worden onderhouden. • Houd de batterij uit de buurt van vuur, overmatige hitte en direct zonlicht.
Page 19
Conformiteit met EU-regelgeving Hierbij verklaart Honor Device Co., Ltd. dat dit apparaat RBN-NX1 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-...
Page 20
Högsta rapporterat SAR-värde: SAR-värde för huvud: 0,84 W/kg, SAR-värde för kropp: 1,22 W/kg. Uppfyllande av EU-krav Härmed försäkrar Honor Device Co., Ltd. att denna enhet, RBN- NX1, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste...
Page 21
øret eller i en afstand på 0,50 cm fra kroppen. Den højeste rapporterede SAR-værdi: Hoved-SAR: 0,84 W/kg; krop-SAR: 1,22 W/kg. Overensstemmelse med EU-regler Honor Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed RBN-NX1 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-...
Page 22
• Unngå å bruke enheten i støvete, fuktige eller skitne omgivelser, eller i nærheten av et magnetisk område. • Det anbefales å bruke strømadaptere fra HONOR som er utviklet spesifikt for enheten din, eller andre strømadaptere som oppfyller kravene i klausul Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1.
Page 23
SAR-verdien: Hode SAR: 0,84 W/kg; SAR i kropp: 1,22 W/kg. Etterlevelse av EUs regelverk Honor Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten RBN-NX1 er i samsvar med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU- samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den...
Page 24
0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Suurin ilmoitettu SAR- arvo: pää-SAR: 0,84 W/kg; keho-SAR: 1,22 W/kg. Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa Honor Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, RBN-NX1, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU- vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana...
Page 25
• Nie wolno podejmować prób samodzielnej wymiany baterii — może to spowodować jej uszkodzenie, a wskutek tego przegrzanie, pożar i obrażenia ciała. Wbudowaną baterię należy serwisować w punkcie serwisowym marki Honor lub za pośrednictwem autoryzowanego usługodawcy. • Baterię należy chronić przed ogniem, zbyt wysoką temperaturą...
Page 26
Najwyższa zgłoszona wartość SAR: Dla głowy: 0,84 W/kg; dla ciała: 1,22 W/kg. Zgodność z przepisami UE Firma Honor Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie RBN-NX1 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
Page 27
SAR vertė: SAR prie galvos: 0,84 W/kg; SAR kūnui: 1,22 W/kg. Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Honor Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys RBN-NX1 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
Page 29
Vastavus EL-i nõuetele Käesolevaga kinnitab Honor Device Co., Ltd., et seade RBN-NX1 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://www.hihonor.com/global/legal/certification/.
Page 30
εξουσιοδοτημένος πάροχος υπηρεσιών, πρέπει να αναλαμβάνει τη συντήρηση της ενσωματωμένης μπαταρίας της συσκευής σας. • Μην αφήνετε την μπαταρία σε σημεία όπου θα είναι άμεσα εκτεθειμένη σε φωτιά, υπερβολική ζέστη και στο φως του ήλιου. Μην την τοποθετείτε επάνω ή μέσα σε θερμαντικές συσκευές. Μην...
Page 31
να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Αν γίνουν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συγκεκριμένη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της Honor Device Co., Ltd. ως προς τη συμμόρφωση, υπάρχει κίνδυνος να καταστεί άκυρη η εξουσιοδότηση που έχει δοθεί στον χρήστη για τη χρήση του...
Page 32
• Nesnažte se baterii vyměnit sami – můžete baterii poškodit, což by mohlo zapříčinit přehřátí, požár a zranění. Servis vestavěné baterie v zařízení by měla provádět společnost Honor nebo autorizovaný poskytovatel služeb. • Chraňte baterii před ohněm, nadměrným teplem a přímým slunečním zářením.
Page 34
Najvyššia uvádzaná hodnota SAR: Hodnota SAR pri hlave: 0,84 W/kg; hodnota SAR pri tele: 1,22 W/kg. Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Honor Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie RBN-NX1 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné...
Page 36
érvénytelenítheti a felhasználó jogosultságát a berendezés működtetésére vonatkozóan. Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Honor Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a RBN-NX1 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-...
Page 39
глава: 0,84 W/kg; SAR на тело: 1,22 W/kg. Усогласеност со прописите на ЕУ Ние, Honor Device Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред RBN-NX1 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за...
Page 42
Baş bölgesi SAR değeri: 0,84 W/kg; vücut SAR değeri: 1,22 W/kg. AB Mevzuatına Uygunluk Honor Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın RBN-NX1 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı...
Page 43
Yetkili Servisler: FixSmart HONOR Yetkili Servis Merkezi İstanbul- Merter-1 ( Bu Şubemiz Tüm Türkiye’den sadece kargo ile gönderimleriniz içindir ) Adres: General Ali Rıza Gürcan Cad. Alparslan İş Merkezi No:29 / Z1 Güngören / İstanbul Telefon: 0850 811 66 00 E-mail: honor.eu@fixsmart.com.tr...
Page 45
SAR za područje glave: 0,84 W/kg; SAR za područje tijela: 1,22 W/kg. Usklađenost sa zakonodavstvom EU-a Tvrtka Honor Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj RBN-NX1 u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU...
Page 46
0,84 W/kg; SAR ob telesu: 1,22 W/kg. Skladnost z uredbami EU Družba Honor Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava RBN-NX1 v skladu z naslednjo direktivo: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva...
Page 48
Atenție: Orice modificări aduse acestui dispozitiv care nu au fost aprobate în mod explicit de Honor Device Co., Ltd. pot anula autorizația utilizatorului de folosire a echipamentului. Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Honor Device Co., Ltd.
Page 50
SAR galvas apvidū: 0,84 W/kg; SAR ķermeņa apvidū: 1,22 W/kg. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Ar šo Honor Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce RBN-NX1 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā...
Page 51
експлуатації); від -20 до +45 °C (для зберігання). • Не користуйтеся пристроєм у запиленому, вологому чи брудному середовищі або поблизу джерел магнітного поля. • Радимо використовувати адаптери живлення HONOR, які спеціально розроблено для вашого пристрою, або будь-які інші адаптери живлення, що відповідають вимогам статті Q.1 стандарту...
Page 52
випромінювання» останньої версії Короткий посібник користувача . Відповідність нормативним актам ЄС Цим компанія Honor Device Co., Ltd. заявляє, що пристрій RBN- NX1 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною...