Page 1
Freezer User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFNE448E45W - RFNE448E35W - RFNE448E41W RFNE448E35XP - EX448E45W EN / DE / FR / NL / 58 3697 0000 / AI...
Page 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Safety Instructions • This section contains safety 1.2 Safety for child- instructions that will help get ren, vulnerable per- protected against risks of personal sons and pets injury or property damage. • This product can be used by children • Our company shall not be responsible at and above 8 years old and by for damages that may arise when persons with limited physical, sensory...
Safety and environment instructions • If there is a lock on the door of the 1.4 Transportation safety product, the key should be kept out • Product is heavy; do not move it of the reach of children. alone. 1.3 Electrical safety •...
Safety and environment instructions • Product must not be connected to • Product must not be plugged in supply systems such as solar power during installation. Otherwise, there supplies. Otherwise, your product is the risk of electric shock and injury! may get damaged due to sudden •...
Page 7
Safety and environment instructions • Unless recommended by the • Using the product against its manufacturer, do not place or intended purpose may cause use electrical devices inside the the products stored inside it to refrigerator/deep freezer. deteriorate or spoil. •...
Safety and environment instructions - Keep away potential sources of fire • Do not use sharp or abrasive tools that may cause the product to catch fire. when cleaning the product. Do not use household cleaning products, - Ventilate the area where the pro- detergent, gas, gasoline, thinner, duct is located.
Environmental Instructions 2.1 Compliance with the WEEE 2.2 Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste The product you have purchased Product: complies with RoHS Directive This product complies with EU WEEE (2011/65/EU). It does not contain harmful Directive (2012/19/EU).
Your Freezer 1. Control Panel 2. Door shelf 3. Glass shelves 4. Drawers 5. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Installation 4.1 Appropriate • Appropriate air ventilation must be provided around your product in order Installation Location to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
Installation 4.2 Installing the 4.4 Electrical Connection Plastic Wedges WARNING: Do not make Plastic wedges supplied with the connections via extension cables or multi-plugs. product are used to create the distance for the air circulation between the WARNING: Damaged product and the rear wall. power cable must be replaced by the Authorized 1.
Installation 4.5 Door Open Warning 4.7 Changing the door *May not be available in all models opening direction An audio warning signal will be given Door opening direction your when the door of your product is left refrigerator can be changed according open for at least 1 minute.
Preliminary preparation 5.1.What to do for energy saving Connecting product electronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. 10 cm • For a freestanding appliance; ‘this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. 5.2.First Use •...
Page 15
It is normal for the front edges of the refrigerator to be warm. These areas are designed to warm up in order to prevent condensation. For some models, indicator panel turns off automatically 1 minutes after the door closes. It will be reactivated when the door is open or any button is pressed.
Operating the product 6.1 Indicator panel 1.On/Off Indicator: 4.Power Failure / High temperature / This icon ( ) come on when the freezer Error status indicator: is turned off. All the other icons turn off. This indicator ( ) illuminates in case of power failure, high temperature and 2.Economic Usage Indicator: error warnings.
Page 17
Operating the product 9.Eco Extra Function: This indicator ( ) illuminated when Press the Eco Extra button ( ) for 3 a sensor failure occurs, too. When seconds to activate Eco Extra Function this indicator is illuminated, “E” and when going on holday for instance. figures such as “1,2,3...”...
Operating the product 6.2 How to Freeze 13.Energy Saving Indicator : If the product doors are kept closed Fresh Foods for a long time energy saving function • Foods to be frozen must be divided is automatically activated and energy into portions according to a size to saving symbol is illuminated.
Operating the product • Hot foods should not be placed in the -Fruits and vegetables, 0.5-1 kg freezer compartment without cooling. -Meat, 1-1.5 kg • A small amount of foods (maximum 2 • When placing unfrozen fresh foods in kg) can also be frozen without the use the freezer compartment, please note of the quick freezing function.
Operating the product expired before consuming the • Since some spices in cooked meals packaged ready meals that you remove may change their taste when exposed from the freezer compartment. to long-term storage conditions, your frozen foods should be less seasoned 6.4 Defrosting or the desired spices should be added The ice in the freezer compartments is...
Operating the product 6.7 Recommended Temperature Settings Freezer compartment Remarks setting -20 °C This default recommended temperature setting. -21,-22,-23 or -24 oC These settings are recommended when the ambient temperature is higher than 30°C or when you think the refrigerator is not cool enough due to frequent opening and closing of the door.
Page 22
Operating the product Longest storage Meat and Fish Preparation time (month) Steak By cutting them 2 cm thick and placing foil between them or 6 – 8 wrapping tightly with stretch Roast By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or wrapping them 6 –...
Page 23
Operating the product Longest Fruits and storage Preparation Vegetables time (month) String bean and By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small pieces 10 - 13 Pole bean Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10 - 12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning...
Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular inter- • Remove the door shelves by pulling vals will extend the service life of the them up. After cleaning, slide them product. from top to bottom to install. • Never use cleaning agents or water WARNING: that contain chlorine to clean the Unplug the product before cleaning it.
Page 25
Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This service. Doing so will save you time is normal for a fully-automatic and money. This list includes frequent defrosting product. The defrosting is complaints that are not related to faulty carried out periodically.
Page 26
Troubleshooting • The freezer or cooler door may be The temperature in the cooler or the ajar. >>> Check that the doors are freezer is too high. fully closed. • The cooler compartment temperature • The product may be set to is set to a very high degree.
Page 27
Troubleshooting There is sound of wind blowing • The product is not standing in full coming from the product. upright position on the ground. >>> • The product uses a fan for the cooling Adjust the stands to balance the process.
Page 28
Therefore, unless otherwise authorized Beko, and will void the warranty of the in the “Self-Repair” section below, product. repairs shall be addressed to registered...
