Télécharger Imprimer la page

Bigben BT17 Mode D'emploi page 2

Publicité

Charging the speaker (Charging instructions for the built-in Li-ion battery)
• A micro USB cable is included for charging your speaker. The micro USB connects to
the speaker and the other end of the USB connects to your computer's USB port for
charging.
• A red LED light above the micro USB port turns on during charging.
• The working light will shut off when the speaker is fully charged (approximately 2 hours).
Power on
1.
Press and hold "
" for 3 seconds and the speaker light will flash.
2.
Sound is prompted and the Bluetooth speaker turns ON.
Power off
1.
Press and hold "
" for 3 seconds and the speaker light will flash and go off.
2.
Sound is prompted and the Bluetooth speaker turns OFF.
Pairing the speaker with a Bluetooth device
1.
Press and hold the power on button for 3 seconds. The speaker light will flash, then
go into pairing mode.
2.
Keep your Bluetooth speaker and Bluetooth devices within 3 feet of each other during
pairing.
3.
Look for external devices in the Bluetooth search mode. The device will show up as
"BT17". If you are prompted to enter a password, enter "0000".
4.
Sound is prompted when pairing is successful.
Play music
1.
"+>" key: Short press for next song. Press and hold for 3 seconds for Volume Up.
2.
<-" key: Short press for previous song. Press and hold for 3 seconds for Volume Down.
3.
"
" Play/Pause key: Short press to play or pause music.
Answering incoming calls
• When a call is incoming, short press "
" to answer the phone.
Product specification:
• Bluetooth Version: V4.2
• Frequency Response: 150Hz-15KHz
• Transmission distance >10M
• Output distortion rate≤0.5%
• Loud speaker: 4Ω / 3W
• Battery: 400mAh
• Signal and noise ratio(SNR): 80db
Remarks:
Don't discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
• Take them to a collection point.
• Some components in these appliances may be hazardous to health and
the environment.
• If there is an incoming call while BT17 is connected to your cell phone for music
playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended.
(Sometimes it will pause after end the call, it depends on your cell phone.)
• The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
• Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the BT17 device complies with the essential
requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council
of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the
mutual recognition of their conformity
To download the full statement, please visit our website:
http://www.bigben-interactive.co.uk/
support
and the section `declaration of conformity'.
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
Medidas de seguridad y advertencias
Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara
dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
¡Advertencia!
• No abra nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
• Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas
o de fuentes de calor.
• No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
• Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este
aparato de la toma de corriente están siempre fácilmente accesibles.
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No use este aparato cerca del agua.
6.
Limpie el aparato solo con un paño seco.
7.
No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores,
cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor.
9.
Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente
a la altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.
10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o
vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo junto con
el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse.
12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante
largos periodos de tiempo.
13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se
ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados,
si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a
la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.
15. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por
ejemplo: recipientes con líquidos o velas encendidas).
16. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como
sistema de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.
17. Compruebe que haya siempre suficiente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.
18. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo,
a la luz del sol, al fuego o similares
Cuidado del medioambiente
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse o reutilizarse.
Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE
y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre
la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya
que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre
el medioambiente y la salud humana.
Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado
significa que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE.
Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos
y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto
con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda
a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Contenido del embalaje
Compruebe e identifique el contenido del embalaje:
• Aparato principal
• Manual del usuario
• Cable de carga USB
Funcionamiento
Este altavoz Bluetooth le permitirá escuchar música de sus dispositivos con función
Bluetooth, como teléfonos móviles, ordenadores o reproductores MP3.
• No utilice el altavoz si está dañado.
• Asegúrese de que el altavoz no pueda mojarse o caer en el agua u otros líquidos.
• Mantenga una distancia suficiente respecto a fuentes de calor como cocinas, hornos o
llamas abiertas.
• No deje el altavoz expuesto a la luz directa del sol, la humedad, las temperaturas
extremas, o a fuertes fluctuaciones de temperatura.
• No tire el altavoz al suelo ni deje que se caiga.
Carga del altavoz (instrucciones de carga para la batería de ion de litio incorporada)
• Se incluye un cable micro USB para cargar el altavoz. Para cargar el altavoz, el conector
micro USB del cable se conecta al altavoz y el otro extremo del cable USB se conecta al
puerto USB de su ordenador.
• Durante la carga se enciende un indicador LED situado sobre el puerto micro USB.
• La luz se apagará cuando el altavoz esté totalmente cargado (aproximadamente 2 horas).
