Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Cuiseur à vapeur combiné
Combi-Steam SL
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combi-Steam CSTSL

  • Page 1 V-ZUG SA Cuiseur à vapeur combiné Combi-Steam SL Mode d’emploi...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type No de modèle Système de mesure CSTSL 55-381 CSTSL60 60-381 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2013...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité 1.1 Symboles utilisés ......... . . 6 1.2 Consignes de sécurité...
  • Page 4 6 Fonctions de l’horloge 6.1 Régler et modifier l’heure ........36 6.2 Afficher et modifier la date .
  • Page 5 16 Trucs et astuces 16.1 Cuire à la vapeur ......... . 76 16.2 Régénération .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations sur l’élimination.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales • Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir lu le mode d’emploi! • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’inter-...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil • AVERTISSEMENT: Pendant son fonction- nement, l’appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent brûlants. Eviter tout contact avec les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés, à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité • AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent chauffer lorsqu’elles sont utilisées. Eloigner les enfants. • Ne pas utiliser de nettoyant abrasif agressif ni de grattoir métallique coupant pour nettoyer le verre de la porte du four, la surface pourrait être rayée.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité • AVERTISSEMENT: Une cuisson sans surveillance avec de la graisse ou de l’huile sur le champ de cuisson peut se révéler dangereuse et provoquer des incendies. NE JAMAIS tenter d’éteindre un feu avec de l’eau! Mettre l’appareil hors service et étouffer les flammes avec précaution, par exemple à...
  • Page 11: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Avant la première mise en service • L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé.
  • Page 12 1 Consignes de sécurité Utilisation • Utilisez la fonction de sécurité enfants. • Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service clientèle. • Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur.
  • Page 13 1 Consignes de sécurité • La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau.
  • Page 14 1 Consignes de sécurité Eviter des dommages sur l’appareil • Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil. • Ne placez pas d’objets directement sur la chaleur de sole. • Dans le cas d’appareils sans chaleur de sole visible (corps de chauffe), il ne faut pas employer de garniture d’espace de cuisson en aluminium.
  • Page 15: Elimination

    Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débrancher l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à...
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Poignée de la porte Porte de l’appareil...
  • Page 17: Eléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Air chaud Affichage de texte en clair Programmes Air chaud Recettes Affichages numériques Température Heure Durée de fonctionnement Heure d’arrêt Minuterie Symboles des modes de fonctionnement Cuisson à la vapeur Cuisiner pro Régénération Air chaud...
  • Page 18 3 Description de l’appareil Symboles Température de l’espace de Durée de fonctionnement cuisson Température de la sonde Heure d’arrêt Minuterie Heure Touches Eclairage Minuterie Température de l'espace de Heure cuisson/de la sonde Durée de fonctionnement Heure d’arrêt Mode de fonctionnement Arrêt Bouton de réglage...
  • Page 19: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’aluminium. Ne placez pas de garniture d’espace de cuisson ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Sonde de température de l’espace de cuisson Joint de la porte...
  • Page 20: Accessoires

    3 Description de l’appareil Accessoires Détérioration due à une utilisation incorrecte! N’utilisez jamais ni couteaux ni molettes dans les accessoires. Plaque en acier inox • Moule pour les feuilletés pour apéro et le pain • Bac récupérateur en combinaison avec la grille et le bac de cuisson perforé...
  • Page 21 3 Description de l’appareil Bac de cuisson perforé • Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson frais ou surgelés • Support pour petits moules de flans, bocaux de stérilisation, etc. • Extraction du jus des fruits, baies, etc. Introduire le bac de cuisson avec les ouvertures 1 contre la paroi arrière de l’espace de cuisson.
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Avec les touches Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson et de la sonde ainsi que la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt et diverses autres fonctions peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de la touche correspondante.
  • Page 23 4 Utilisation En sélectionnant «retour» et en pressant le bouton de réglage l’appareil revient au niveau d’utilisation supérieur. Le symbole renvoie à une information. Sélectionner et presser OK Régénération autom. Sélectionner et presser OK CuissonMatic Sélectionner et presser OK GourmetVapeur Sélectionner et presser OK Rôtissage doux...
  • Page 24: Première Mise En Service

