Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Combi-Steam XSL
Cuiseur à vapeur combiné avec raccordement d'eau fixe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CSTXSLZ60F

  • Page 1 Mode d’emploi Combi-Steam XSL Cuiseur à vapeur combiné avec raccordement d'eau fixe...
  • Page 2 Système de mesure CSTXSLZ60F 23007 60-450 CSTXSLZ60Fc 23007 60-450 CSTXSLZ60FY 23008 60-450 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Un mode d’emploi en couleur est disponible au téléchargement sur le site Internet www.vzug.com. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2018...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Vacuisine * .............   27 Consignes de sécurité  5 CuissonMatic ............  29 Symboles utilisés ...........  5 Cuisiner pro ............  31 Consignes de sécurité générales.......  5 Rôtissage doux .............   31 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  6 Régénération automatique........
  • Page 4 10.15 Mode démo ............ 44 10.16 Vérifier le raccordement * ........ 44 10.17 Réglages d’usine.......... 44 Entretien et maintenance  45 11.1 Nettoyage extérieur .......... 45 11.2 Nettoyage de l’espace de cuisson.... 45 11.3 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 46 11.4 Nettoyage du joint de la porte ...... 46 11.5 Remplacement du joint de la porte .... 47 11.6...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Consignes de sécurité générales Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes ▪ Ne mettez l’appareil en ser- peut causer des blessures et en- vice qu’après avoir lu le dommager l’appareil ou l’installa- tion!
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sur chacun des pôles un in- éloignés, à moins qu’ils ne tervalle de coupure conforme soient sous surveillance per- aux conditions de la catégo- manente. rie de surtension III pour une ▪ AVERTISSEMENT : les parties déconnexion complète, il faut accessibles peuvent devenir intégrer dans l'installation brûlantes lors de l’utilisation.
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité sants, grilles de guidage) ▪ L’utilisation correcte des ti- doivent être retirés avant l’au- roirs est évoquée au chapitre tonettoyage pyrolytique. « Accessoires ». ▪ Utilisez uniquement la sonde Consignes d’utilisation de température de l’aliment à cuire recommandée pour ce Avant la première mise en service four.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité cas de dérangement de l’appareil ou Attention, risque de brûlure ! de nécessité de réparation, tenir ▪ L’appareil devient brûlant durant l’utili- compte des indications figurant au cha- sation. La porte de l’appareil devient pitre «Service et assistance». En cas de également très chaude.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité ▪ Laissez la porte de l’appareil ouverte uniquement en position encliquetée. Lorsque la porte est ouverte, il existe un risque de trébuchement ou de coince- ment. Ne vous asseyez ou ne vous ap- puyez pas sur la porte de l’appareil, ne posez pas d’objets dessus.
  • Page 10: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la mise en service, l’appareil doit être raccordé selon les règles à l’arrivée d’eau et à l’évacuation des eaux usées. L’écoulement de l’eau ne doit pas être entravé par des morceaux d’aliments ou d’autres objets. Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes : ▸...
  • Page 11: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Éléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée de la porte Porte de l’appareil Éléments de commande et d’affichage 12:00 Écran Touches d’action Afficheur numérique Bouton de réglage / mise en marche (durée/minuterie/heure) de l’appareil Touches de menu Aperçu des touches à...
  • Page 12: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Compartiment pour le réservoir d’eau Écoulement d’eau avec tamis Sonde de température Joint de la porte...
  • Page 13 3 Description de l’appareil ▸ Veiller à ce que le « biseau » 1 de la plaque à gâteaux dans l’espace de cuisson soit à l’arrière. ▸ Utiliser la plaque exclusivement dans la position nor- male – et non à l’envers. Plaque en acier inox ▪...
  • Page 14: Modes De Cuisson

    4 Modes de cuisson Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com Modes de cuisson Aperçu des modes de cuisson L’ensemble des modes de cuisson est décrit ci-après. Reportez-vous aux indications figurant dans les « Trucs et astuces »...
  • Page 15: Air Chaud Avec Vapeur

    4 Modes de cuisson Air chaud avec vapeur Plage de température 80–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
  • Page 16: Air Chaud Humide

    5 Utilisation Air chaud humide Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Un minimum de vapeur est évacué...
  • Page 17: Fonctionnement Avec Réservoir D'eau

