Page 1
Westport - de fonte F O Y E R A U G A Z A U T O P O R T A N T MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
Page 2
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT: INCENDIE OU D’EXPLOSION INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l’appareil. Le non respect de consignes à la lettre pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages CONSOMMATEURS: matériels. Conservez ce manuel pour référence future. - Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à...
Page 3
NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT TOUCHER LA VITRE. • Si l’unité de Westport est sorti de son installation, et le système de air de ventilation est déconnecté pour une raison quelconque, veiller à ce que les conduites d’air de ventilation sont reconnectés de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre...
Page 4
Table des matières Consignes De Sécurité ......................... 2 Table des matières ........................4 Codes Et Les Approbations ......................6 Dimensions: ..........................7 Emplacement de l’étiquette d’identification: ..................7 Instructions de Fonctionnement ....................8 Instructions d’Allumant et d’Arrêtant: ....................8 Flamme Pilote: ..........................9 Obturateur d’air: ..........................
Page 5
table des matières l’Installation de l’écran de sécurité: ....................39 Dépannage ..........................40 Liste des pièces - Casting ......................41 Liste des pièces - Composants ....................42 Feuille des données d’installation ..................... 48...
Page 6
Cet appareil a été testé par INTERTEK (Warnock Hersey) et jugé conforme aux normes VENTED FOYER AU GAZ DE CHAUFFAGE établies au Canada et aux États-Unis comme suit: ÉVACUATION DE CHAUFFAGE GAZ DE CHEMINEE (Westport; GN / GPL) TESTE POUR: ANSI Z21.88/CSA 2.33 CHAUFFAGE GAZ À ÉVACUATION DU FOYER CAN / CGA 2.17-M91 GAZ APPAREILS DE HAUTE ALTITUDE...
Page 7
Floor to center of flue " évent arrière REAR VENT (42.2cm) 23½” (59.7 cm) 25 ¾" (65.3cm) Figure 1: Dimensions extérieures Westport ’ ’ mplacEmEnt dE l étiquEttE d idEntification l’étiquette d’identification est situé sur une plaque d’accrochage à l’arrière gauche de l’unité...
Page 8
Instructions de Fonctionnement Pour votre sûreté, lisez les mesures de sécurité et les instructions d’éclairage avant l’opération AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS EXACTEMENT UN FEU OU L’EXPLOSION PEUT RÉSULTER, ENTRAÎNANT DES DÉGATS MATÉRIELS, LE DOMMAGE CORPOREL OU DES PERTES HUMAINES. ’a ’a nstructions d...
Page 9
Instructions de Fonctionnement lammE ilotE 1. Arrêtez le gaz à la cheminée. Sinon récemment fait, enlevez le verre et laissez l’unité aérer pendant au moins cinq (5) minutes pour dégager n’importe quel gaz. Ouvrir le gaz au réchauffeur. Essai d’étanchéité tous les joints avec de l’eau savonneux.
Page 10
Tableau 2: Sons normaux composant son et la raison Westport craquement lors du chauffage ou de refroidissement brûleur pop légère ou pouf quand il est éteint; ce est plus commun avec les unités de propane.
Page 11
Remplacez les bûches et les braises comme dans la section Installation de bûches et de braises. Si de nouveaux / plus braises et laine de roche sont nécessaires, contactez votre revendeur le plus proche ENVIRO. ’...
Page 12
Ne pas utiliser avec l’avant en verre est enlevée, fissurée ou cassée. Enlèvement et le remplacement de la vitre de la porte doivent être effectuées par un technicien agréé ou qualifié. Le verre doit être acheté chez un revendeur de ENVIRO. Aucun matériau de substitution sont autorisés. Pour remplacer: •...
Page 13
Entretien et Service onVErsion dE carburant À INSTALLER UNIQUEMENT PAR UNE AGENCE DE SERVICE QUALIFIÉE Veuillez lire et comprendre ces instructions avant l'installation. Avertissement : Ce kit de conversion doit être installé par une agence de service qualifiée conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes et exigences applicables de l'autorité...
Page 14
Entretien et Service 6. Convertissez le pilote : a) À l’ aide d’une clé de po, desserrez la tête de pilote dans le sens antihoraire et retirez complètement b) Retirez l’orifice existant et remplacez-le par celui fourni dans le kit (voir Figure 9) c) Réinstallez la tête de veilleuse et serrez jusqu’à...
Page 15
. Si le Westport a été installé à une altitude supérieure à 2000 pieds onnexion et test de la conduite de gaz (610 m), il est nécessaire de déclasser l'unité en conséquence : Aux États-Unis : L'appareil peut être installé...
Page 16
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT ATTENTION: L’utilisation de cet appareil de chauffage lorsqu’il ne est pas connecté à un système de ventilation correctement installé et entretenu peut entraîner monoxyde de carbone (CO), un empoisonnement et la mort possible. ’ a préparation pour l installation •...