    4 Utilisation Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opérations suivantes: Retirer le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. clignote sur l’affichage, tourner le bouton de réglage régler l’heure. En pressant le bouton de réglage , vous pouvez passer des heures aux minutes.
  • Page 25: Remplir Le Réservoir D'eau

    4 Utilisation Remplir le réservoir d’eau N’utilisez ni eau déminéralisée (filtrée) ni eau distillée. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère «1,25» «litre» avec de l’eau po- table fraîche et froide, puis l’introduire dans le compartiment prévu à cet effet. • Avec les modes de fonctionnement ainsi que pour «Régénération autom.», «CuissonMatic», «GourmetVapeur», «Recettes»...
  • Page 26: Sélectionner Le Mode De Fonctionnement

    4 Utilisation Sélectionner le mode de fonctionnement Effleurer plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique le mode de fonctionnement souhaité. – La température proposée clignote sur l’afficheur numérique. – Le symbole du mode de fonctionnement et clignotent.
  • Page 27: Contrôler Et Modifier La Température De L'espace De Cuisson

    4 Utilisation Contrôler et modifier la température de l’espace de cuisson Effleurer la touche Température espace de cuisson – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: – La température de l’espace de cuisson réglée clignote sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote.
  • Page 28: Déclencher

    4 Utilisation Déclencher Effleurer la touche – Un signal acoustique bref retentit. – Le symbole du mode de fonctionnement et s’éteignent. – Avec tous les modes de fonctionnement à la vapeur, une réduction de vapeur peut avoir lieu à la fin. Durant cette réduction de la vapeur, la vapeur est évacuée de l’espace de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ.
  • Page 29: Vider Le Réservoir D'eau

    4 Utilisation Vider le réservoir d’eau Risque de brûlure! L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. L’eau résiduelle est repompée dans le réservoir d’eau après le déclenchement de l’appareil. L’affichage indique: L’eau est pompée Après le repompage de l’eau, retirer le réservoir d’eau, le vider et le sécher. Si l’affichage indique: Ne pas retirer le réservoir d’eau la température de l’eau résiduelle est...
  • Page 30: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. Activer l’affichage en pressant le bouton de réglage Sélectionner et presser OK – L’affichage indique: Régénération autom. Tourner le bouton de réglage jusqu’à ce que Sélectionner et presser OK – l’affichage indique: Réglages utilisateur Confirmer en pressant le bouton de réglage Réglages utilisateur –...
  • Page 31 5 Réglages utilisateur Sélectionner et presser OK Réglages utilisateur Choisir le texte dans Réglages utilisateur Langue la langue souhaitée ▪ non * Réglages utilisateur ▪ oui Sécurité enfants ▪ visible * Réglages utilisateur ▪ invisible Affichage de l'heure ▪ fort * Réglages utilisateur ▪...
  • Page 32: Langue

    5 Réglages utilisateur Langue La langue de l’affichage peut être modifiée. Plusieurs langues sont disponibles. La langue est réinitialisée aux réglages d’usine avec la combinaison de touches suivante: Enfoncer simultanément la touche et le bouton de réglage jusqu’à ce que –...
  • Page 33: Affichage De L'heure

    5 Réglages utilisateur Affichage de l’heure Avec le réglage «invisible», les affichages restent éteints lorsque l’appareil est déclenché. Lorsque l’appareil est enclenché, l’heure est affichée. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage utilisateur «Affichage de l’heure» «invisible».
  • Page 34: Dureté D'eau

    5 Réglages utilisateur Dureté d’eau L’appareil dispose d’un système affichant automatiquement le moment adapté pour le détartrage. Ce système peut encore être optimisé dans les foyers à eau douce (ou possédant une installation d’adoucissement) et à eau de dureté moyenne en réglant la plage correspondante dans les réglages utilisateur.
  • Page 35: Format De L'heure