    5 Utilisation Fonctionnement avec réservoir d’eau Dans certains cas, l’appareil peut fonctionner avec de l’eau provenant d’un réservoir d’eau. Les actions suivantes s’appliquent : ▸ Maintenir pressée la touche  – Le réservoir d’eau est poussé vers l’avant. ▸ Avec tous les modes de cuisson à vapeur, remplir le réservoir avec de l’eau potable fraîche et froide et refermer le couvercle.
  • Page 18: Contrôle Et Modification Des Réglages

    5 Utilisation Contrôle et modification des réglages ▸ Sélectionner le symbole du réglage souhaité. ▸ Pour modifier la valeur : tourner le bouton de réglage vers la droite ou la gauche. ▸ Confirmer le réglage en pressant le bouton de réglage. –...
  • Page 19: Température De La Sonde

    5 Utilisation Exemple ▸ Sélectionner le mode de fonctionnement et 180 °C . ▸ Régler à 8 heures une durée de 1 heure et 15 minutes. ▸ Régler l’heure d’arrêt sur 11h30. – L’appareil se met en marche automatiquement à 10h15 et s’arrête à 11h30. Température de la sonde Utilisez seulement la sonde de température de l’aliment à...
  • Page 20: Interruption Du Mode De Cuisson / Arrêt Anticipé

    5 Utilisation Interruption du mode de cuisson / arrêt anticipé ▸ Sélectionner  dans les réglage du mode de cuisson ou effleurer la touche  . – Un signal acoustique retentit. – Le mode de cuisson réglé est interrompu. – L’écran indique : «  Chaleur résiduelle » ainsi que p. ex. : «  air chaud inter- rompu ».
  • Page 21: Élimination De La Vapeur

    5 Utilisation Contrôler et modifier la durée ▸ Effleurer la touche  . – La durée restante s’affiche à l’écran. ▸ Réduire ou prolonger la durée en tournant le bouton de réglage. ▸ Confirmer la réduction ou la prolongation. Temps écoulé Une fois la durée réglée écoulée : –...
  • Page 22: Fin Du Fonctionnement

    5 Utilisation 5.11 Fin du fonctionnement Une fois la durée réglée écoulée ou, si la sonde de température de l’aliment à cuire est utilisée, une fois la température cible réglée atteinte : – le mode de cuisson sélectionné s’arrête automatiquement. – un signal acoustique retentit. –...
  • Page 23: Arrêt De L'appareil

    5 Utilisation ▸ Nettoyer le tamis. ▸ Essuyer l’eau résiduelle et les salissures avec un chiffon doux, afin d’éviter la corro- sion et la formation d’odeurs. ▸ Laisser la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi et sec.
  • Page 24: Gourmetguide

    6 GourmetGuide GourmetGuide GourmetGuide comporte plusieurs programmes qui vous facilitent autant que pos- sible la préparation des plats. Les programmes suivants peuvent être appelés : Recettes Vacuisine * CuissonMatic Bien-être * Cuisiner pro Hygiène * Rôtissage doux Maintien au chaud * Régénération automatique * Selon la version de logiciel Livre de recettes Un livre de recettes contient des recettes adaptées à...
  • Page 25: Mes Recettes

    6 GourmetGuide – L’étape de la recette actuellement en cours, la durée restante de l’étape ainsi que la durée totale de la recette s’affichent à l’écran. – L’afficheur numérique indique la durée restante de l’étape de la recette actuelle- ment en cours. Pendant le déroulement de la recette Pendant le déroulement de la recette, il peut s’avérer nécessaire d’ouvrir la porte de l’ap- pareil, p. ex.
  • Page 26 6 GourmetGuide ▸ Pour enregistrer les réglages, sélectionner  . – L’aperçu des étapes réglées s’affiche à l’écran. ▸ Régler les étapes suivantes de la même manière. Une recette peut comporter jusqu’à 9 étapes au total. ▸ Pour enregistrer la recette, sélectionner  –...
  • Page 27: Vacuisine

