Page 3
Bulgarian Можете да намерите това ръководство на Вашия език чрез линка, посочен по – долу. Czech Tento návod najdete ve svém jazyce prostřednictvím odkazu níže. Danish Du kan finde denne vejledning på dit sprog via nedenstående link. German Sie finden diese Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache unter folgendem Link. Greek Μπορείτε...
Page 4
Merci d'avoir choisi notre produit. Pour votre sécurité et pour garantir un fonctionnement correct, nous aimerions attirer votre attention sur certains aspects de ce manuel : • Ce manuel d'utilisation fournit des instructions utiles pour un fonctionnement et un entretien corrects du produit. Il est donc indispensable que vous prêtiez la plus grande attention à...
Page 5
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..................DESCRIPTION .
Page 6
INTRODUCTION Ce transpalette manuel est conçu pour le levage et le transport de palettes sur des surfaces dures et planes. Il peut soulever des palettes à fond ouvert ou à planches diagonales. La température ambiante appropriée est de 5 à 40 °C. Si le transpalette est utilisé...
Page 7
DESCRIPTION 2.1. Caractéristiques techniques Vérifiez toujours la plaque signalétique pour avoir les bonnes informations. Modèle TRP0026 Capacité de charge (kg) 1200 Longueur totale (L2) (mm) 1380 Longueur des fourches (L1) (mm) Largeur externe au niveau des fourches (W1/ 230 à 715 (réglable)
Page 8
2.2. Principaux composants du produit N° Composant Timon avec poignée Pompe Roues directrices Châssis Pneus Fourches Levier de pompe Châssis latéral Barres de soutien 2.3. Emplacement des autocollants Les autocollants de sécurité et d'avertissement doivent être placés comme indiqué dans les images ci-dessous.
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.1. Explication des autocollants de sécurité Si les autocollants sont endommagés ou manquants, veuillez les remplacer. N° Autocollant Explication Référence Lisez attentivement le manuel avant toute 138TA3912 utilisation Capacité de charge maximale : 1200 kg 167TA5367 1200 1. Risque d'écrasement des pieds, portez des 166TA2313 chaussures de sécurité...
Page 10
3.2. Consignes de sécurité générales • L'opérateur doit lire tous les avertissements et les instructions présents dans le manuel et sur le transpalette avant d’utiliser celui-ci. • N'utilisez pas le transpalette à moins d’être formé ou autorisé à le faire. •...
Page 11
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE 4.1. Stationnement du transpalette Garez le transpalette en toute sécurité dans un environnement sec et à l'abri du gel. Ne le garez pas sur une surface inclinée. Abaissez toujours complètement les fourches. Si le transpalette est stationné pendant plus d'un mois, lubrifiez les pièces nécessaires selon les instructions au chapitre 7.
Page 12
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 5.1. Liste de colisage Description Quantité Référence Poignée avec câble 167TA5370 Jeu de roues 167TA5369 Levier de pompe 166TA2957 166TA2958 Ressort 166TA3007 Manuel d'utilisation 167TA7155 Liste des pièces détachées 167TA5368 5.2. Consignes de sécurité pour l'assemblage et l'installation du produit •...
Page 13
3. Positionnez la roue dans le châssis latéral en orientant la soupape vers l’extérieur. 4. Attachez la roue au châssis latéral à l’aide de l’essieu. 5. Deuxièmement, fixez les parties latérales sur le transpalette. Attachez le haut de chaque partie latérale au transpalette à...
Page 14
11. Prenez le câble et enfilez-le dans les trous. Fixez-le en place à l’aide du boulon. 12. Testez le transpalette. 13. Si la pompe ne fonctionne pas correctement, desserrez l'écrou et serrez ou desserrez la vis pour la régler. Après avoir effectué le réglage, resserrez l'écrou.
Page 15
UTILISATION 6.1. Consignes de sécurité concernant l'utilisation du produit • Il ne faut jamais utiliser une machine endommagée ou défectueuse. Si des dommages ou des défaillances sont décelés lors de l'inspection quotidienne ou des tests de fonctionnement, la machine doit être étiquetée et mise hors service. •...
