Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Elle contient d’importantes consignes pour une utilisation en toute sécurité du produit. Gardez-la précieuselment et transmettez-la, en cas de re- vente, au nouvel acquéreur. Le non-respect de cette notice et des consignes de sécurité qui y fi gurent, conduisent à...
dans ces instructions. • Exclusion de responsabilité : Le respect des instructions de montage et d’utilisation, aussi bien que les conditions et les méthodes d’installation, d’utilisation et d’entretien ne peuvent pas être surveillées par la Firme Graupner. Pour cette raison, la Firme Graupner décline toute responsabi- lité...
Cet ESC peut commander aussi bien des moteurs Brushless DC (Moteurs sans balais) que des moteurs avec balais. C’est pourquoi vous devez procéder très soigneusement lorsque vous reliez le ESC au moteur prévu (Voir les schémas suivants pour le raccordement correct du moteur au ESC). Note : Avec l’utilisation d’un moteur DC avec balais, vous devez absolument veiller à...
Page 5
particulatités de programme différentes pourront être enregistrées dans le régulateur, comme montré à la suite. Lorsque la touche Setup est brièvement pressée et relâchée dans le Mode programmation, le ESC quitte celui-ci et il est prêt au service. 1. Sélection du trype de moteur 2.
et lorsque le manche des gaz est placé sur la position neutre, les sons Do, Ré et Mi indiquent que le ESC est maintenant dans le Mode Standby. - Lorsque le ESC ne reçoit aucun signal du récepteur, le LED rouge doit clignoter. Note : L’enregistrement des positions du manche des gaz aussi bien que le réglage des paramètres programmés pourront être directement effectués seulement après la mise en contact du ESC et tant que le moteur n’a pas encore démarré.
carte de programmation, les données préalables seront automatiquement effacées et lorsque le manche des gaz sera maintenu sur la position neutre durant 5 seconde, après la mise en contact du ESC, les données préalables seront de même automatiquement effacées. Avec le changement des réglages d’usine, le type de moteur et les positions de manche restent contenus.
„Comple- te…100%“ bzw. „Complete!!“ . Désactivez le variateur et le rebrancher dans le ré- cepteur. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Genius Race II 80R Genius Race 120R Type de moteur Brushless et Brushed Brushless et Brushed Tension d‘alimentation...
Page 9
Déclaration de conformité EG : Pour les produits suivants : GM-GENIUS RACE 80R Réf. N° 7156 GM-GENIUS RACE 120R Réf. N° 7158 PROGRAMMEUR Réf. N° 7152 pour GM-GENIUS RACE 80R, 120R Nous confi rmons que la compatibilité électronique correspond aux directives 2004/108/EC. Normes appliquées : EN 61000-6-1 EN 61000-6-3...
I 25064 Gussago (+39) 30 25 22 73 2 Garantie-Urkunde Warranty certifi cate / Certifi cate de garantie 7156 Genius Race II 80R 7158 Genius Race 120R Übergabedatum Date of purchase/delivery Date de remise Name des Käufers...
Page 12
Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94 – 96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany www.graupner.de Änderungen sowie Liefermöglichkeiten vorbehalten. Lieferung durch den Fachhandel. Bezugsquellen werden nachgewiesen. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Specifi cations and availability subject to change. Supplied through specialist model shops only. We will gladly inform you of your nearest supplier.