Page 17
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT lanification dE VotrE installation Lorsque vous planifiez votre installation, il sera nécessaire de sélectionner la bonne longueur de tuyau de ventilation pour vos exigences particulières. Il est important de noter en passant à travers un mur, l’épaisseur de paroi maximale autorisée est de 10 pouces (25,4 cm), 1 ½...
Page 18
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT Estrictions dE Erminaison Fixé Fermé Fixé Fermé qui peut être ouvert compteur Air Inlet Cap de Restriction Zone de gaz Approvisionneme Terminaison (Terminaison non autorisé) Figure 20: Vent restrictions de terminaison, se reporter au Tableau 3 Tableau 3: évacuer les dégagements de sortie, reportez-vous à...
Page 19
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas des pièces provenant de systèmes de ventilation de différents fabricants. Ce produit a été évalué par Intertek pour l’utilisation d’un collier EXCEPTION À L’AVERTISSEMENT: de démarrage DirectVent Pro conjointement avec d’autres systèmes de ventilation. L’utilisation de ce système avec le collier de démarrage DirectVent Pro est jugée acceptable et n’affecte pas la liste Intertek de l’appareil.
Page 20
Utilisation de 45˚ coudes est préférable à l’utilisation 90˚ coudes. En outre, un système de ventilation plus courte sera plus performant qu’un plus long. Le ENVIRO WESTPORT a été conçu avec un construit en plaque de restriction. Le limiteur est conçu pour améliorer l’apparence de la flamme lors de l’installation de cet appareil avec des cheminées verticales ainsi...
Page 21
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT nstallation horizontalE 1. Réglez l’appareil à l’endroit désiré. Vérifiez pour déterminer si les montants du mur ou des chevrons sont sur la voie lorsque le système de ventilation est fixé. Si ce est le cas, vous voudrez peut-être ajuster l’emplacement de l’appareil.
Page 22
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT 7. Faites glisser le mural décoratif Thimble jusqu’à la surface du mur et fixez avec les vis fournies. Appliquer laiton décoratif ou garniture chromée si désiré (voir image de droite dans la Figure 25). Remarques: (a) Les quatre (4) vis à...
Page 23
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT nstallation VErticalE 1. Consultez les instructions pour les dégagements nécessaires (espaces aériens) à combustibles en passant à travers les plafonds, les murs, les toits, les enceintes, les greniers, ou d’autres surfaces combustibles à proximité. Ne pas remplir cet espace vide de matériau isolant. 2.
Page 24
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT attacher les sangles de soutien sur le toit. Sceller les trous des clous têtes avec du mastic non durcissant. Couper l’excès de longueur des sangles de support qui se étendent au-delà du bord du solin. 7.
Page 25
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT plafond coupe-feu Plombiers bande connectée à sangle murale Utilisez jeux s a n g l e plafond comme m u r a l e dé ni par appar- Coude 45° (x2) eil et évacuer les deuxième fabricants pape étage...
Page 26
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT 5. Utiliser des cisailles, coupez la “boîte de support” à partir des coins supérieurs à la ligne de toit, et plier les rabats résultant sur le revêtement de toit (Figure 34). Avant de clouer dans le toit, d’exécuter un cordon de mastic non durcissant autour des bords supérieurs de la “boîte de support”, pour faire un joint entre la boîte et le toit.
Page 27
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT onVErtir top VEntilé En arrièrE VEntilé Cet appareil a été expédié comme une unité autoportante 30 000 Btu / h top-ventilé. Cette unité peut être converti en une unité arrièredéchargé avec un (915 mm) pour une snorkel de 36” l’installation applications. To convertir cet appareil à...
Page 28
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT dessus du foyer Firebox Top adaptateur de Flue Collar buse Adapter Annuler quatre Undo four ¼" vis 1/4 “qui screws that détiennent coude hold flue collar à l’unité elbow to unit. Figure 39: Etape 4 Conversion Top Figure 38: Étape 3 de Conversion Top évacué...
Page 29
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT ’ nstallation d éVacuation sur lE dEssus sortiE horizontalE Ce est le type le plus commun du style d’installation. terminaison Termination Réglez l’appareil en place. intérieur du Inside Installez un “(61 cm) cheminée verticale minimum 24. finished collar Installez un coude de 90 °, et marquer le mur extérieur où...
Page 30
Cette hotte à air adaptateur est un ensemble complet et est prêt à adapter sur votre Westport dans une application d’évacuation verticale seulement. Avec la hotte à air adaptateur correctement installé et branché à la soupape de contrôle du gaz. Votre Foyer à évent direct peut être ventilé comme un B-Vent Cheminée.