Page 16
2. Chargement et déchargement du transpalette : 1. Positionnez les fourches et mettez-les à niveau de manière à ce qu'elles soient alignées avec les entrées de palette. Réglez l’écartement des fourches selon l’espacement des entrées de la palette. 2. Introduisez lentement les fourches dans les entrées jusqu'à...
Page 17
7. Introduisez les marchandises dans l’emplacement de stockage. 8. Déchargez le transpalette en ramenant les fourches dans leur position la plus basse. 9. Tirez le transpalette en arrière ; la palette se trouve désormais dans l’emplacement souhaité. 10. Lorsque le travail est terminé, entreposez le transpalette en toute sécurité...
Page 18
3. Réglages du levier de commande Réglage de la position neutre : 1. Mettez le levier de commande en position neutre. 2. Poussez le bras du timon jusqu'à sa position la plus basse. 3. Réglez l'écrou de réglage et vissez l'accouplement de sorte que, lorsque l'on pompe le bras de timon, les fourches ne se soulèvent ni ne s'abaissent.
Page 19
ENTRETIEN 7.1. Consignes de sécurité concernant l'entretien du transpalette • Aucune modification ou altération susceptible d'affecter la capacité, la stabilité ou les exigences de sécurité du transpalette, mais sans se limiter à ces exemples, ne doit être effectuée sans l'approbation écrite préalable du fabricant d'origine, de son représentant autorisé...
Page 20
• Vérifiez l'ensemble de la machine pour déceler l'éventuelle présence de dommages, de corrosion ou de fissures sur les composants structurels. Il ne faut jamais utiliser une machine endommagée ou défectueuse. Si des dommages ou des défaillances sont décelés lors de l'inspection quotidienne ou des tests de fonctionnement, la machine doit être étiquetée et mise hors service.
Page 21
Vidanger l'huile : 1. Mettez les fourches dans leur position la plus basse. 2. Retirez la vis et tournez le transpalette sur le côté. 3. L'huile s’écoule par le trou (récupérez l'huile usagée dans un récipient approprié). Faire le plein d'huile : 1.
Page 22
DÉPANNAGE N° Problème Cause Action Les fourches Le niveau d'huile hydraulique est trop Ajoutez de l'huile hydraulique, voir le ne montent chapitre 7 pas jusqu'à la hauteur maximale Les fourches ne Le niveau d'huile hydraulique est trop Ajoutez de l'huile hydraulique, voir le montent pas chapitre 7 L'huile contient des impuretés (de...
Page 23
MISE HORS SERVICE DÉFINITIVE ET ÉLIMINATION La mise hors service définitive ou l'élimination appropriée du produit doit être effectuée conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où il est utilisé. En particulier, les réglementations relatives à l'élimination des batteries, des carburants et des systèmes électroniques et électriques doivent être respectées.
Page 24
Spostamento di un carico Merk / Marque / Brand / Marke / Marca TotalSource Type / Typ / Tipo TRP0026 Model/ Modèle/ Modell/ Modelo ● dat het zelf het TECHNISCH DOSSIER samenstelt; qu’il constitue le DOSSIER TECHNIQUE en personne;...
Page 25
ORIGINAL DECLARATION der Handhubwagen allen einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht; que la Transpaleta manual cumple todas las disposiciones aplicables de las Directivas y normas armonizadas citadas abajo; che la Tanspallet manuale è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive e norme armonizzate elencate qui di seguito: que a Transpaleta manual cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretrizes e normas harmonizadas abaixo;...
Page 27
10.3. Liste des pièces détachées La liste des pièces détachées est fournie avec ce manuel dans l'emballage. Si elle n'était pas incluse dans votre colis, vérifiez la liste de colisage au chapitre 5 pour commander une nouvelle liste de pièces détachées. 27/28...
Page 28
Votre distributeur : Fabriqué hors UE pour : TVH PARTS HOLDING NV Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium T +32 56 43 42 11 • F +32 56 43 44 88 • info@tvh.com • www.tvh.com...