    6 GourmetGuide ▸ Sélectionner une recette. – L’aperçu des étapes de la recette s’affiche à l’écran. Modifier une étape ▸ Choisir l’étape à modifier. ▸ Effectuer les réglages et confirmer avec  . Ajouter une étape ▸ Sélectionner  . ▸ Effectuer les réglages et confirmer avec  . Effacer une étape ▸...
  • Page 28 6 GourmetGuide Plage de température 30–95 °C Valeur proposée 60 °C Niveau 1 à 4 Durée de cuisson maximale recommandée 48 heures L’espace de cuisson est simultanément chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’ali- ment est chauffé ou cuit par la vapeur. Conseils pour un résultat optimal ▪...
  • Page 29: Cuissonmatic

    6 GourmetGuide ▸ Si une durée de cuisson comprise entre 10 et 48 heures est souhaitée, utiliser exclu- sivement la minuterie (voir page 20) pour le contrôle de la durée de cuisson. L’appli- cation « Vacuisine » est alors exécutée jusqu’à ce qu’elle soit arrêtée manuellement. La durée de cuisson peut être surveillée à...
  • Page 30 6 GourmetGuide Degré de brunissement Pour le groupe d’aliments choisi, le degré de brunissement peut être adapté aux préfé- rences individuelles au moyen des réglages  « Brunissement clair »,  « Brunisse- ment moyen » ou  « Brunissement sombre ». En cas d’utilisation de produits surgelés, sélectionnez la durée approximative indi- quée sur l’emballage au lieu du degré...
  • Page 31: Cuisiner Pro

    6 GourmetGuide Cuisiner pro Avec  Cuisiner pro, l’espace de cuisson froid est chauffé par une phase vapeur (10 minutes env.) et une phase d’air chaud qui lui succède automatiquement. Les pâtis- series à pâte levée et feuilletée lèvent ainsi particulièrement bien en formant une belle croûte brillante.
  • Page 32 6 GourmetGuide La durée de cuisson peut être réglée entre 2 heures ½ et 4 heures ½ pour le  « Rô- tissage doux de viande déjà saisie » ou entre 1 heure ½ et 2 heures ½ pour le  « Rô- tissage doux à la vapeur ». Conseils pour un résultat optimal ▪...
  • Page 33 6 GourmetGuide Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégrale- ment par celui-ci, si possible. La température au cœur de la viande est importante pour un résultat optimal en fin de fonctionnement.
  • Page 34: Régénération Automatique

    6 GourmetGuide ▸ Sélectionner le type de viande. ▸ Si le type d’animal ou de viande ne se trouve pas dans la sélection, sélection-  « Libre choix de la viande ». ▸ Sélectionner le degré de cuisson (impossible avec  « Libre choix de la viande »). –...
  • Page 35: Bien-Être

    6 GourmetGuide Degré d’humidité Utilisation Pour les aliments qui ne doivent pas sécher  comme les légumes, la viande, les pâtes Pour les aliments qui doivent être croustillants après la régéné- ration  comme les pizzas, les tartes, les feuilletés pour l’apéritif Durée de régénération Des capteurs détectent lorsque l’aliment est chaud.
  • Page 36: Hygiène

    6 GourmetGuide Serviettes rafraîchissantes Avant de démarrer l’application : ▸ Humidifier et essorer les serviettes. ▸ Placer les serviettes dépliées dans le bac de cuisson perforé, ou : ▸ Les enrouler à la grosseur voulue et les placer dans le bac de cuisson perforé. Enveloppements chauds Avant de démarrer l’application : ▸...
  • Page 37: Easycook

    7 EasyCook EasyCook  EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et ra- pide. Après avoir sélectionné le groupe d’aliments et l’aliment, l’appareil propose les modes de cuisson ou les applications GourmetGuide adéquats avec les réglages et les accessoires correspondants.
  • Page 38: Favoris

    8 Favoris – Éventuels conseils ▸ Sélectionner  . ▸ Le résumé du mode de cuisson s’affiche à l’écran. ▸ Pour démarrer le fonctionnement, sélectionner  . Vous pouvez modifier les valeurs réglées dans certaines limites. Favoris Il est possible d’enregistrer comme favoris jusqu’à 24 modes de cuisson et applications GourmetGuide et EasyCook avec leurs préréglages.
  • Page 39: Trucs Et Astuces