Encendido
1.
Mantenga pulsado " " durante 3 segundos. La luz del altavoz empezará a parpadear.
2.
Se emitirá un sonido y el altavoz Bluetooth se encenderá.
Apagado
1.
Mantenga pulsado " " durante 3 segundos. La luz del altavoz parpadeará y después
se apagará.
2.
Se emitirá un sonido y el altavoz Bluetooth se apagará.
Cargar el altavoz con un dispositivo Bluetooth
1.
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. La luz del altavoz
parpadeará y el altavoz entrará en el modo de emparejamiento.
2.
Mantenga el altavoz Bluetooth y los dispositivos Bluetooth a 1 metro de distancia uno
de otro durante el emparejamiento.
3.
Busque dispositivos externos en el modo de búsqueda de la señal Bluetooth. El
dispositivo se mostrará como "BT17". Si se le pide una contraseña, introduzca "0000".
4.
Se emitirá un sonido cuando el emparejamiento se realice correctamente.
Reproducir música
1.
Botón "+>": Pulse brevemente para pasar a la canción siguiente. Mantenga pulsado
durante 3 segundos para subir el volumen.
2.
Botón "<-": Pulse brevemente para pasar a la canción anterior. Mantenga pulsado
durante 3 segundos para bajar el volumen.
3.
Botón de reproducción/pausa "
": Pulse brevemente para reproducir o poner en
pausa la música.
Cómo responder llamadas entrantes
• Cuando entre una llamada, pulse brevemente "
Especificaciones del producto:
• Versión de Bluetooth: V4.2
• Respuesta en frecuencia:
• Distancia de transmisión >10 m
ES
• Altavoz: 4 Ω / 3 W
• Distorsión armónica: ≤0,5 %
• Relación señal/ruido (SNR): 80 db
• Batería: 400 mAh
Nota:
No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.
• Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas
• piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio
ambiente.
• Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al BT17 para
reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la
llamada y se reanudará una vez finalizada la misma. (A veces quedará pausado después
de finalizar la llamada. Esto dependerá de su tipo de teléfono).
• La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del BT17 cumple con
los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de
marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así
como el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Para descargar la declaración al completo, por favor, visita nuestra página web:
bigben.eu
dentro de la sección declaración de conformidad.
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricado en China
Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni
Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. La garanzia
decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni.
Sicurezza
Avvertenza
• Non rimuovere l'alloggiamento dell'apparecchiatura.
• Non lubrificare nessun componente dell'apparecchiatura.
• Non posizionare l'apparecchiatura sopra altri dispositivi elettrici.
• Tenere l'apparecchiatura lontana dalla luce solare diretta, da fiamme libere
e da sorgenti di calore.
• Non guardare direttamente il raggio laser all'interno di questo apparecchio.
• Assicurarsi di poter sempre raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la
spina o l'adattatore per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
1.
Leggere queste istruzioni.
2.
Conservare queste istruzioni.
3.
Rispettare tutte le avvertenze.
4.
Seguire tutte le istruzioni.
5.
Non utilizzare l'apparecchiatura vicino all'acqua.
6.
Pulire solo con un panno asciutto.
7.
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8.
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi
(inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9.
Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere calpestato o schiacciato, particolarmente
in corrispondenza di spine, prese di corrente e del punto in cui esce dall'apparecchiatura.
10. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.
11. Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa od il tavolo specificati
dal produttore o venduti con l'apparecchio. Se si usa un carrello, prestare attenzione
quando si sposta l'insieme carrello/apparecchio per evitare il pericolo che si ribaltino.
12. Scollegare il dispositivo durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L'assistenza è
necessaria quando l'apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio
se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido
o sono caduti degli oggetti dell'apparato, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o
umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
14. L'apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d'acqua.
1.
Encender/apagar
15. Non collocare sull'apparecchio eventuali fonti di pericolo (per esempio contenitori con
2.
Reproducir/pausa/
liquidi, candele accese).
responder llamada
16. Quando per scollegare la tensione di rete si usa la spina o un accoppiatore, il dispositivo
3.
Canción anterior/bajar el volumen
di disconnessione deve essere sempre comodo da raggiungere.
4.
Canción siguiente/subir el volumen
17. Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero attorno al prodotto per la ventilazione.
5.
Aux in (entrada para dispositivos
18. Le batterie (batterie singole o pacco batterie) non devono essere esposte a calore
auxiliares)
eccessivo come luce solare diretta, fuoco o simili.