Page 29
Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
Page 30
1 Sicherheitsanweisungen 6 Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks 2 Umweltbedingungen 6.1 Anzeigefeld ..........18 6.2 Tür-offen-Warnung ......20 3 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 6.3 Wechseln des Türanschlags ...20 6.4 Beleuchtung auswechseln ....20 4 Installation 6.5. Einfrieren Frische Lebensmittel 21 4.1 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen 6.6.
Sicherheitsanweisungen • Dieser Abschnitt enthält Dieses Produkt darf nicht im Freien Sicherheitshinweise, die zum Schutz mit oder ohne Zelt wie Booten, vor Personen- oder Sachschäden Balkonen oder Terrassen verwendet beitragen. werden. Setzen Sie das Produkt we- • Unser Unternehmen haftet nicht der Regen noch Schnee, Sonne oder für Schäden, die entstehen können, Wind aus.
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Vor der Entsorgung des alten oder • Verwenden Sie keine veralteten Produkts: Verlängerungskabel, 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Mehrfachbuchsen oder Adapter, Steckdose. um das Produkt zu betreiben. • Tragbare Mehrfachsteckdosen 2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und oder tragbare Stromquellen ziehen Sie es zusammen mit dem können überhitzen und...
Page 33
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Das Produkt darf nicht an 1.5 - Sicherheit bei Versorgungssysteme wie der Installation Solarstromversorgungen • Wenden Sie sich zur Installation angeschlossen werden. Andernfalls des Produkts an den autorisierten kann Ihr Produkt durch plötzliche Kundendienst. Um das Produkt Spannungsänderungen beschädigt einsatzbereit zu machen, werden!
Page 34
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen angegebenen Spannungs-, Strom- 1.6 - Sicherheit bei der Benutzung und Frequenzwerten entspricht. Die Steckdose muss mit einem • Verwenden Sie niemals chemische 10 A - 16 A Leistungsschalter Lösungsmittel für das Produkt. Es ausgestattet sein. Unser besteht Explosionsgefahr! Unternehmen haftet nicht für •...
Page 35
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Schließen der Tür, insbesondere Medizinprodukte unterliegen. wenn Kinder in der Nähe sind. • Die Verwendung des Produkts gegen • Essen Sie niemals Eis, Eiswürfel den beabsichtigten Zweck kann dazu oder Tiefkühlkost direkt nach führen, dass sich die darin gelagerten dem Herausnehmen aus Produkte verschlechtern oder dem Kühlschrank.
Page 36
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Es besteht das Risiko für Gesundheit Materialschäden führen. und Sicherheit! • Das Kühlsystem Ihres Produkts enthält • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Kältemittel R600a: Die Art des im Wasserspender oder der Eismaschine Produkt verwendeten Kältemittels (Icematic) spielen, um Unfälle oder ist auf dem Typenschild angegeben.
Page 37
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die elektronischen Schaltkreise oder Beleuchtungselemente des Produkts gelangt. • Wischen Sie die Fremdkörper oder den Staub auf den Stiften des Steckers mit einem sauberen und trockenen Tuch ab. Verwenden Sie zum Reinigen des Steckers kein nasses oder feuchtes Tuch.
Umweltbedingungen 2.1 Einhaltung der 2.2 Einhaltung der WEEE-Richtlinie RoHS-Richtlinie: und Entsorgung Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht des Altgeräts: der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/ Diese Gerät entspricht der WEEE- EU). Es enthält keinerlei Materialien, die Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Gerät gemäß der Richtlinie als schädlich oder trägt das Klassifizierungssymbol für verboten gelten.
Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Türablage 3. Glasablage 4. Schubladen 5. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 12 / 36 DE...
Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 4.1 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. für die richtige Luftzirkulation. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
Installation 4.5 Altgeräte entsorgen Installation frei zugänglich bleiben. Entsorgen Altgeräte • Die elektrische Sicherheit des Gerätes umweltfreundliche Weise. ist nur dann gewährleistet, wenn • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung das hausinterne Erdungssystem den wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, zutreffenden Normen entspricht.
Installation 4.7 Füße einstellen 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut wackelt. gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der 5. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Abbildung gezeigt – durch Drehen der Luftzirkulation, um effizient zu Frontfüße ausbalancieren.
Vorläufige Vorbereitung 5.1 Was man zum Energie sparen tun kann Der Anschluss des Produkts an elektronische Energiesparsysteme ist 10 cm schädlich, da er das Produkt beschädigen kann. • Lassen Sie die Kühlschranktür nicht 5.2 Erste Verwendung über längere Zeit hinweg offen. Bevor Sie den Kühlschrank das erste •...
Page 44
Es ist normal, dass die vorderen Ränder des Kühlschranks warm sind. Diese sind so gestaltet, dass sie erwärmen, um Kondensation zu vermeiden. Bei einigen Modellen schaltet sich die Anzeigetafel 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch aus. Sie wird wieder aktiviert, wenn die Tür offen ist oder eine beliebige Taste gedrückt wird.
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.1 Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige: Niveau erwärmt wird, blinkt der von Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Gefrierfachtemperatur erreichte Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle Maximalwert auf der Digitalanzeige. anderen Symbole erlöschen. Kontrollieren Sie die Lebensmittel im Gefrierfach. Dies keine Fehlfunktion.
Page 46
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6. Tastensperre-Anzeige 10. Tiefkühltemperatur einstellen: Dieses Symbol ( ) leuchtet bei aktiver Mit dieser Funktion ( ) geben Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches vor. Tastensperre. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste 7. Tastensperre: stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur Halten Sie die Tastensperre-Taste auf -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °...
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.4 Beleuchtung sobald Tasten betätigt werden oder die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt auswechseln wieder die normalen Symbole. Die Innenbeleuchtung Ihres Die Energiesparfunktion wird während Kühlschranks sollte ausschließlich der Lieferung ab Werk aktiviert und kann vom autorisierten Kundendienst nicht aufgehoben werden.