    5 Réglages utilisateur Format de l’heure Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du format américain (a.m./p.m.). Si la fonction heure d’été/d’hiver est activée, le réglage «12 h» ne peut pas être activé. 5.10 Synchronisation réseau La synchronisation réseau synchronise l’horloge de l’appareil sur la fréquence du courant du réseau.
  • Page 36: Fonctions De L'horloge

    Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: • Heure et date • Minuterie • Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil • Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de l’heure est réduite de 24 h à...
  • Page 37: Afficher Et Modifier La Date

    6 Fonctions de l’horloge Afficher et modifier la date La date ne peut pas être ni affichée ni modifiée si l’appareil est en fonctionnement ou si un démarrage différé est réglé. Activer l’affichage en pressant le bouton de réglage – L’affichage indique: Sélectionner et presser OK CuissonMatic...
  • Page 38 6 Fonctions de l’horloge Confirmer en pressant le bouton de réglage Régler la date – L’affichage indique, p. ex. et l’année JJ.MM.AAAA: 14.05.2010 clignote: Tourner le bouton de réglage et régler l’année. Confirmer en pressant le bouton de réglage Régler la date –...
  • Page 39: Minuterie

    6 Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler Effleurer la touche Minuterie: régler minutes/secondes – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: – clignote sur l’afficheur numérique. –...
  • Page 40 6 Fonctions de l’horloge Durée réglée écoulée Au terme de la durée réglée, – une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant 1 minute Minuterie – l’affichage indique: temps écoulé – le symbole clignote Couper le signal acoustique en effleurant la touche Contrôler et modifier Effleurer la touche Minuterie: régler minutes/secondes...
  • Page 41: Durée De Fonctionnement

    6 Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement. Régler Sélectionner le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. Préchauffer l’espace de cuisson le cas échéant.
  • Page 42 6 Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, – le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement – un long signal acoustique intermittent retentit pendant 1 minute Durée de fonction. temps écoulé – sur l’affichage de texte en clair apparaît: Continuer: choisir durée –...
  • Page 43: Démarrage Différé

    6 Fonctions de l’horloge Démarrage différé Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité. Si vous utilisez la sonde de température de l’aliment à cuire, une durée estimée doit être réglée.
  • Page 44 6 Fonctions de l’horloge Régler l’heure d’arrêt Effleurer une nouvelle fois la touche Heure d’arrêt – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: Durée: presser à nouveau – Sur l’afficheur numérique, clignote p. ex. – heure d’arrêt sans démarrage différé. –...
  • Page 45 6 Fonctions de l’horloge Déclencher de façon anticipée Effleurer la touche Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, – le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement – un long signal acoustique intermittent retentit pendant 1 minute Durée de fonction.
  • Page 46: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Ci-après figure une description de l’ensemble des modes de fonctionnement. Placer les moules sur la grille. Sélectionner le mode de fonctionnement en effleurant la touche ou plusieurs fois. Reportez-vous aux indications figurant dans les Conseils de réglage et Trucs et astuces.
  • Page 47: Régénération

    7 Modes de fonctionnement Régénération Plage de température 100–150 °C Valeur proposée 120 °C Niveau 1 à 4 L’espace de cuisson est chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est réchauffé de façon douce et ne dessèche pas. Application •...
  • Page 48: Air Chaud

    7 Modes de fonctionnement Air chaud Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 1 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Application •...
  • Page 49: Air Chaud + Vapeur

    7 Modes de fonctionnement Air chaud + vapeur Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 1 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. L’amenée de vapeur améliore la transmission d’énergie dans l’aliment.
  • Page 50: Sonde De Température De L'aliment À Cuire

    Sonde de température de l’aliment à cuire Utilisez uniquement la sonde de température de l’aliment à cuire fournie. Ne nettoyez pas la sonde de température de l’aliment à cuire au lave-vaisselle et gardez la fiche toujours propre. Placer la sonde de température Enficher la sonde de température 1 dans la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la...
  • Page 51: Température De La Sonde

