Page 1
Notice d'utili‐ Benutzerin‐ Istruzioni per sation formation l’uso Lave-vais‐ Geschirrspü‐ Lavastoviglie selle JGVN60525...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Page 3
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
Page 4
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises AVERTISSEMENT! Tension ni de rallonges. dangereuse. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Si le tuyau d'arrivée d'eau est secteur ni le câble d'alimentation. Le endommagé, fermez immédiatement le remplacement du cordon d'alimentation robinet d'eau et débranchez la fiche de de l'appareil doit être effectué...
Page 5
• Coupez le câble d'alimentation et • Retirez le dispositif de verrouillage de la mettez-le au rebut. porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres...
Page 6
Voyants Voyants Indicateur Description Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. PROGRAMMES Programme Degré...
Page 7
Programme Degré de salissu- Phases du programme Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré...
Page 8
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en Maintenez les touches fonction de la dureté de l'eau. enfoncées simultanément jusqu'à ce que • L'activation ou la désactivation du signal l'appareil se mette en mode sonore de fin de programme. Programmation. • L'activation ou la désactivation de la notification du distributeur de liquide de Adoucisseur d'eau rinçage vide.
Page 9
d'activer le voyant de remplissage du Si vous utilisez un détergent standard ou sel régénérant. des pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que le Les pastilles tout-en-1 voyant Remplissage du liquide de rinçage contenant du sel régénérant ne reste actif.
Page 10
• Les voyants s'éteignent. Comment activer le signal sonore de fin de programme • Le voyant continue à clignoter. L'appareil doit être en mode • L'affichage indique le réglage actuel : Programmation. – = Signal sonore désactivé. 1. Pour entrer en mode utilisateur, –...
Page 11
achevée. La procédure sera répétée ATTENTION! De l'eau et du sel régulièrement. peuvent sortir du réservoir de sel Réservoir de sel régénérant régénérant lorsque vous le remplissez. Après avoir rempli le ATTENTION! Utilisez réservoir de sel régénérant, uniquement du sel régénérant lancez imédiatement un conçu pour les lave-vaisselle.
Page 12
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que Vous pouvez tourner le le bouton d'ouverture se verrouille sélecteur de quantité délivrée (B) correctement. entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2.
Page 13
programme. Lorsque vous refermez la Départ d'un programme porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. Durant la phase de séchage, si 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt la porte est ouverte pendant pour allumer l'appareil.
Page 14
Que faire si vous ne voulez plus • Lorsque vous chargez l'appareil, veillez à ce que l'eau libérée par les embouts des utiliser de pastilles tout en 1 bras d'aspersion puisse atteindre Avant de commencer à utiliser le produit de parfaitement les plats pour qu'ils soient lavage, le sel régénérant et le liquide de parfaitement lavés.
Page 15
• Placez les objets légers dans le panier • La vaisselle est bien positionnée dans supérieur. Disposez-les de façon à ce les paniers. qu'ils ne puissent pas se retourner. • Le programme est adapté au type de • Assurez-vous que le bras d'aspersion vaisselle et au degré...
Page 16
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de...
Page 17
Nettoyage intérieur programme long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide. d'utiliser un produit de nettoyage •...
Page 18
Problème et code d'alar- Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué. L'affichage indique • Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas obstrué.
Page 19
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis Reportez-vous aux chapitres rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou « Conseils » dans le tableau, contactez le service après- pour connaître les autres causes vente agréé.
Page 20
Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option XtraDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. •...
Page 21
Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de le, dans la cuve et à l'intérieur remplissage. de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. •...
Page 22
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à contactez vos services municipaux.
Page 23
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Page 24
Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
Page 25
Wasseranschluss absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche 0 °C absinkt. nicht zu beschädigen. • Halten Sie sich an die mitgelieferte • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Montageanleitung.
Page 26
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem folgende Angaben, die Sie auf dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Typenschild finden, zur Hand haben. Es könnte sich noch Reinigungsmittel Modell: auf dem Geschirr befinden. Produkt-Nummer (PNC): • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Seriennummer: austreten, wenn Sie die Tür während Entsorgung...
Page 27
Oberkorb BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Programmwahltasten Display Kontrolllampen Taste Delay Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver- • Vorspülen •...
Page 28
Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Stark ver- • Vorspülen • XtraDry schmutzt • Hauptspülgang 70 °C • Geschirr, Be- • Spülgänge steck, Töpfe • Trocknen und Pfannen • Vor Kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C • XtraDry nutztes Geschirr oder 65 °C •...
Page 29
EINSTELLUNGEN Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet Benutzermodus es sich normalerweise im Programmwahlmodus. Anderenfalls können Wenn sich das Gerät im Sie den Programmwahlmodus Programmwahlmodus befindet, kann ein folgendermaßen einstellen: Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Im Benutzermodus können folgende...
Page 30
Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasseren- grade (°dH) grade (°fH) härtegra- thärter <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen Reinigungstabletten (mit oder ohne...
Page 31
1. Halten Sie zum Aufrufen des – Klarspülmittelnachfüllanzeige Benutzermodus gleichzeitig eingeschaltet. gedrückt, bis die – Kontrolllampen Klarspülmittelnachfüllanzeige blinken und das Display nichts anzeigt. ausgeschaltet. 2. Drücken Sie 3. Drücken Sie zum Ändern der • Die Kontrolllampen Einstellung. erlöschen. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur •...
Page 32
Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4.