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.5. Einfrieren Frische Die folgenden Verpackungsarten eignen Lebensmittel sich zum Einfrieren von Lebensmitteln: • Lebensmittel, die eingefroren Polyethylenbeutel, Aluminiumfolie, werden sollen, müssen entsprechend Kunststofffolie, Vakuumbeutel der zu verzehrenden Größe in kältebeständige Vorratsbehälter Portionen aufgeteilt und in separaten Verschlüssen.
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks • Wir empfehlen Ihnen, ein Etikett auf 3. Die Schnellgefrierfunktion der Verpackung anzubringen und wird nach 52 Stunden automatisch den Namen der Lebensmittel in der deaktiviert. Verpackung sowie die Gefrierzeit 4. Versuchen Sie nicht, eine große anzugeben. Menge an Lebensmitteln auf einmal Zum Einfrieren geeignete Lebensmittel: ein zufrieren.
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.8. Tiefkühler Information • Da einige Gewürze in gekochten Mahlzeiten ihren Geschmack Die Norm EN 62552 schreibt vor (gemäß ändern können, wenn sie den spezifischen Messbedingungen), Langzeitlagerbedingungen dass mindestens 4,5 kg Lebensmittel ausgesetzt werden, sollten Ihre pro 100 Liter Gefrierfachvolumen Tiefkühlkost weniger gewürzt sein innerhalb von 24 Stunden bei einer oder die gewünschten Gewürze...
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.10.Empfohlene Temperatureinstellungen Gefrierfacheinstellung Bemerkungen -20 °C Das ist die standardmäßige, empfohlende Temperatureinstellung -21,-22,-23 oder -24 oC Diese Einstellungenwerden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur höher als 30°C ist oder wenn Sie denken, dass der Kühlschrank aufgrund des häufigen Öffnens und Schließens der Tür nicht kühl genug ist.
Page 52
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Lagerzeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Steak Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwischen oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Rösten Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeutel oder 6 –...
Page 53
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Obst und Lagerzeit Vorbereitung Gemüse (Monat) Bohnen Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Schneiden in 10 - 13 Stangenbohnen kleine Stücke Grüne Erbse Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Waschen 10 - 12 Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen...
Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen Sie Ihren Teilen chlorhaltigem Wasser oder Kühlschrank vor der Reinigung Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser vom Netz.
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
Page 56
Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
Page 57
Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
Page 58
Anweisungen im Benutzerhandbuch zur oder unsichere Verwendung auftreten, Selbstreparatur durchgeführt werden, sofern sie innerhalb der Grenzen und die unter support.beko.com verfügbar gemäß den folgenden Anweisungen sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den ausgeführt werden (siehe Abschnitt Stecker aus der Steckdose, bevor Sie „Selbstreparatur“).
Page 59
Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben.
Page 60
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
Page 61
Table des matières 1 Consignes de sécurité 5 Installation préalable 5.1.Moyens d’économiser l’énergie ..14 1.1 Utilisation prévue ......3 5.2.Première utilisation ......14 1.2 Sécurité des enfants, des 6 Utilisation du réfrigérateur 16 personnes vulnérables et des animaux 6.1 Ecran de contrôle ........ 16 domestiques ..........
Consignes de sécurité Il faut éviter d'utiliser ce produit à • Cette section contient des consignes l'extérieur avec ou sans tente au-dessus, de sécurité qui vous aideront à par exemple sur les bateaux, les balcons vous protéger contre les risques de ou les terrasses.
Instructions en matière de sécurité et d’environnement 2. Coupez le câble d' a limentation et produit. retirez-le de l' a ppareil avec sa fiche • La prise doit être facilement accessible. En cas d'impossibilité, 3. Ne retirez pas les étagères ou les tiroirs l'installation électrique à...
Page 64
Instructions en matière de sécurité et d’environnement • Avant de procéder à l'installation, telles que les plaques de cuisson, les vérifiez si le produit présente des radiateurs, etc. défauts. Si le produit est endommagé, S'il est inévitable d'installer le produit à ne le faites pas installer.
Instructions en matière de sécurité et d’environnement l'humidité peut provoquer un court- • Veillez à ne pas vous coincer les circuit. Par conséquent, n'installez mains ou toute autre partie de pas le produit dans des endroits tels votre corps dans les pièces mobiles que les garages ou les buanderies où...
Page 66
Instructions en matière de sécurité et d’environnement Les éclaboussures d'eau sur une lors de l'ouverture de la porte et partie électrique peuvent provoquer provoquer des blessures et / ou des un choc électrique ou un risque dommages matériels. d'incendie. • Il ne faut pas frapper ou exercer •...
Instructions en matière de sécurité et d’environnement détergent, de gaz, d'essence, de Pour les produits avec diluant, d'alcool, de vernis, etc. distributeur d'eau / machine à • Utilisez uniquement des produits de glaçons nettoyage et d'entretien à l'intérieur • N'utilisez que de l'eau potable. Il du produit qui ne sont pas nocifs pour ne faut pas remplir le réservoir les aliments.
Instructions environnementales 2.1Conformité avec la 2.2 Conformité avec Directive WEEE et Mise au la Directive RoHS Votre appareil est conforme à la directive rebut des appareils usagés : RoHS de l’Union européenne (2011/65/ appareil conforme à EU). Il ne comporte pas de matériaux directive WEEE de l'Union européenne dangereux et interdits mentionnés dans (2012/19/EU).
Votre congélateur 1. Ecran de contrôle 2. Balconnet de porte 3. Étagère en verre 4. Tiroirs 5. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
Installation AVERTISSEMENT: et le mur. (Cette image n' e st donnée Dans l’hypothèse ou qu' à titre indicatif ; elle n' e st pas l’information contenue dans identique à votre produit.) ce manuel n’a pas été prise 2. Vous pouvez installer les 2 cales en compte par l’utilisateur, en plastique comme illustré...
Installation 7. Votre produit nécessite une circulation • Les rallonges et prises multivoies d’ a ir adéquate pour pouvoir fonctionner ne doivent pas être utilisés pour efficacement. S’il est placé dans une brancher l’appareil. alcôve, n’ o ubliez pas de laisser un AVERTISSEMENT: espace d’...