    8 Sonde de température de l’aliment à cuire Température de la sonde La température de la sonde ne peut être réglée que si la sonde de température de l’aliment à cuire est enfichée. La température de la sonde dépend du morceau de viande et du degré...
  • Page 52 8 Sonde de température de l’aliment à cuire Fin de cuisson Une fois la température de sonde atteinte, – l’appareil s’éteint automatiquement – un signal acoustique retentit pendant 1 minute Température de la sonde atteinte – sur l’affichage de texte en clair apparaît: –...
  • Page 53: Rôtissage Doux

    Rôtissage doux Fonctionnement Le «Rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité. La fin de la cuisson peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. Le réglage de la température de l’espace de cuisson se fait automatiquement.
  • Page 54: Rôtissage Doux À La Vapeur

    9 Rôtissage doux Rôtissage doux à la vapeur Le poids de la viande doit être de 500 à 1500 g. Sélectionner une durée de cuisson entre 1,5 et 2,5 heures. Pour avoir meilleure apparence, la viande ne sera saisie en douceur qu’après la cuisson pendant 4-6 minutes.
  • Page 55: Sélectionner Le Rôtissage Doux

    9 Rôtissage doux Sélectionner le rôtissage doux Plus la durée de cuisson sélectionnée est longue, plus la viande sera tendre et juteuse. Cela vaut tout particulièrement pour les morceaux de viande épais. Veuillez vous reporter aux indications portant sur les températures de sonde figurant dans les Conseils de réglage.
  • Page 56 9 Rôtissage doux Confirmer en pressant le bouton de réglage Gigot d’agneau – L’affichage de texte en clair indique p. ex.: démarrer – La température de sonde proposée s’affiche sur l’un des afficheurs numériques. – L’autre afficheur numérique indique pour une durée de fonctionnement de 3½...
  • Page 57 9 Rôtissage doux Démarrer le rôtissage doux Confirmer en pressant le bouton de réglage – Le rôtissage doux démarre. – L’un des affichages numériques indique la température actuelle de la sonde. – La durée de fonctionnement écoulée s’affiche sur l’autre afficheur numérique.
  • Page 58: Régénération Automatique

    Régénération automatique La Régénération automatique reconnaît la quantité et la forme de l’aliment à cuire. La durée de régénération et la température de l’espace de cuisson sont adaptées individuellement et automatiquement selon l’aliment à cuire. Avec les programmes de Régénération automatique «humide» et «croustillante», les aliments peuvent être régénérés sans avoir à...
  • Page 59: Sélectionner Et Démarrer «Régénération Autom

    10 Régénération automatique Utiliser la régénération automatique Exemple «Régénération croustillante» Sélectionner et presser OK Régénération autom. Régénération autom. Régénération croustillante Régénération croustillante Démarrer Régénération croustillante Durée 10-14 minutes 10.3 Sélectionner et démarrer «Régénération autom.» La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «Régénération croustillante».
  • Page 60 10 Régénération automatique Confirmer en pressant le bouton de réglage Régénération autom. – L’affichage indique: Régénération humide Tourner le bouton de réglage jusqu’à Régénération autom. ce que Régénération croustillante – l’affichage indique: Confirmer en pressant le bouton de réglage Régénération croustillante –...
  • Page 61: Cuissonmatic

    CuissonMatic La CuissonMatic se compose de programmes pour 14 groupes d’aliments différents (A1–A14). La CuissonMatic reconnaît la quantité, la forme et la consistance de l’aliment à cuire. La durée et la température de l’espace de cuisson sont alors adaptées individuellement et automatiquement selon l’aliment à...
  • Page 62 11 CuissonMatic Recette avec préchauffage Exemple «A14 Tarte» Sélectionner et presser OK Régénération autom. Sélectionner et presser OK CuissonMatic CuissonMatic A14 Tarte A14 Tarte brunissement moyen A14 Tarte Démarrer préchauffage A14 Tarte Préchauffage en cours Introduire l’aliment continuer avec OK A14 Tarte brunissement moyen...
  • Page 63: Sélectionner Et Démarrer La Cuissonmatic

