Sommaire des Matières pour Poulan Pro 967330901-00
Page 1
Manuel d'utilisation Tondeuses Zero Turn P46ZX / 967330901-00 FRANÇAIS Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d’utiliser la machine. Vous pouvez utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (E10) avec cet appareil. L'utilisation d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol annulera...
Page 2
CERTIFICATS DE CONFORMITÉ Exigences É.-U Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l'un ou l'autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d'émissions de la Californie).
Page 3
CONTENTS INTRODUCTION ...............4 Démarrage du moteur ............18 Généralités .................4 Utilisation ................19 Conduite et transport sur la voie publique ......4 Arrêter le moteur ...............20 Remorquage ...............4 Conseils de tonte ..............20 Utilisation ................4 Utilisation dans les pentes ..........21 Service de haute qualité .............5 Utilisation de câbles de démarrage ......21 Numéro de fabrication ..........5 Déplacer la machine à...
Page 4
INTRODUCTION Félicitations Utilisation Merci d'avoir fait l'achat d'une tondeuse autoportée PoulanPro. Cette machine est construite uniquement pour la tonte La machine est construite pour la tonte rapide et de la plus de l'herbe des pelouses et d'autres surfaces ouvertes et haute efficacité...
Page 5
INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits PoulanPro sont vendus dans le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés offrant un service complet. Ceci garantit que vous, en tant que client, obtenez uniquement le meilleur soutien et service. Avant d’être livrée, la machine a ainsi été...
Page 6
SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d'utilisation. Les étudier attentivement afin de comprendre leur signification. INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx AVERTISSEMENT! Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx. xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
Page 7
SÉCURITÉ Consignes de sécurité Utilisation générale • Lire toutes les instructions Ces consignes sont pour la sécurité de l’opérateur. Les lire de ce manuel et celles avec soin. sur la machine avant de démarrer la machine. AVERTISSEMENT! CETTE MACHINE COUPANTE •...
Page 8
SÉCURITÉ Utilisation dans les pentes • Prendre garde à la circulation en cas de travail près d’une route ou de traversée d’une route. • Soyez toujours extrêmement vigilant lorsque vous montez AVERTISSEMENT!Ne jamais conduire en montée la machine sur un camion ou une remorque à l’aide de ou en descente dans les pentes dont l’inclinaison est rampes d’accès.
Page 9
SÉCURITÉ Manipulation sécuritaire de l'essence Entretien général Pour éviter les blessures corporelles et les dommages • Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou sur matériels, prendre grand soin dans la manipulation de des endroits n’ayant pas l'essence. L'essence est extrêmement inflammable et les une ventilation convenable.
Page 10
SÉCURITÉ • Des étincelles peuvent se • Diminuer le risque d’incendie en enlevant herbe, feuilles produire au moment de mortes et tout autre débris qui pourraient être coincés dans travailler avec la batterie la machine. et les câbles du circuit de •...
Page 11
SÉCURITÉ Remorquage Si la machine est équipée d'un attelage de remorquage, faire AVERTISSEMENT! L'huile hydraulique qui s'échappe preuve de prudence lors du remorquage. Ne jamais laisser les sous pression peut avoir une force suffisante pour pénétrer enfants ou toute autre personne sur l’équipement tracté. dans la peau et occasionner de graves blessures.
Page 12
COMMANDES Le présent manuel d'utilisation décrit la tondeuse à rayon de braquage zéro de PoulanPro. La tondeuse est équipée d’un moteur Briggs & Strattin à quatre temps et soupape en tête. La transmission de la puissance du moteur s’effectue à l’aide de pompes hydrauliques à...
Page 13
COMMANDES Leviers de commande de direction AVERTISSEMENT! La machine peut tourner assez rapidement si l'une des commandes de direction est déplacée plus vers l'avant par rapport à l'autre. Frein de stationnement La vitesse et le sens de la marche se règlent en continu à l'aide des deux leviers de commande.
Page 14
COMMANDES Contacteur d'allumage Compteur de rappel L'interrupteur d'allumage se trouve dans le panneau de Le rappel d'entretien indique le nombre total d'heures de commande et il sert pour le démarrage et l'arrêt du moteur. Sur fonctionnement du moteur et si le moteur ou la tondeuse les modèles équipés de phares, tourner la clé...