    9 Trucs et astuces Trucs et astuces Résultat de la cuisson non satisfaisant… … pour des pâtisseries et des rôtis Résultat Remède ▪ La pâtisserie ou le rôti ont ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolon- belle allure. Mais l’intérieur est ger la durée.
  • Page 40: Conseils Généraux

    10 Réglages utilisateur Conseils généraux ▪ Il est possible de préparer plusieurs plats en même temps, p. ex. du riz ou des légu- mineuses avec des légumes dont la durée de cuisson est similaire. ▪ Faire cuire les céréales, p. ex. le riz ou le millet, et les légumineuses, p. ex. les len- tilles, directement dans un plat de service approprié...
  • Page 41: Langue

    10 Réglages utilisateur ▪ Le menu principal des réglages utilisa- teur s’affiche à l’écran : ▸ Sélectionner le réglage utilisateur souhaité ou le sous-menu. ▸ Effectuer le réglage souhaité et confirmer en pressant le bouton de réglage. – Le menu principal des réglages utilisateur ou le sous-menu correspondant s’affiche à...
  • Page 42: Horloge

    10 Réglages utilisateur 10.6 Horloge Les fonctions suivantes de l’horloge sont disponibles : ▪ Heure ▪ Format de l’heure ▪ Affichage de l’heure ▪ Synchronisation réseau Format de l’heure L’heure peut être affichée au format européen 24 h ou américain 12 h (a. m./p. m.). Affichage de l’heure Si le réglage est sur « Afficher l’heure »...
  • Page 43: Volume

    10 Réglages utilisateur 10.10 Volume Le signal acoustique peut être réglé selon deux volumes différents ou complètement coupé. En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque le réglage est sur « Désactivé ». Un bref signal acoustique retentit à l’arrêt de l’appareil, même si le réglage est sur « Désactivé »...
  • Page 44: Sécurité Enfants

    10 Réglages utilisateur Valeur prescrite pour le rôtissage doux La valeur prescrite est la température cible réglée automatiquement pour le rôtissage doux. Ce réglage utilisateur permet de l’augmenter ou de la réduire de 4 °C maximum. Le réglage est ensuite appliquée à tous les morceaux de viande. Exemple : avec « Rôtissage doux de viande déjà...
  • Page 45: Entretien Et Maintenance

    11 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant de les nettoyer. Ne touchez pas le compartiment du réservoir d’eau tant que l’écran indique : « Ne pas retirer le réservoir d’eau. » Risque de dommages sur l’appareil dus à...
  • Page 46: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    11 Entretien et maintenance Des couleurs irisées peuvent apparaître dans l’espace de cuisson ou sa surface peut devenir légèrement mate au fur et à mesure de l’utilisation. Cela ne modifie en rien les caractéristiques de cuisson de l’appareil et n’influe pas non plus sur sa valeur.
  • Page 47: Remplacement Du Joint De La Porte

    11 Entretien et maintenance 11.5 Remplacement du joint de la porte Pour des raisons de sécurité, le joint de la porte doit être remplacé par notre service clientèle. 11.6 Remplacement de la lampe halogène Pour des raisons de sécurité, la lampe halogène doit être remplacée par notre service clientèle.
  • Page 48 11 Entretien et maintenance Détartrer l’appareil ? Accompagnez cette procédure. Nous recommandons de réaliser le détartrage dès l’apparition du message. Si l’appareil n’est pas détartré pendant une longue période, cela risque d’altérer son fonctionnement et de l’endommager. Le détartrage global dure env. 45 minutes. Intervalle de détartrage L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté...
  • Page 49 11 Entretien et maintenance Démarrage du détartrage Avant d’être détartré, l’appareil doit avoir refroidi. Retirez les accessoires, ustensiles et autres objets de l’espace de cuisson. Restez à proximité de l’appareil : il est nécessaire d’ajouter du détartrant et de vider le ré- servoir d’eau pendant le détartrage.
  • Page 50: Éliminer Soi-Même Des Dérangements