    11 CuissonMatic 11.3 Sélectionner et démarrer la CuissonMatic La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «A14 Tarte». Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid avant le démarrage. Le réservoir d’eau rempli doit être situé...
  • Page 64 11 CuissonMatic Confirmer en pressant le bouton de réglage A14 Tarte – L’affichage indique: Préchauffage en cours – L’espace de cuisson est préchauffé. – Dès que la température de l’espace de cuisson est atteinte, un signal acoustique Introduire l’aliment à cuire simple retentit.
  • Page 65: Gourmetvapeur

    GourmetVapeur Les recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées à l’aide du bouton de réglage . Une recette peut se composer de plusieurs étapes qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes sont décrites dans le livre de recettes. Au besoin, les recettes enregistrées peuvent être modifiées après leur sélection.
  • Page 66: Sélectionner Et Démarrer La Gourmetvapeur

    12 GourmetVapeur 12.1 Sélectionner et démarrer la GourmetVapeur La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «G16 Surprise au chocolat». Le réservoir d’eau rempli doit être situé dans le compartiment prévu à cet effet. Pour les recettes sans préchauffage, le plat peut être enfourné dans l’espace de cuisson froid.
  • Page 67 12 GourmetVapeur Placer les petits moules sur la plaque en acier inox et introduire celle-ci au niveau 1. Confirmer en pressant le bouton de réglage – L’appareil démarre avec les réglages correspondants. Contrôler et modifier temporairement Les réglages peuvent être adaptés. Les recettes enregistrées ne s’en trouvent pas modifiées –...
  • Page 68: Recettes

    Recettes Les recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées à l’aide du bouton de réglage . Une recette peut se composer de plusieurs étapes qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes sont décrites dans le livre de recettes. Au besoin, les recettes enregistrées peuvent être modifiées après leur sélection.
  • Page 69: Sélectionner Et Démarrer Les Recettes

    13 Recettes 13.1 Sélectionner et démarrer les recettes La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «R35 Cake». Avec les modes de fonctionnement , le réservoir d’eau rempli doit être situé dans le compartiment prévu à cet effet.
  • Page 70 13 Recettes Introduire la grille au niveau 2. Placer le moule à cake sur la grille. Confirmer en pressant le bouton de réglage R35 Cake – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: – L’appareil démarre avec les réglages correspondants. Contrôler et modifier temporairement Les réglages peuvent être adaptés.
  • Page 71 13 Recettes Interruption par mégarde Lorsque la touche est effleurée, le déroulement est interrompu. R35 Cake – L’affichage indique: continuer Poursuivre le déroulement en pressant le bouton de réglage Déclenchement anticipé Effleurer 2× la touche...
  • Page 72: Recettes Personnelles

    Recettes personnelles Vous pouvez enregistrer 10 recettes de votre composition. Une recette peut se composer de plusieurs étapes, avec des modes et des durées de fonctionnement au choix, qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées au moyen du bouton de réglage 14.1 Créer vos recettes personnelles Si vous utilisez la sonde de température de l’aliment à...
  • Page 73 14 Recettes personnelles Confirmer en pressant le bouton de réglage Recette 1 (vide) – L’affichage indique: modifier Confirmer en pressant le bouton de réglage Recette 1 (vide) – L’affichage indique: Étape 1 Régler le mode de fonctionnement, la tem- pérature de l’espace de cuisson, la tempé- rature de la sonde et la durée de fonctionnement de l’étape 1.
  • Page 74 14 Recettes personnelles Copier une recette Chaque recette enregistrée – issue du livre de recettes avec numéro R ou de vos recettes personnelles – peut être copiée et modifiée. Sélectionner la recette à copier en tournant et en pressant le bouton de réglage Confirmer en pressant le bouton de réglage Tourner le bouton de réglage...
  • Page 75: Maintien Au Chaud

    Maintien au chaud La fonction «Maintien au chaud» peut être appelée et démarrée à l’aide du bouton de réglage . Des plats terminés peuvent ainsi être gardés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laisser refroidir celui-ci pendant 3 à 4 minutes avant de démarrer la fonction «Maintien au chaud», porte de l’appareil ouverte, afin que les plats ne soient pas trop cuits durant le maintien au chaud.
  • Page 76: Trucs Et Astuces