Page 33
Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Verwenden Sie Dosierers ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
Page 34
3. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie starten möchten. Im Display wird die Programmdauer angezeigt. 4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein. 5. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten. Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie ein Programm. 1.
Page 35
Bevor Sie ein neues Programm starten, Abbrechen einer eingestellten stellen Sie sicher, dass der Zeitvorwahl während des Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Countdowns Programmende Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und die Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Optionen erneut eingestellt werden.
Page 36
Siehe hierzu die Angaben auf der • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Reinigungsmittelverpackung. Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck. Was tun, wenn Sie keine Multi- • Achten Sie darauf, dass Gläser einander Reinigungstabletten mehr nicht berühren. verwenden möchten •...
Page 37
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). Spülergebnis.
Page 38
sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder Reinigung des zusammen.
Page 39
Die meisten Störungen, die auftreten, der autorisierte Kundendienst gerufen können behoben werden, ohne dass werden muss. Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- einschalten. steckdose eingesteckt ist. •...
Page 40
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein we- • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die nig Wasser aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhan- den). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß...
Page 41
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock- • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmit- telmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspül- mittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. •...
Page 42
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel- wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. reste im Behälter. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Be- hälter ausspülen.
Page 43
Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) auf- bereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol...
Page 44
INDICE Informazioni di sicurezza Preparazione al primo utilizzo Istruzioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Consigli e suggerimenti utili Pannello comandi Pulizia e cura Programmi Risoluzione dei problemi Impostazioni Dati tecnici Opzioni Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Page 45
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) • deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. •...
Page 46
• Non utilizzare prese multiple e • Se il tubo di carico è danneggiato, prolunghe. chiudere immediatamente il rubinetto e • Accertarsi di non danneggiare la spina e scollegare immediatamente la spina il cavo. Qualora il cavo elettrico debba dalla presa elettrica. Contattare il Centro essere sostituito, l’intervento dovrà...
Page 47
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Apertura di ventilazione PANNELLO COMANDI...
Page 48
Spie Spie Spia Descrizione Spia XtraDry. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico •...
Page 49
Valori di consumo Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazio- ne elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
Page 50
rivolgersi all’ente erogatore locale. È decalcificatore dell'acqua per garantire importante impostare il livello corretto del buoni risultati di lavaggio. Durezza dell'acqua Gradi tede- Gradi francesi mmol/l Gradi Livello del decal- schi (°dH) (°fH) Clarke cificatore dell’ac- 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46...
Page 51
Segnali acustici contenenti brillantante e si è soddisfatti dei risultati di asciugatura, è possibile I segnali acustici vengono emessi in caso di disattivare la spia di riempimento. Tuttavia, malfunzionamento dell'apparecchiatura. si consiglia di usare sempre il brillantante Non è possibile disattivare questi segnali per ottenere le migliori prestazioni di acustici.
Page 52
XtraDry Se l'opzione non è prevista con il programma selezionato, la spia Attivare questa opzione se si desidera corrispondente non si accende o lampeggia migliorare le prestazioni di asciugatura. velocemente per alcuni secondi, quindi si Utilizzando questa opzione, la durata di spegne.
Page 53
ATTENZIONE! Acqua e sale ATTENZIONE! Utilizzare solo potrebbero fuoriuscire dal prodotti brillantanti specifici per contenitore del sale durante il lavastoviglie. riempimento. Dopo aver 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire riempito il contenitore del sale, il coperchio (C). avviare immediatamente un 2.
Page 54
Utilizzo del detersivo • Dopo 5 minuti se il programma non è stato avviato. Avvio di un programma 1. Tenere la porta dell'apparecchiatura socchiusa. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3.
Page 55
Verificare che vi sia del detersivo Annullamento della partenza nell'apposito contenitore prima di avviare ritardata mentre è in corso il un nuovo programma. conto alla rovescia Termine del programma Quando si annulla la partenza ritardata, è necessario impostare nuovamente il Una volta terminato il programma, il display programma e le opzioni.
Page 56
Cosa fare se non si desidera • Verificare che i bicchieri non si tocchino utilizzare più il detersivo in l’un l’altro. • Disporre gli oggetti piccoli nel cestello pastiglie multifunzione portaposate. Prima di iniziare ad usare separatamente • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello detersivo, sale e brillantante attenersi alla superiore in modo tale che non possano procedura seguente:...
Page 57
Pulizia dei filtri Il sistema del filtro si compone di 3 parti. 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato 1.
Page 58
Pulizia interna ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, comportare scadenti risultati di inclusa la guarnizione in gomma della lavaggio e danni porta, con un panno morbido umido. all’apparecchiatura. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è possibile riscontrare Pulizia dei mulinelli depositi di grasso e calcare all'interno dell'apparecchiatura.
Page 59
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non carica • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo propo- Il display visualizza sito, contattare l'ente erogatore locale.
Page 60
ricomparsa dell'anomalia, contattare il Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo Per i codici allarme non presenti in tabella, utilizzo", "Utilizzo contattare un Centro di Assistenza quotidiano" o "Consigli e Autorizzato. suggerimenti" per altre possibili cause. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla.
Page 61
Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare l'opzione XtraDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura op- pure questa fase viene eseguita a bassa temperatura. • Il contenitore del brillantante è vuoto. •...
Page 62
Problema Possibile causa e soluzione Pentole e stoviglie opache, • Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti scolorite o incrinate. lavabili in lavastoviglie. • Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferi- mento al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.