Installation 4.6 Réglage des pieds Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique Si le réfrigérateur n’est pas stable. et, le cas échéant, tout verrouillage Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur susceptible de se trouver sur la porte. en tournant les pieds avant, tel qu’illustré...
Installation préalable 5.1.Moyens d’économiser l’énergie Il est dangereux de connecter l’appareil systèmes électroniques d’économie d’énergie, pourraient 10 cm l’endommager. • Pour un appareil amovible, ' c et appareil de refrigération n' e st pas conçu pour être utilisé comme un appareil à encastrer' .
Page 74
Pour certains modèles, le panneau indicateur s’éteint automatiquement 5 minutes après la fermeture des portes. Il s’active à nouveau à l’ouverture de la porte ou lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche. • Comme l’air chaud et humide ne pénètre pas directement dans votre produit lorsque les portes ne sont pas ouvertes, votre produit optimisera son fonctionnement en fonction...
Utilisation du réfrigérateur 6.1 Ecran de contrôle 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Panne de courant / Température Cette icône ( ) s'allume lorsque le élevée / Indicateur d'état d'erreur congélateur est éteint. Toutes les autres Cet indicateur ( ) s'allume en cas de icônes s'éteignent.
Page 76
Utilisation du réfrigérateur pression sur n'importe quel bouton n'est d'arrêt de l'alarme de température élevée pas applicable à tous les modèles.) pendant 1 seconde après avoir vérifié les aliments à l'intérieur du compartiment Cet indicateur ( ) s'est également allumé congélateur.
Utilisation du réfrigérateur 6.2. Utilisation Congélation rapide avant d'introduire Aliments frais ces produits dans le compartiment de congélation. • Les aliments à congeler doivent être divisés en portions en fonction de 12. Fonction Marche / Arrêt : la taille à consommer, et congelés En appuyant sur cette fonction dans des emballages séparés.
Page 78
Utilisation du réfrigérateur types d’emballages suivants • Ne bloquez pas les orifices de peuvent être utilisés pour congeler les ventilation sur la surface arrière avec aliments : vos aliments congelés. polyéthylène, papier • Nous vous recommandons d’apposer d’aluminium, film plastique, sacs sous une étiquette sur l’emballage et d’y vide et récipients de stockage résistants inscrire le nom des aliments contenus...
Utilisation du réfrigérateur 3. La fonction de congélation rapide 6.5. Congélateur se désactive automatiquement au bout Informations de 52 heures. La norme EN 62552 exige (selon des 4. Ne congelez pas une quantité conditions de mesure spécifiques) qu’au trop importante d’aliments à la fois. moins 4,5 kg d’aliments puissent être Dans un délai de 24 heures, cet appareil congelés à...
Dépannage moins assaisonnés ou les épices souhaitées doivent être ajoutées aux aliments après le processus de décongélation. 6.7. Réglages de température recommandés Freezer compartment Remarks setting -20 °C Ce réglage de température est recommandé par défaut. -21,-22,-23 oru -24 Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante est supérieure à...
Page 81
Dépannage Temps de stockage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Steak En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant par une feuille 6 – 8 d’aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable. Rôti En emballant les morceaux de viande dans un sac réfrigérant ou en 6 –...
Page 82
Dépannage Temps de Fruits et stockage le Préparation légumes plus long ((mois) Haricots verts et Par ébullition-choc pendant 3 minutes après avoir été lavés et coupés en 10 - 13 haricots grimpants petits morceaux. Petit pois Par ébullition-choc pendant 2 minutes après décorticage et lavage. 10 - 12 Choux Par ébullition-choc pendant 1 à...
Dépannage 6.9. Inversion de la direction 6.8. Avertissement de l’ouverture de la porte - Porte ouverte (Cette caractéristique est en option) Il est possible de changer la direction signal d'avertissement sonore de l’ouverture de la porte de votre retentit lorsque la porte du réfrigérateur réfrigérateur /congelateur en fonction reste ouverte pendant au moins 1 minute.
Entretien et nettoyage • N’utilisez pas d’eau contenant du Le nettoyage régulier du produit chlore, ou des produits de nettoyage prolonge sa durée de vie. pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce avant de nettoyer le type de surfaces métalliques.
Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service de maintenance. Cela • En cas de coupure soudaine de devrait vous éviter de perdre du temps et courant ou de débranchement de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes intempestif, la pression du gaz fréquentes ne provenant pas de vices dans le système de réfrigération...
Page 86
Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du réfrigérateur fréquemment ou pendant de est très basse, alors que celle du longues périodes. congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit • La température du compartiment plus grand que l'ancien. Les appareils congélateur est réglée à...
Page 87
Dépannage La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est très • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> élevée. Si l’appareil n’est pas stable , ajustez • La température du compartiment les supports afin de le remettre en réfrigérateur est réglée à...
Page 88
Dépannage Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments soient de l'appareil. en contact avec la section supérieure • Il se peut que le climat ambiant soit du tiroir.
être adressées à à des problèmes de sécurité non imputables des réparateurs professionnels agréés à Beko, et annulera la garantie du produit. afin d'éviter les problèmes de sécurité. Il est donc fortement recommandé aux Un réparateur professionnel agréé est un utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter réparateur professionnel à...
Page 90
P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 .mois Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation 31 / 36 FR...
Page 91
Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
Page 92
1 Veiligheidsinstructies 6 Gebruik van uw koelkast 6.1.Indicatorpaneel ........16 2 Milieurichtlijnen 6.2. Verse etenswaren invriezen ..18 2.1 Conformiteit met de WEEE-richtlijn 6.3. Aanbevelingen voorde bewaring van en Verwijdering van afvalproducten: .. 9 ingevroren etenswaren ......19 2.2 Conformiteit met de RoHS-richtlijn 9 6.4.
Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk bevat - Catering en gelijkaardige niet-detail- veiligheidsinstructies die u zullen handel toepassingen. helpen u te beschermen tegen Dit product mag niet buiten worden risico’s van persoonlijke letsels of gebruikt met of zonder een tent boven materiële schade. het product zoals op een boot, balkon of •...
Veiligheids-en omgevingsinstructies 3. Verwijder de laden of schuiven niet Om die reden mag u geen multi- zodat het moeilijker is voor kinderen stopcontacten achter of in de buurt binnen te dringen in het product. van het product houden. • De stekker moet gemakkelijk 4.
Page 95
Veiligheids-en omgevingsinstructies risico van elektrische schokken, gehouden van warmtebronnen zoals brand, problemen met het product of branders, radiatoren, etc. persoonlijke letsels! Als het onvermijdelijk is het product te • Inspecteer het product op defecten installeren in de buurt van een warm- voorafgaand aan de installatie.
Page 96
Veiligheids-en omgevingsinstructies • Wees voorzichtig uw handen of een kortsluitingen veroorzaken. Om ander lichaamsdeel niet te klemmen die reden mag u het product niet in de bewegende onderdelen van de installeren in plaatsen zoals garages koelkast. Zorg er voor dat uw vingers of wasruimten met een hoge niet geklemd raken tussen de deur vochtigheidsgraad of waar water kan...
Page 97
Veiligheids-en omgevingsinstructies voor dat u het koelsysteem of de medische stoffen en producten te leidingen niet beschadigd wanneer bewaren die onderhevig zijn aan de het product wordt gebruikt Als de Richtlijn voor Medische producten. leidingen zijn beschadigd: • Als het product wordt gebruikt voor - Raak het product of het netsnoer andere dan de beoogde doeleinden niet aan,...
Page 98
Veiligheids-en omgevingsinstructies 1.7- Veiligheid tij- 1.8- HomeWhiz dens het onderho- • Wanneer u uw product bedient ud en de reiniging via de HomeWhiz app moet u de • Trek niet aan het handvat van veiligheidswaarschuwingen naleven, de deur als u het product moet zelfs als u niet in de buurt bent verplaatsen tijdens het reinigen.
Milieurichtlijnen 2.1 Conformiteit met 2.2 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en de RoHS-richtlijn Het product dat u hebt gekocht is Verwijdering van conform Europese RoHS- afvalproducten: richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen Dit product is conform met de EU WEEE- schadelijk en verboden materiaal zoals richtlijn (2012/19/EU).
Koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Balconnet de porte 3. Étagère en verre 4. Laden 5. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Installatie 4.2.Voordat u de 4.1.Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing koelkast gaat gebruiken: van een koelkast 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
Installatie 4.4.Afvoeren van 6. Dit product vereist een goede luchtcirculatie om efficiënt te kunnen de verpakking werken. Als het product in een muurnis verpakkingsmaterialen kunnen wordt geplaatst, moet u ten minste gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het 5 cm tussenruimte laten tussen het verpakkingsmateriaal buiten bereik...
Installatie 4.7.Stelvoetjes aanpassen 1. Installeer uw koelkast op een plaats Wanneer uw koelkast niet waterpas waar deze gemakkelijk kan worden staat; gebruikt. U kunt uw koelkast waterpas stellen 2. Houd uw koelkast uit de buurt van door aan de stelvoetjes te draaien warmtebronnen, vochtige plaatsen en zoals getoond in de afbeelding.
Voorafgaande voorbereiding 5.1.Wat u kunt doen om energie te besparen product verbinden elektronische energiebesparende systemen is schadelijk want het kan uw 10 cm product beschadigen. • Voor een vrijstaand apparaat; "dit koelend apparaat is niet bedoeld voor gebruik als een ingebouwd apparaat";. 5.2.Eerste gebruik •...
Page 105
Het is normaal dat de voorzijden van de koelkast warm zijn. Deze zones zijn ontworpen om op te warmen en condensatie te vermijden. sommige modellen schakelt het indicatorpaneel automatisch uit 5 minuten nadat de deur sluit. Ze wordt opnieuw ingeschakeld wanneer de deur geopend wordt of een toets ingedrukt wordt.
Gebruik van uw koelkast 6.1.Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: van het vriesvak op de digitale indicator. Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Controleer de etenswaren in het vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere vriesvak pictogrammen gaan uit. Dit is geen storing. De waarschuwing 2.
Page 107
Gebruik van uw koelkast 7. Vergrendel-modus: 11. Snel Vriezen Functie: Druk aanhoudend knop De indicator Snel Vriezen ( ) gaat aan Vergrendel-modus ( ) gedurende 3 wanneer de functie Snel Vriezen aan is. seconden. Vergrendel-pictogram Druk opnieuw op de knop Snel Vriezen om zal oplichten en de vergrendelmodus zal deze functie te annuleren.
Gebruik van uw koelkast 6.2. Verse etenswaren Het gebruik van de volgende soorten verpakkingen is niet aanbevolen om invriezen etenswaren in te vriezen; • De etenswaren die u wilt invriezen Verpakkingspapier, perkamentpapier, moeten worden onderverdeeld in cellofaan (gelatinepapier), vuilniszakken, porties naargelang de hoeveelheid gebruikte zakken en winkelzakjes.
Gebruik van uw koelkast typeplaatje. Het heeft geen zin meer etenswaren kunnen worden niet-ingevroren/verse etenswaren te ingevroren: proberen invriezen dan de hoeveelheid Vis en zeevruchten, wit en rood vlees, gespecificeerd op het label. gevogelte, groenten, fruit, grasachtige • U kunt de Vlees en Vis, Groenten kruiden, zuivelproducten (bijv.
Gebruik van uw koelkast 6.6. De ingevroren OPGELET: • Plaats nooit zuurhoudende drankjes etenswaren ontdooien in glazen flessen en blikjes in Naargelang diversiteit uw diepvriezer omwille van het etenswaren en beoogde gebruik kan een explosierisico. selectie worden gemaakt in de volgende •...