    Trucs et astuces 16.1 Cuire à la vapeur Introduire la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé ou la grille afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation. Il est possible de préparer plusieurs plats en même temps, par exemple du riz ou des légumineuses avec des légumes dotés d’une durée de cuis- son similaire.
  • Page 77: Cuisiner Pro

    16 Trucs et astuces 16.3 Cuisiner pro Laisser lever le pain, les petits pains ou autres pâtisseries en pâte levée après les avoir mis en forme pendant environ 10 minutes. Introduire ensuite dans l’espace de cuisson froid la pâte placée sur la plaque en acier inox revêtue de papier sulfurisé...
  • Page 78: Pâtisseries Et Rôtis

    16 Trucs et astuces 16.5 Pâtisseries et rôtis Résultat Remède • La pâtisserie ou le rôti ont Baisser la température de l’espace de cuis- belle allure. Mais son la prochaine fois et prolonger la durée. l’intérieur est pâteux ou n’est pas cuit. 16.6 Gâteau Résultat Remède...
  • Page 79: Différence De Brunissement

    16 Trucs et astuces 16.7 Différence de brunissement Résultat Remède • La pâtisserie n’est pas Baisser la température de l’espace de cuis- d’un brun uniforme. son la prochaine fois et adapter la durée. Pour , vé- rifier si les niveaux sélectionnés corres- pondent à...
  • Page 80: Economiser De L'énergie

    16 Trucs et astuces 16.9 Economiser de l’énergie Le mode de fonctionnement requiert moins d’énergie que le mode de fonctionnement Eviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. N’allumer l’éclairage que si nécessaire. Utiliser la chaleur résiduelle: A partir d’une durée de 30 minutes, dé- clencher l’appareil 5–10 minutes avant la fin de la cuisson –...
  • Page 81: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Risque de brûlures dû aux surfaces chaudes! Avant le nettoyage, laisser refroidir l’appareil et les accessoires. Ne touchez pas le compartiment du réservoir d’eau tant que l’affichage Ne pas retirer le réservoir d’eau indique: Dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte! N’utilisez ni produit nettoyant abrasif ou acide ni de grattoir métallique coupant ou abrasif ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
  • Page 82: Nettoyer La Porte De L'appareil

    17 Entretien et maintenance 17.4 Nettoyer la porte de l’appareil Nettoyer la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle. Sécher ensuite avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil Risque de blessure dû aux pièces mobiles! Veillez à...
  • Page 83: Nettoyer Les Accessoires Et La Grille De Guidage

    17 Entretien et maintenance 17.5 Nettoyer les accessoires et la grille de guidage Détérioration due à une utilisation incorrecte! Ne nettoyez pas la sonde de température de l’aliment à cuire et le réservoir d’eau au lave-vaisselle. • La plaque en acier inox, le bac de cuisson perforé, la grille et la grille de guidage peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
  • Page 84: Nettoyer L'espace De Cuisson

    17 Entretien et maintenance 17.6 Nettoyer l’espace de cuisson Dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte! Ne tordez pas la sonde de température. Eliminer la condensation et les morceaux d’aliments totalement après cha- que cuisson à la vapeur. Eliminer les salissures si possible lorsque l’espace de cuisson est encore tiède avec un chiffon humide.
  • Page 85: Détartrage

    Détartrage A chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l’eau). Un système situé dans l’appareil détecte automatiquement quand un détar- trage s’avère nécessaire.
  • Page 86: Consulter La Durée De Fonctionnement Restante