    12 Éliminer soi-même des dérangements Éliminer soi-même des dérangements 12.1 Que faire lorsque… Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérangement ne peut pas être supprimé, appelez le service clientèle. Avant d’appeler le service clientèle, veuillez noter le message de dérangement complet.
  • Page 51 12 Éliminer soi-même des dérangements ... la température de la sonde ne s’affiche pas Cause possible Remède ▪ La sonde de température de ▸ Vérifier si la sonde de température est correcte- l’aliment à cuire n’est pas cor- ment branchée dans la prise. rectement branchée.
  • Page 52 12 Éliminer soi-même des dérangements … l’écran indique FX/EXX voir le mode d’emploi FN XXX XXXXXX Cause possible Remède ▪ Diverses situations peuvent ▸ Valider l’affichage de dérangement en effleurant la conduire à un message de dé- touche  . rangement. ▸...
  • Page 53 12 Éliminer soi-même des dérangements … l’écran indique Échec du détartrage Appareil pas détartré. Cause possible Remède ▪ Produit détartrant inapproprié ▸ Procéder à un nouveau détartrage avec le détar- utilisé. trant prescrit. ▪ Le détartrage ne s’est pas dé- ▸...
  • Page 54: Accessoires Et Pièces De Rechange

    13 Accessoires et pièces de rechange … l’écran indique E78 / F24 Voir le mode d’emploi FN : XXX XXXXXX Cause possible Remède ▪ L’appareil ne peut pas vidan- ▸ Noter le numéro de fabrication (FN) (voir la plaque ger l’eau se trouvant au fond signalétique) et appeler le service clientèle.
  • Page 55: Accessoires Spéciaux

    13 Accessoires et pièces de rechange Grille Plaque à gâteaux avec TopClean Sonde de température de l’aliment à cuire Brochure EasyCook Bedienungsanleitung … Einstelltipps Livre de recettes 13.2 Accessoires spéciaux Informations sur : www.vzug.com 13.3 Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Écrou moleté...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques Mousse adhésive pour Vacuisine avec sonde de température de l’aliment à cuire Détartrant Durgol Swiss Steamer Le détartrant est également disponible dans le commerce spécialisé. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation. Raccordement électrique ▸ Voir la plaque signalétique 1 14.1 Note pour les instituts d’essai La classe d’efficacité...
  • Page 57: Fiche Technique Du Produit

    14 Caractéristiques techniques 14.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen N° : 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Cuiseur à vapeur Désignation du modèle – CSTXSLF Poids de l’appareil Nombre d’espaces de cuisson – Source de chaleur par espace de cuisson –...
  • Page 58: Élimination

    15 Élimination Élimination 15.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d’emballage en raison du risque de blessure ou d’étouffement. Stockez les matériaux d’emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l’environnement. 15.2 Sécurité Rendre l’appareil inutilisable afin d’éviter tout accident dû...
  • Page 59: Index

    Index Accessoires ..........12, 54 EasyCook ........... 37, 55 Nettoyage ............ 47 Groupes d’aliments ........ 37 Accessoires spéciaux ......14, 55 Éclairage............. 43, 50 Activation/désactivation de l’amenée de va- Économie d’énergie ......... 40, 57 peur ............. 15 EcoStandby............57 Affichage de l’heure ........42 Écran d’accueil..........
  • Page 60 Intervalle ............25 Préchauffage..........40, 57 Première mise en service....... 10 Prise..............12 Prolongation du fonctionnement....22 Joint de la porte Nettoyage ............ 46 Remplacement .......... 47 Quantité de chargement......... 56 Questions techniques ........63 Lampe halogène ..........47 Langue ............... 41 Livre de recettes ........
  • Page 61 16 Index Synchronisation réseau ........42 Température cible..........19 Température de la sonde....... 19 Mesure uniquement ........ 19 Tip and go ............17 Tipandgo............43 Touches à effleurement ........11 Trucs et astuces..........39 Type............... 2 Unité de température ........43 Utilisation ............
  • Page 62: Notes

    Notes...
  • Page 63: Service Et Assistance

    V‑ZUG le plus proche. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
  • Page 64: Brèves Instructions

    à l’écran. Le bouton de réglage permet d’effectuer des commandes ou de naviguer dans le menu ; d’autres sous-menus peuvent être appelés. Les touches de fonction vous donnent accès directement aux fonctions indépendantes comme la minuterie  ou l’arrêt de l’appareil  . J23007351-R07 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cstxslz60fcCstxslz60fy2300723008

Table des Matières