Télécharger Imprimer la page

SUTER TouchFlow S Serie Instructions De Montage page 7

Publicité

8
Überlaufgruppe
im Ablaufventil
C
ziehen, Adapter mit Dichtung zwischen die Überlaufgruppe und
das Becken positionieren
Assembler le groupe trop-plein
légèrement, placer l'adaptateur et son joint entre le groupe
trop-plein et l'évier
Fissare il gruppo di troppopieno
scarico
e serrarlo leggermente, posizionare l'adattatore con
N
guarnizione tra il gruppo di troppopieno e il lavello
Secure overflow group
in drain valve
C
position the adapter with seal between the
overflow group and the sink
10
1
1
Ablauf ausrichten und alle drei Elemente fest miteinander
verschrauben
Aligner l'évacuation et bien serrer les trois éléments
Orientare lo scarico e avvitare saldamente tra loro i tre elementi
Align drain and screw all three elements firmly together
fixieren und leicht an-
N
avec la soupape
et serrer
C
N
nella piletta di
C
and tighten slightly,
N
2
2
3
3
9
Überlaufblende
zusammen mit Kreuzhalter
O
(Nase von Kreuzhalter in Richtung Überlaufgruppe) und mittels
der Befestigungsschraube
ziehen.
Mettre en place le cache de trop-plein
support en croix
(languettes côté groupe trop-plein) et fixer le tout
E
avec la vis
. Serrer légèrement la vis.
F
Posizionare la mascherina del troppopieno
a croce
(nottolino del supporto a croce in direzione del gruppo di
E
troppopieno) e collegarli mediante la vite di fissaggio
leggermente quest'ultima.
Put together the overflow stop
cross-holder
(nose of cross-holder towards the overflow stop) and
E
connect them using the fastening screw
11
Überlaufkappe
von Hand auf Kreuzhalter
D
Enfoncer la plaque de trop-plein
Inserire a pressione manualmente il tappo di
troppopieno
sul supporto a croce
D
Press overflow cap
manually to the cross-holder
D
aufsetzen
E
verbinden. Schraube leicht an-
F
avec son
O
assieme al supporto
O
, serrando
F
and the
O
. Tighten the screw slightly.
F
drücken
E
à la main sur le support en croix
D
E
E
E

Publicité

loading