Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Instruction Disclaimer 
Dennis Kirk provides instructions to help our customers better understand how to install the
products we sell. The instructions are exact copies of what the manufacturer includes with the
product being sold.
That means the quality and accuracy of the instructions is solely dependent on what the
manufacturer produces. We do our best to make the text legible and the pictures viewable.
However, the end result depends largely on the quality of instructions the manufacturer
provides.
Therefore, you will find that some instructions are not of the highest quality. Sometimes text is
hard to read and pictures are not easy to see. At times you will find the overall look of the
instructions to be less than professional. However, we feel it is better to provide what we have
rather than provide nothing at all.
To the best of our knowledge the instructions and application information contained in the
instructions is accurate. However, Dennis Kirk assumes no liability related to any errors that
may be contained in the copy of the manufacturer's instructions we provide. Buyers are solely
responsible to insure that product use is consistent with their application.
If you have any questions please contact us at
customerservice@denniskirk.com
or
800-969-7501 so we can further assist you regarding additional product information or any other
business related questions.
Thank you for doing business with Dennis Kirk.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HJC V90

  • Page 1 Instruction Disclaimer  Dennis Kirk provides instructions to help our customers better understand how to install the products we sell. The instructions are exact copies of what the manufacturer includes with the product being sold. That means the quality and accuracy of the instructions is solely dependent on what the manufacturer produces.
  • Page 2 V90(US) REV.00...
  • Page 3 Toutes tailles approuvées DOT&ECE maximum strength with minimum weight. TAILLE: XS ~ 2XL Veuillez visiter www.hjchelmets.com pour plus d'informations sur les casques HJC. ※ Integrated Sunlight film: Black Dark Smoke sunlight film deploys quickly and easily with new wire operation system with easy-to-reach lever position.
  • Page 4 Homologación DOT&ECE para todas las tallas Alle maten zijn DOT&ECE-gekeurd Tallas: XS-2XL Maten: XS t/m 2XL ※Para más información acerca de los cascos HJC, por favor visite www.hjchelmets.com. ※Voor meer informatie over HJC helmen gaat u naar www.hjchelmets.com Italian Calotta esterna costruita in advanced fiberglass: l'esclusiva calotta in fibra di vetro e Spectra offre la massima resistenza con il minimo peso.
  • Page 5 Dutch P. 41-47 * The V90 was designed to be used in the closed chin bar position, thus be sure all helmet "fitting" is done while chin bar is in the closed and locked position. 7. Fasten the retention system (chin strap) as tight as possible under your jaw without causing pain. There must be no slack in the strap, and the strap must be tight up against your jaw.
  • Page 6 If your helmet has been dropped, you may not be able to see the damage. Dirt and debris can find its way into venting of your HJC helmet. Compressed air cans used for cleaning computer keyboards may •...
  • Page 7 Crown Pad Removal Shield Removal 1. Remove the bolt and side cover from the ratchet system. 2. Repeat same at rear. 2. Gently lift the shield, then the shield will be released. Shield Installation Crown Pad Installation 1. Install the front section first by aligning the plastic shel astic sleeve (center portion) into the center of the channel 1.
  • Page 8 Over time, UV rays and adhesive and component aging will damage your helmet. Wearing a damaged helmet may increase your risk of serious injury or death in an accident. If you are unsure if you need to replace your helmet, contact HJC Europe before using your helmet again.
  • Page 9 • Conduire prudemment ne prenez pas de risque du fait que vous portez un casque. 9. Mécanisme de l’écran De plus, votre casque HJC est conçu pour réduire ou empêcher certaines blessures mais, aucun casque ne pourra vous protéger 10. Aération mentonnière de tous les chocs possibles et imaginables.
  • Page 10 Finition brillante. HJC recommande de nettoyer votre casque avec des produits conçus pour le nettoyage et le polissage des automobiles. Un vernis de base et un vernis de finition de type automobile sont utilisés pour tous les casques HJC. Les produits 2.
  • Page 11 Démontage garniture intérieure Installation Du Pare-Soleil 1. Saisir la garniture le plus près possible de la base en plastique, poussez/tirez vers l’extérieur du casque. Notez que la 1. Soulevez la visière extérieure. garniture s’aligne avec la bande en plastique de la coque. Ceci vous aidera lors de la réinstallation. 2.
  • Page 12 Wichtige Sicherheitsinformation L'usage de pièces de rechange qui ne sont pas fabriquées par HJC, peut augmenter le risque de blessures graves ou de Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen zeigen, wie man den richtigen Helm auswählt, wie man ihn korrekt trägt, wie man décès en cas d'accident.