    18 Détartrage 18.1 Consulter la durée de fonctionnement restante Il est possible d’interroger la durée de fonctionnement en cuisson à la vapeur qui reste jusqu’au prochain détartrage. Activer l’affichage en pressant le bouton de réglage Sélectionner et presser OK – L’affichage indique: Régénération autom.
  • Page 87 18 Détartrage Détartrant Durgol Swiss Steamer Détérioration de l’appareil due à l’utilisation de détartrants inappropriés! Pour le détartrage, utilisez uniquement le produit «Durgol Swiss Steamer». Le détartrant contient des acides extrêmement efficaces. Eliminer immédiatement les éclaboussures éventuelles avec de l’eau. Veuillez vous conformer aux indications du fabricant.
  • Page 88 18 Détartrage Préparer le détartrage Avant le détartrage, l’appareil doit être déclenché et refroidi. Retirez les accessoires, ustensiles et autres objets de l’espace de cuisson. Pendant le détartrage, il faut maintenir la porte de l’appareil fermée. Activer l’affichage en pressant le bouton de réglage Sélectionner et presser OK...
  • Page 89 18 Détartrage Procéder à la phase de détartrage Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’interrompre le détartrage après le démarrage. Confirmer les réglages en pressant le bouton de réglage – La phase de détartrage démarre. Détartrage – L’affichage indique pendant env. en cours 30 minutes: Procéder aux phases de rinçage...
  • Page 90 18 Détartrage Terminer le détartrage Vider le réservoir d’eau Lorsque l’affichage indique: Détartrage terminé retirer le réservoir d’eau, le vider et le sé- cher. Si un peu de liquide s’est accumulé sur le fond de l’espace de cuisson, éponger celui- ci avec un chiffon doux.
  • Page 91: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pouvez éliminer vous- même. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être éliminé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente: Veuillez noter le numéro de fabrication (voir la plaque signalétique sous FX/EXX voir mode d’emploi...
  • Page 92 19 Comment éliminer soi-même des pannes … des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement Cause possible Remède • Des bruits de fonction- Ces bruits sont normaux. nement peuvent être émis pendant tout le fonction- nement (bruits de commutation et de pompage).
  • Page 93 19 Comment éliminer soi-même des pannes … l’horloge ne fonctionne pas correctement Cause possible Remède • Fréquence réseau Désactiver la synchronisation réseau. irrégulière. Appeler le service après-vente. Lorsque la synchronisation réseau est désactivée: • Synchroniseur interne imprécis. … l’affichage indique Chaleur résiduelle Ne pas retirer le réservoir d’eau Cause possible...
  • Page 94 19 Comment éliminer soi-même des pannes … l'affichage indique FX/EXX voir mode d’emploi FN XXX XXXXXX Cause possible Remède • Diverses situations Valider l’affichage de dérangement en peuvent conduire à un effleurant la touche message de Interrompre l’alimentation électrique dérangement. pendant env.
  • Page 95: A La Suite D'une Panne De Courant

    19 Comment éliminer soi-même des pannes 19.2 A la suite d’une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Panne de courant pendant le fonctionnement Le fonctionnement en cours de l’appareil est interrompu. – Sur l’affichage de texte en clair apparaît: Panne de courant –...
  • Page 96: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Veuillez indiquer lors de la commande le numéro de modèle de l’appareil ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Accessoires Plaque en acier inox norme gastro Bac de cuisson perforé norme gastro Grille Sonde de température de...
  • Page 97 20 Accessoires et pièces de rechange Accessoires spéciaux Informations sous: www.vzug.com Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Ecrou moleté Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Détartrant Durgol Swiss Steamer Le détartrant est également disponible dans le commerce spécialisé.
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Voir notice d’installation Raccordement électrique Voir plaque signalétique 1 Note pour instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec le mode de fonctionnement . L’installation d’éléments thermiques entre la porte de l’appareil et le joint peut conduire à un défaut d’étanchéité...
  • Page 99: Notes

    Notes...
  • Page 100: Index

    Index Accessoires ....20, 96 Date Commander ....103 Afficher ..... 37 Nettoyer .
  • Page 101 23 Index GourmetVapeur ....65 Panne de courant ... . . 95 Démarrer ....66 Pièces de rechange .
  • Page 102 23 Index Sécurité ..... 15 Température de l’espace de cuisson Sécurité enfants ... 31, 32 Contrôler/modifier.
  • Page 103: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 104: Brèves Instructions

    Effleurer la touche Régler la minuterie Effleurer la touche Régler la durée en tournant le bouton de réglage V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.com Service-Center: Tel. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Combi-steam cstsl6057a58a

Table des Matières