Page 111
Gebruik van uw koelkast Langste bewaartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Steak Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te plaatsen 6 – 8 tussenin of door ze dicht op elkaar te verpakken Geroosterd Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of door ze 6 –...
Page 112
Gebruik van uw koelkast Langste Fruit en bewaartijd Voorbereiding groenten (maand) Snijbonen Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te blancheren 10 - 13 groene bonen gedurende 3 minuten Erwten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren gedurende 2 10 - 12 minuten Kool...
Onderhoud en reiniging Het product regelmatig reinigen zal de zuurhoudend water. levensduur verlengen. • Bewaar de etenswaren in afgedekte containers. Micro-organismen kunnen WAARSCHUWING: Schakel zich verspreiden uit niet afgedekte de stroom uit voor u de etenswaren en onaangename koelkast reinigt. geurtjes veroorzaken.
Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de De compressor werkt niet. dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat • In het geval van een plotse stroompanne of regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal.
Page 115
Probleemoplossing De temperatuur in het vriesvak is uiterst De koelkast schakelt te vaak in of schakelt laag maar de temperatuur in het vriesvak is te lang in. geschikt. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het • De temperatuur in het koelvak is bijzonder vorige.
Page 116
Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. • De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.
Page 117
DISCLAIMER / WAARSCHUWING of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit Sommige (eenvoudige) defecten kunnen correct veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van worden behandeld door de eindgebruiker zonder het product loskoppelen voor u een zelf-reparatie dat dit aanleiding geeft tot veiligheidsproblemen probeert uit te voeren.
Page 119
،عميلنا العزيز .يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام المنتج نشكرك على اختيارك هذا المنتج. نتمنى أن تصل إلى الكفاءة المثلى من هذا المنتج عالي الجودة الذي تم تصنيعه بأحدث التقنيات. للقيام بذلك ، اقرأ هذا الدليل بعناية وأية وثائق أخرى مقدمة قبل استخدام المنتج واحتفظ به .كمرجع...
Page 120
5 اإلعداد األولي -1 تعليمات السالمة لوحة المؤشرات تعليمات بيئية 15 ......تغيير اتجاه فتحة الباب الصيانة والتنظيف 16 ......حماية األسطح البالستيكية 4 التركيب 8 حلول مقترحة للمشكالت 10 ....نقاط يجب اإلهتمام بها عند الثالجة 10 ......،قبل بدأ تشغيل الثالجة 10 ........
Page 121
-1 تعليمات السالمة 3 يسمح لألطفال الذين تتراوح أعمارهم بين • يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة • .إلى 8 سنوات بوضع وإخراج منتجات في البراد التي ستساعد في الحماية من مخاطر اإلصابة .الشخصية أو تلف الممتلكات تشكل المنتجات الكهربائية خطرا على •...
Page 122
يجب أن يكون موقع التركيب جا ف ً ا وجيد • ال تستخدم أسالك التمديد أو المقابس المتعددة • التهوية. ال تضع السجاد أو البساط أو أغطية .أو المحوالت لتشغيل المنتج مماثلة تحت المنتج. التهوية غير الكافية تسبب يمكن للمقابس المتعددة المحمولة أو مصادر •...
Page 123
ً والثالجة. كن حذرً ا عند فتح وإغالق الباب خاصة ال يجب توصيل المنتج بالكهرباء أثناء عملية • .إذا كان هناك أطفال حوله التركيب. خالف ذلك ، هناك خطر حدوث صدمة !كهربائية وإصابة ال تأكل اآليس كريم أو مكعبات الثلج أو •...
Page 124
، مما يتسبب في حدوث إصابة أو ضرر. قد /بالنسبة للمنتجات التي تحتوي على براد ماء تنشأ مشاكل مماثلة إذا تم وضع أي عنصر على آلة ثلج .المنتج لتفادي وقوع إصابات ، تأكد من قيامك • استخدم مياه الشرب فقط. ال تمأل خزان •...
Page 125
استخدم قطعة قماش نظيفة وجافة لمسح المواد • .الغريبة أو األتربة الموجودة على دبابيس القابس ال تستخدم قطعة قماش مبللة أو رطبة لتنظيف القابس. هناك خطر نشوب حريق وصدمة !كهربائية 1.8- تطبيق هوم ويز HomeWhiz عندما تقوم بتشغيل منتجك من خالل تطبيق •...
Page 126
تعليمات بيئية 1.2 االمتثال للتوجيهات الخاصة 2.2 االمتثال لتوجيهات :بنفايات األجهزة والتخلص منها :حظر المواد الخطرة .EU WEEE )2012/19/EU( هذا المنتج متوافق مع توجيهات . وهوEU RoHS )2011/65/EU( هذا المنتج متوافق مع توجيهات يحمل هذا المنتج رمز تصنيف التخلق من األجهزة الكهربائية واإللكترونية .ال...
Page 127
لوحة التحكم رف الباب رف زجاجي األدراج قدم أمامية قابلة للضبط األشكال الواردة في دليل التعليمات هذا هي رسومات بيانية وقد ال تتطابق تما م ًا مع المنتج. إذا لم تكن هذه القطع .واردة في هذا الجهاز الذي اشتريته، فإنها مناسبة ألنواع أخرى...
Page 128
التركيب السوائل والغازات المتسربة من جهاز الثالجة إلى ليلدب ةدراولا تامولعملاب ذخألا مدع ةلاح يف إحداث ضوضاء، حتى إن كان جهاز ضغط الهواء عنصملا لمحتي ال ،رابتعإلا يف مدختسملا .ال يعمل وهذا أمر طبيعي .اذهل ةجيتن ةيلوؤسم يأ قد يكون ملمس الحواف األمامية للثالجة داف ئ ًا. هذا .نقاط...
Page 129
التخلص من الثالجة القديمة ضبط أقدام الثالجة تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر إذا كانت الثالجة غير متزنة؛ .بالبيئة يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما يمكنك استشارة الوكيل المعتمد لديك أو مركز تجميع • هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم .النفايات...