  • Page 13 Schmutz entfernen. Vorher jedoch alle abnehmbaren Innenpolster entfernen. Helmschloss nicht mehr korrekt ein, sollten diese Teile von HJC ausgetauscht oder ein neuer Helm muss angeschafft werden. ▪ Alle Polsterteile auf festen Sitz überprüfen. Sowohl Wangenpolster als auch Überkopf- und Nacken-Polster müssen richtig Visierreinigung positioniert sein und fest sitzen.
  • Page 14 Demontage des Kopfpolsters Demontage Des Visiers 1. Fassen Sie den textilen Teil des Futters möglichst nahe an d er vorderen Plastiklasche und ziehen Sie die Plastiklasche aus der Kunststoffhalterung heraus. 1. Entfernen sie die schraube und die seitliche abdeckung des visier-wechselsystems. 2.
  • Page 15 Ersatzteile Einbau der Sonnenblende Die Verwendendung von Ersatzteilen, die nicht von HJC hergestellt oder freigegeben sind, können das Risiko, 1. Öffnen sie das äußere visier. bei einem Unfall tödliche oder ernsthafte Verletzungen zu erleiden, erhöhen. 2. Die seitliche rasterungen der sonnenblende in die befestigungsschächte Den Helm baulich nicht verändern...
  • Page 16 * El V90 II ha sido diseñado para ser usado con la mentonera ce rrada, por lo tanto, asegúrese de que todas las pruebas Si alguna pieza se cayera mientras conduce, su visión resultaría impedida, lo que podría causar un accidente.
  • Page 17 Para lavar las almohadillas desmontables HJC, recomendamos lavarlas a mano. En caso de usar la lavadora, por favor ponerla el modo "Delicado" y dejarlas secar al aire libre. HJC no recomienda el uso de secadora porque puede dañar las almohadillas.
  • Page 18 Manténgase atento a escuchar el clic para asegurarse que la mentonera está totalmente cerrada. Repuestos El uso de repuestos no fabricados por HJC puede aumentar el riesgo de lesiones graves o incluso letales en caso de accidente. Sólo emplee partes de HJC que estén específicamente diseñadas para funcionar con...
  • Page 19 Si no está seguro de si debe reemplazar el casco, póngase en contacto con HJC Europa antes de usar nuevamente el casco. 3. Provati il casco afferrando il cinturino per infilare completamente il casco sulla tua testa, assicurandoti che la parte superiore della tua testa sia in contatto con la parte interna superiore del casco.
  • Page 20 Finiture lucide. HJC raccomanda di pulire il vostro casco con prodotti appositi per la pulizia e la lucidatura delle automobili. Tutti i • Non usare mai repellente per gli insetti sul casco o intorno ad esso – Il repellente per insetti può danneggiare la barriera, caschi HJC sono rifiniti con rivestimenti base per automobili e rivestimenti lucidi.
  • Page 21 Rimozione visiera Rimozione dell’imbottitura a corona 1. Afferrare il tessuto dell’imbottitura a corona il piú possibile verso la sua base di plastica e tirare fuori dal casco. Notare come le sezioni di plastica dell’imbottitura a corona si allineino con i manicotti della calotta. Questo vi sarà di aiuto quando dovrete reinstallarla.
  • Page 22 Parti di ricambio Installazione del flim sunlight L’uso di parti di ricambio non fabbricate da HJC può incrementare il vostro rischio di serio infortunio o morte in un incidente. 1. Sollevare la visiera esterna. Usare solo parti HJC che sono specificatamente progettate per questo casco.
  • Page 23 • Rij voorzichtig - neem geen risico’s door het feit dat u een helm draagt. Ofschoon uw HJC helm ontworpen is om enig letsel te voorkomen wanneer gedragen, bestaat er geen helm die u voor alle mogelijke of bedenkbare impacten bescherm. Uw helm beschermt u bijvoorbeeld niet tegen ruggegraat of nek letsel. Er is geen garantie dat de helm letsel kan voorkomen in het gebied rondom om uw hoofd dat afgedekt is.
  • Page 24 Vizier verwijderen 1. Verwijder de schroef en het plaatje van de rasterset. 2. Verplaats het vizier langzaam omhoog, deze zal dan loskomen. Vizier plaatsing 1. Zorg dat de kinbak gesloten is voordat u het vizier gaat plaatsen. 2. Plaats het vizier op de rastersets passende op de vorm van de rasterset. 3.
  • Page 25 Zonnervizier installatie 1. Positioneer uw vizier omhoog. 2. Plaats het zonnevizier in de houders aan beide kanten van de helm. <Attenzione> *Schuif het zonnevizier in de houder totdat u een klik hoort. *Foutieve plaatsing van het zonnevizier kan voor afwijkende prestaties leveren van het zonnevizier.
  • Page 26 MEMO...