Page 15
COMMANDES Levier de réglage du siège Levier de réglage de la hauteur de coupe Le siège peut être réglé dans le sens de la longueur. Au INFORMATION IMPORTANTE Toujours relever l’unité de moment de procéder aux réglages, le levier sous le côté droit coupe à...
Page 16
COMMANDES Réservoir de carburant INFORMATION IMPORTANTE L'expérience indique que les carburants comprenant un mélange d'alcool (par exemple le gazohol, l'éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l'humidité; cela donne lieu à la séparation des composés et à la formation d'acides lors de l'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le système d'alimentation du moteur pendant l'entreposage.
Page 17
UTILISATION Lire la rubrique Sécurité et les pages suivantes si vous n’êtes Pour effectuer un virage à rayon de braquage zéro pas familier avec la machine. Pendant que la tondeuse avance, tirer d'abord sur les deux leviers de commande jusqu'à ce que la machine s'arrête ou Formation ralentisse considérablement.
Page 18
UTILISATION Démarrage du moteur Déplacer les leviers de commande de la direction vers l'extérieur à la position point mort verrouillée (extérieur). S'asseoir sur le siège. Soulever l’unité de coupe en appuyant sur le bouton de dégagement sur le dessus du levier de levage. Tirer le levier de levage vers l’arrière en position verrouillée (de transport).
Page 19
UTILISATION Pousser et tourner la clé à la position de démarrage. Appuyer sur le bouton de dégagement sur le levier de réglage de la hauteur de coupe et déplacer le levier vers la tige; relâcher le bouton. INFORMATION IMPORTANTE Ne pas utiliser le démarreur plus de cinq secondes à...
Page 20
UTILISATION Arrêter le moteur Conseils de tonte Placer la commande d'accélération à la position minimum • Localiser et marquer les pierres et les autres objets fixes (symbole de la tortue). afin d'éviter toute collision. Déplacer les commandes de direction vers l'extérieur. •...
Page 21
UTILISATION Utilisation dans les pentes Lire les consignes de sécurité sur la Conduite dans les MISE EN GARDE! Les batteries au plomb peuvent pentes. générer des gaz explosifs. Éviter les étincelles, les flammes • La vitesse la plus lente doit être utilisée avant de monter ou de fumer près des batteries.
Page 22
UTILISATION Déplacer la machine à la main Au moment de pousser ou de tirer la tondeuse, engager la tringlerie AVERTISSEMENT! Les tringleries de dérivation sont de dérivation EZT. Les tringleries de dérivation EZT se trouvent sur situées près du silencieux. Afin de prévenir les brûlures, l'arrière du cadre, sous le protège-moteur arrière.
Page 23
ENTRETIEN Calendrier d'entretien Ci-dessous se trouve une liste des procédures d'entretien qui autorisé est recommandée pour maintenir la machine en bon doivent être effectuées sur la machine. Pour les éléments non état et en assurer la conduite en toute sécurité. décrits dans ce manuel, visiter un atelier de réparations agréé.
Page 24
ENTRETIEN Quotidien Intervalles d’entretien en moins heures fois par ENTRETIEN Avant Après année ■ Vérifier/régler le câble d'accélération ● ● Vérifier l'état des courroies, des poulies de la courroie ■ ■ Vidanger l'huile moteur ■ ■ Remplacer le filtre à huile du moteur ■...
Page 25
ENTRETIEN Batterie BATTERIE ÉTAT DURÉE APPROXIMATIVE DE CHARGE DE LA Votre tondeuse est équipée d’une batterie sans entretien BATTERIE*- PLEINE CHARGE À 80 °F/27 °C ne nécessitant pas d’entretien. Cependant, la recharge Taux maximal : CHARGE périodique de la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie de 50 Amps 30 Amps 20 Amps...
Page 26
ENTRETIEN Système de sécurité Frein de stationnement La machine est équipée d'un système de sécurité qui Contrôler visuellement qu’il n’y a aucun dommage sur la empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions commande, les articulations ou l’interrupteur du frein de suivantes.
Page 27
ENTRETIEN Roues pivotantes Lames de coupe Vérifier toutes les 200 heures. Vérifier que les roues tournent Pour obtenir la meilleure coupe, il est important que la lame librement. Si les roues ne tournent pas librement, apporter la soit bien aiguisée et non endommagée. machine chez le concessionnaire pour un entretien.