Page 130
اإلعداد األولي 5.2. االستخدام ألول مرة 5.1. إجراءات توفير الطاقة قبل استخدام ثالجتك، تأكد من إجراء اإلعدادات يسبب توصيل الجهاز بنظام توفير الطاقة الضرورية انسجاما مع التعليمات المذكورة في أقسام .اإللكتروني أضرارا، فقد يتلف المنتج .""تعليمات السالمة والبيئة" و"التركيب (ح) لجهاز قائم بذاته؛ «جهاز التبريد هذا غير •...
Page 131
لوحة المؤشرات :1. مؤشر التشغيل/اإلطفاء .افحص الطعام المحفوظ في حجيرة ال م ُجمد ) عند إطفاء المجمد. وتنطفيء ( تضيء هذه األيقونة هذا ليس عطال ً . يمكن حذف التحذير من خالل الضغط .كل األيقونات األخرى على أي زر أو على زر إيقاف تشغيل تنبيه الحرارة :2.
Page 132
:21. وظيفة التشغيل/اإلطفاء سوف تضيء أيقونة قفل المفتاح ويتم تفعيل وضع قفل ) تتيح لك إمكانية إطفاء المجمد عند ( هذه الوظيفة المفتاح. لن تعمل األزرار إذا كان وضع قفل المفتاح الضغط لمدة 3 ثوان. يمكن أن يتم تشغيل المجمد من 3 فعاال...
Page 133
تغيير اتجاه فتحة الباب يمكن تغيير اتجاه فتحة باب الثالجة طبق ا ً لمكان االستخدام. إذا كان ذلك ضرور ي ًا، فيرجى االتصال .بأقرب مركز صيانة معتمد لديك...
Page 134
الصيانة والتنظيف قم بفحص عوازل التسريب في الباب بانتظام للتأكد ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة .من سالمتها وخلوها من جزيئات الطعام .ألغراض التنظيف إلزالة أرفف الباب، أخرج جميع المحتويات ثم ادفع .نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه .رف...
Page 135
78 حلول مقترحة للمشكالت يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ًا وما ال ً. تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في .المنتج...
Page 136
.درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ًا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية .تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ًا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية • .درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ًا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية .تم...
Page 137
• ً ً ً • • .قد يكون الطعام مالمسً ا لسقف الدرج. أعد ترتيب الطعام في الدرج • ً • قد يالحظ ارتفاع درجات الحرارة بين البابين، وعلى األلواح الجانبية والشواية الخلفية أثناء تشغيل المنتج. وهذا • .طبيعي وال يعد ذلك عي ب ًا يتطلب الصيانة.كن حذرً ا عند لمس هذه األماكن...
Page 138
Dragi uporabnik, Prosimo, da pred uporabo izdelka preberete ta priročnik. Zahvaljujemo se vam za izbiro tega izdelka. Radi bi, da dosežete optimalno učinkovitost tega visokokakovostnega izdelka, ki je bil izdelan z najsodobnejšo tehnologijo. Če želite to narediti, pred uporabo izdelka natančno preberite ta priročnik in vso drugo dokumentacijo, ki ste jo dobili, in ga hranite kot referenco.
Page 139
Varnostna navodila 5 Predhodna priprava Kako varčevati z energijo ......13 1.2. Varnost otrok, ranljivih oseb in Prva uporaba ..........13 domačih živali ..........4 6 Uporaba hladilnika 1.3 Električna varnost ....... 5 6.1.Indikatorska tabla......14 1.5 – Varnost pri namestitvi .... 5 6.2. Kako zamrzovati Sveža živila ...16 1.6 –...
Varnostna navodila • V tem razdelku so navedena 1.2. Varnost varnostna navodila, ki vam bodo otrok, ranljivih oseb pomagala zagotoviti zaščito pred nevarnostmi telesnih poškodb ali in domačih živali materialne škode. • Otroci, stari 8 let ali več, in osebe z •...
Varnost navodila • Pazite, da med premikanjem aparata 1.3 Električna varnost ne poškodujete hladilnega sistema • Med nameščanjem, vzdrževanjem, in cevi. Če so cevi poškodovane, ne čiščenjem, popravljanjem in uporabljajte aparata in pokličite premikanjem mora biti aparat pooblaščenega serviserja. odklopljen. •...
Varnost navodila • Večja kot je količina hladilnega • Aparata ne priklapljajte v zrahljane, sredstva v hladilniku, v večjem zlomljene, umazane ali mastne prostoru mora biti hladilnik vtičnice, v vtičnice, ki so se snele nameščen. Če je prostor namestitve z ležišča, ali v vtičnice, pri katerih premajhen, lahko v primeru uhajanja obstaja nevarnost stika z vodo.
Page 143
Varnost navodila • Ne postavljajte električnih naprav v • Če se aparat ne uporablja v skladu hladilnike/globoke zamrzovalnike, s predvidenim namenom, se lahko razen če to priporoča proizvajalec. pokvarijo izdelki, ki se hranijo v • Pazite, da ne zagozdite rok ali aparatu.
Varnost navodila – Ne dotikajte se aparata ali napajalnega vtiča ne uporabljajte mokre ali vlažne kabla. krpe. Obstaja nevarnost požara in – Odmaknite možne vire ognja, ki lahko električnega udara! povzročijo vžig aparata. 1.8 – HomeWhiz – Prezračite območje, na katerem •...
Okoljevarstvena navodila 2.1 Skladnost z direktivo 2.2 Skladnost z o WEEE in odstranjevanje direktivo RoHS izrabljenega izdelka: Izdelek, ki ste ga kupili, je skladen z Ta naprava je skladna z direktivo EU direktivo EU RoHS (2011/65/EU). Ne WEEE (2012/19/EU). Ta izdelek nosi vsebuje škodljivih in prepovedanih snovi, oznako klasifikacije za odpadno električno navedenih v direktivi.
Vaš hladilnik 1. Nadzorna plošča 2. Vratna polica 3. Steklena polica 4. Predali 5. Nastavljivi sprednji nogi Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.