Page 31
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT Installations U.S.A. Le système de ventilation doit être installé en conformité avec le National Fuel Gas Code actuel, ANSI Z223.1, et / ou les codes locaux ayant juridiction. Le dégagement minimal aux matériaux combustibles est de 6 “(150 mm) lors de l’utilisation simple ventilation de mur et 1”...
Page 32
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT La sécurité d’arrêt automatique: Si l’interrupteur d’écoulement est activée et se éteint le brûleur principal la procédure suivante devrait être suivie. • Est la flamme de la veilleuse toujours? Si non, la raison de la cheminée ne est pas fermé l’interrupteur de déversement.•...
Page 33
Installation initiale INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT onnExion Et tEst dE la conduitE dE gaz AVERTISSEMENT : Seules les personnes autorisées à travailler avec des conduites de gaz peuvent effectuer les raccordements de gaz nécessaires à cet appareil. CONNEXION À LA LIGNE DE GAZ • Ce poêle est équipé...
Page 34
INSTALLATEUR QUALIFIÉ SEULEMENT xigEncEs élEctriquEs fro robinEt dE gaz Et VEntilatEur optionnEl Le ENVIRO WESTPORT fonctionnera sans alimentation électrique. Ce modèle dispose d’une commande de gaz millivolt, qui utilise la flamme de la veilleuse pour générer suffisamment d’électricité pour faire fonctionner les brûleurs principaux.
Page 35
Si au fil du temps, par le nettoyage et l’entretien, ces braises doivent être remplacées, contactez le revendeur le plus proche pour Enviro braises de remplacement. Figure 53: étape 2 du placement de journal...
Page 36
L’installation Secondaire 1. Retirez soigneusement les journaux de la boîte. Vérifier pour se assurer qu’il n’y a aucun dommage. Il est très important d’installer tous les journaux Rebord pour dans la bonne position pour assurer bûche centrale des conditions de fonctionnement optimales de sécurité.
Page 37
à gaz nettoyant pour vitres, disponible chez Figure 57: Connecter le placement de laine de roche votre revendeur de ENVIRO locale. Voir ENTRETIEN ET SERVICE sur la façon d’enlever la porte pour nettoyer le verre.
Page 38
L’installation Secondaire nstallation dE jEu dE pannEaux Ne pas installer lorsque l’appareil est chaud. L’ensemble du panneau de brique est fragile. Manipuler les panneaux avec soin et éviter de les frapper sur les broches de placement ou tout autre objet. 1.
Page 39
écran dE sécurité L’écran de sécurité fournie avec les Westport simplement clips sur les portes du casting à l’extérieur quand ils sont fermés. Se il vous plaît noter que l’écran de sécurité ne peut être utilisé lorsque les portes du casting sont ouverts.
Page 40
Dépannage Problème Cause possible Solution brûleur principal Le robinet de gaz n'est peut- • Vérifiez que le bouton de contrôle du gaz est en position « s'allume lorsqu'il être pas ouvert. ON ». demandé. Le thermostat ne demande pas • Réglez le thermostat plusieurs degrés au-dessus de la de chaleur.
Page 41
Dessus complet (dessus, insertion d'évent et grille) - peint EGWP-501 Dessus complet (dessus, insertion d'évent et grille) - châtaignier antique 50-868 Corps en fonte complet - Peint 50-562 Corps en fonte complet - Châtaignier antique 50-876 WESTPORT - Castings January 2005...
Page 42
Ensemble de commande de brûleur LP EGWP-099 Ensemble de commande de brûleur NG EGWP-100 Goupille De Charnière De Porte - Argent EGWP-510 Écran de cheminée Westport 50-3077 Boulon à épaulement, douille trempée et écrou (jeu de 2) EF-124 Boulons de mise à niveau 30-013...
Page 43
liste des pièces - composants Numéro de Numéro Description de la pièce réference d'article Foyer 30-054 Brûleur de casserole uniquement 30-055 Coude 45° et joint 50-040 Ensemble de ventilateur 180 PCM 50-3621 Bouton de porte - Nickel brossé 50-262 Commutateur de module d'allumage électronique 50-329 Orifice vide #73 - Tous les modèles à...
Page 44
- composants WESTPORT - Components January 2005...
Page 47
Numéro de série unitaire nécessaire. Le kit de ventilateur Westport (50-173) a couvert jusqu’à 5 ans à compter de la date d’achat. Tout travail non inclus. Numéro de série unitaire nécessaire. Ne comprend pas les dommages à la finition causés par une mauvaise configuration de l’appareil ou des changements de couleur.
Page 48
PRESSION DE GAZ EN ENTRÉE: en colonne d’eau ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL:________# DMS TÉLÉPHONE:_______________________________ ORIFICE DU PILOTE #_______OU________en dia. SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR : _________________________________________ MANUFACTURED BY: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com juin, 2023 C-14514...