Page 28
ENTRETIEN Réglage de l'unité de coupe Tourner une des deux lames pour les aligner avec l’unité de coupe de l’avant vers l’arrière. Si l’extrémité de la Mise à niveau de l’unité de coupe lame avant ne mesure pas plus de po à...
Page 29
ENTRETIEN Nettoyage Pousser vers l'intérieur sur le bras de commande de ralenti pour dégager la tension sur la courroie. Des nettoyages réguliers, particulièrement sous l'unité de Acheminer avec soin la courroie sur le dessus des poulies coupe, augmentent la durée de vie de la machine. Prendre du logement des lames et retirer la courroie.
Page 30
LUBRIFICATION Bouchons graisseux des roues et de l'unité de coupe Toujours utiliser une graisse pour palier de bonne qualité. La graisse de marques connues (compagnies pétrochimiques, etc.) est généralement de bonne qualité. Fixation de la roue avant Donner 3 ou 4 jets de graisse à l'aide d'un pistolet dans les paliers des roues de chaque côté.
Page 31
DÉPANNAGE Problème / Causes Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur Le levier de la lame est activé La prise d'air ou les brides de refroidissement sont colmatées Les leviers de commande de la direction ne sont pas sur la position point mort Surcharge du moteur Le frein de stationnement n'est pas serré...
Page 32
ENTREPOSAGE Entreposage hivernal Préparation de la machine pour l'entreposage : Nettoyer soigneusement la machine, particulièrement sous Il faut préparer la machine pour l'entreposage hivernal, ou à l'unité de coupe. Rectifier tout dommage à la peinture et la fin de chaque saison si elle doit être entreposée pendant vaporiser une fine couche d'huile sur le dessous de l'unité...
Page 34
DONNÉES TECHNIQUES La puissance nominale Moteur déclarée par le fabricant du moteur correspond à la Briggs & Stratton Fabricant puissance brute moyenne au Type 44S677 régime spécifié d’un moteur de production typique pour Puissance le modèle de moteur mesuré, selon les normes SAE de Lubrification Pression avec filtre à...
Page 35
DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple Boulon du vilebrequin du moteur 102 Nm (75 lb-pi) Attaches standard po 12 Nm (9 lb-pi) Boulons de la poulie de l'unité de coupe 102 Nm (75 lb-pi) Attaches standard /16 po 25 m (18 lb-pi) Écrous de roue 102 Nm (75 lb-pi) Attaches standard...
Page 36
JOURNAL DES RÉPARATIONS Mesure Date, heures au compteur, tampon, signature Service de livraison Charger la batterie Régler la pression de tous les pneus à 1 bar (15 lb/po Monter les leviers de commande sur la position normale Connecter le dispositif de contact au câble pour l’interrupteur de sécurité...
Page 37
JOURNAL DES RÉPARATIONS Mesure Date, heures au compteur, tampon, signature Après les premières 10 heures Vidanger l'huile moteur Révision des 25 heures Vérifier le filtre à air de la pompe à carburant Aiguiser/remplacer au besoin les lames de la tondeuse Vérifier la pression des pneus Vérifier la batterie avec des câbles Graisser selon le tableau de graissage...
Page 38
JOURNAL DES RÉPARATIONS Mesure Date, heures au compteur, tampon, signature Révision des 100 heures Effectuer la révision des 25 heures Effectuer la révision des 50 heures Remplacer le filtre à huile du moteur Nettoyer/remplacer les bougies d'allumage Remplacer le filtre à carburant Vérifier les courroies trapézoïdales Vérifier/resserrer les boulons de l'essieu de roue directrice (toutes les 200 heures) Remplacer le filtre en papier du filtre à...
Page 39
JOURNAL DES RÉPARATIONS Mesure Date, heures au compteur, tampon, signature Au moins une fois par an Nettoyer la prise d'air de refroidissement du moteur (25 heures) Remplacer le préfiltre du filtre à air (300 heures) Remplacer le filtre en papier du filtre à air Vidanger l'huile moteur (50 heures) Remplacer le filtre à...
Page 40
poulanpro.com 115 72 39-32 Rev A 2014-09-30...