Namestitev OPOZORILO: Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo, ki so jo povzročila dela, opravljena s strani nepooblaščenih oseb. 4.1.Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika čiščenje«. 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti 4. Hladilnik priključite v vtičnico pred vsakim prevozom.
Namestitev 4.6.Namestitev in montaža OPOZORILO: Poškodovan napajalni kabel lahko Če vhodna vrata sobe, kjer zamenja le usposobljen boste namestili hladilnik električar. niso dovolj široka, da bi OPOZORILO: Naprave hladilnik lahko spravili skozi, ne uporabljajte preden pokličite pooblaščeno ni popravljena! Obstaja servisno službo, da bodo nevarnost električnega odstranili vrata hladilnika...
Predhodna priprava 5.1. Kako varčevati 5.2. Prva uporaba z energijo Pred uporabo hladilnika se prepričajte, da je vse pripravljeno v skladu z navodili Priključitev naprave v poglavjih "Varnostna in okoljevarstvena elektronski sistem za varčevanje navodila" in "Namestitev". z energijo je škodljivo, saj lahko •...
Uporaba hladilnika 6.1.Indikatorska tabla 4.Indikator za izpad napajanja/visoko 1. Kazalec za vklop/izklop: temperaturo/stanje napake Ta ikona ( ) se prikaže, ko je Ta indikator ( ) sveti v primeru izpada zamrzovalnik izklopljen. Vse druge ikone napajanja, visoke temperature in opozoril se bodo izklopile.
Page 151
Uporaba hladilnika 5. Kazalec za posebno varčevanje (Eco Extra): 10. Funkcija nastavitve Ikona ( ) zasveti, ko je aktivirana zamrzovalnika (Freezer Set): funkcija posebnega varčevanja. Ta funkcija ( ) omogoča spreminjanje nastavitve temperature zamrzovalnega 6. Kazalec za ključavnico (Key Lock): dela.
Uporaba hladilnika Funkcija varčevanja energije se vklopi med dostavo iz tovarne in je ni mogoče Za zamrzovanje živil so primerne preklicati. naslednje vrste embalaže: Polietilenske vrečke, aluminijasta folija, plastična folija, vakuumske vrečke in 14. Kazalec hitrega zamrzovanja posode za shranjevanje odporne na mraz (Quick Freeze): s pokrovom.
Uporaba hladilnika 6.3. Priporočila maslo in odcejen jogurt), pecivo, za Shranjevanje pripravljeni ali kuhani obroki, krompirjeve jedi, sufle in sladice. Zamrznjenih živil Živila, ki niso primerna za zamrzovanje: • Med nakupom zamrznjenih živil • Jogurt, kislo mleko, smetana, poskrbite, da so zamrznjena pri majoneza, glavnata solata, rdeča primernih temperaturah in da njihova redkev, grozdje, vse sadje (na primer...
Uporaba hladilnika POZOR: • Nikoli ne dajte pijač v steklenicah in pločevinkah v zamrzovalnik zaradi nevarnosti eksplozije. • Če je v embalaži zamrznjenih živil vlaga in nenormalne izbokline, je verjetno, da so bila prej shranjena na nepravilen način in se je njihova vsebina pokvarila.
Page 155
Uporaba hladilnika Najdaljši čas shranjevanja Meso in ribe Priprava (mesec) Zrezek Narežite jih 2 cm debelo in mednje položite folijo ali tesno 6 – 8 zavijte z raztegljivo folijo Pečenka Kose mesa zapakirajte v vrečke za zamrzovanje ali jih tesno 6 –...
Page 156
Uporaba hladilnika Najdaljši čas Sadje in shranjevanja Priprava zelenjava (mesec) Stročji fižol in fižol Operite in razrežite na majhne koščke, ter nato blanširajte 3 minute 10 - 13 Zeleni grah Operite in oluščite, ter nato blanširajte 2 minuti 10 - 12 Zelje Očistite, ter nato blanširajte 1-2 minute 6 - 8...
Vzdrževanje in čiščenje Redno čiščenje podaljša življenjsko sredstev, detergentov, bencina, dobo naprave. benzena, voskov itd., da se s plastičnih delov ne odstranijo napisi in OPOZORILO: Pred čiščenjem da ne pride do deformacij. Za čiščenje odklopite napajanje hladilnika. uporabite toplo vodo in mehko krpo in obrišite do suhega.
Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete Kompresor ne deluje. na servisno službo. S tem boste • V primeru nenadnega izpada električne prihranili čas in denar. Ta seznam energije ali izvlečenega vtikača ter nato vključuje pogoste pritožbe, ki niso ponovnega vklopa, tlak plina v hladilnem povezane z nestrokovno izdelavo sistemu naprave ni uravnotežen, kar sproži...
Page 159
Odpravljanje motenj Hladilnik teče prepogosto ali Temperatura hladilnika je zelo predolgo. nizka, vendar je temperatura zamrzovalnika primerna. • Nova naprava je lahko večja od prejšnje. Večje naprave bodo delovale več časa. • Termostat hladilnika je nastavljen na zelo nizko temperaturo. >>> Nastavite •...
Page 160
Odpravljanje motenj Tresenje ali hrup. Notranjost ima neprijetne vonjave. • Tla niso ravna ali gladka. >>> Če se naprava • Naprava se ne čisti redno. >>> Redno čistite trese, ko jo počasi premikate, prilagodite nogice notranjost z uporabo gobice, tople vode in vode za uravnoteženje naprave.
Page 161
“Samopopravila”, bodo vsa sprožijo vprašanja varnosti, ki jih ni mogoče popravila naslovljena na registriranega pooblaščenega serviserja, da se izognemo pripisati Beko, in garancija za ta izdelek ne varnostnim težavam. Registrirani velja. pooblaščeni serviser je poklicni serviser, ki mu je proizvajalec odobril dostop do Zato je zelo priporočljivo, da se končni...