6.
Puerto de carga micro-USB
Protezione dell'ambiente
Contenuto della confezione
Controllare e identificare il contenuto della confezione:
• Unità principale
• Manuale d'uso
• Cavo di ricarica USB
Funzioni
Questo altoparlante Bluetooth consente di ascoltare musica da qualsiasi dispositivo
Bluetooth, come telefoni cellulari, computer o lettori Mp3,
• Non usare l'altoparlante se è danneggiato.
• Assicurarsi che l'altoparlante non possa bagnarsi o cadere in acqua o altri liquidi.
• Mantenere una distanza sufficiente da fonti di calore come fornelli, forni o fiamme nude.
" para contestar.
• Non esporre l'altoparlante a temperature estreme, forti escursioni termiche, luce solare
diretta o umidità.
• Non far cadere l'altoparlante.
Ricaricare l'altoparlante (istruzioni per la ricarica della batteria Li-ion integrata)
150 Hz - 15 KHz
• Il cavo micro USB incluso serve per ricaricare l'altoparlante. Collegare l'estremità micro
USB all'altoparlante, e l'altra estremità USB alla porta USB di un computer.
• La spia rossa sopra la porta micro USB si illuminerà durante la ricarica.
• La spia si spegnerà quando l'altoparlante è completamente carico (circa 2 ore).
Accensione
1.
Tenere premuto "
lampeggiare.
2.
L'altoparlante Bluetooth emetterà un segnale acustico e si accenderà.
Spegnimento
1.
Tenere premuto "
lampeggiare e si spegne.
2.
L'altoparlante Bluetooth emetterà un segnale acustico e si spegnerà.
Abbinare l'altoparlante a un dispositivo Bluetooth
1.
Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 3 secondi. La spia
lampeggerà, quindi l'altoparlante entrerà in modalità di abbinamento.
2.
Tenere l'altoparlante Bluetooth e il dispositivo Bluetooth da abbinare entro un metro
di distanza.
3.
Assicurarsi che il dispositivo esterno sia in modalità di ricerca Bluetooth. L'altoparlante
apparirà con il nome "BT17". Se viene richiesta una password, inserire "0000".
4.
Dopo l'abbinamento verrà emesso un segnale acustico.
http://www.
Riproduzione musicale
1.
Pulsante "+>": premere brevemente per passare alla traccia successiva. Tenere
premuto per 3 secondi per aumentare il volume.
2.
Pulsante "<-": premere brevemente per passare alla traccia precedente. Tenere
premuto per 3 secondi per diminuire il volume.
3.
Pulsante Riproduci/Pausa "
riproduzione.
Rispondere a una chiamata
IT
• Per rispondere a una chiamata in entrata, premere brevemente "
Specifiche tecniche
• Versione Bluetooth: V4.2
• Distanza di trasmissione: >10 m
• Altoparlante 4 Ω / 3W
• Rapporto segnale/ rumore (SNR): 80 dB
Nota:
• Se c'è una chiamata in arrivo mentre BT17 è collegato al proprio telefono cellulare per
la riproduzione musicale, questa andrà in pausa e verrà ripresa alla fine della telefonata.
(A volte rimarrà in pausa dopo il termine della chiamata, dipende dal telefono cellulare.)
• Il marchio, il logo e la parola Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e
nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
• Con la presente, Bigben Interactive SA dichiara che il dispositivo di BT17 è conforme
ai requisiti fondamentali della direttiva 1995/5/CE del Parlamento Europeo e del
Consiglio avente data 9 marzo 1999 sulle apparecchiature radio e sui terminali di
telecomunicazione, nonché sul reciproco riconoscimento della loro conformità.
Per scaricare la dichiarazione completa, visitare il nostro sito Web all'indirizzo:
bigbeninteractive.it/support, nella sezione relativa alla dichiarazione di conformità.
Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Prodotto in Cina
Il prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE
non possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi
sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie in quanto
il loro corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per
l'ambiente e la salute.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato da una croce indica che il
prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/CE. Si prega di informarsi
sul sistema di raccolta differenziata per i rifiuti RAEE (prodotti elettrici ed
elettronici). Attenersi alle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i
normali rifiuti domestici. Lo smaltimento corretto del prodotto aiuta a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
1.
Interruttore di accensione/spegnimento
2.
Riproduci/Pausa/Rispondi
3.
Traccia precedente/Volume giù
4.
Traccia successiva/Volume su
5.
Aux in
6.
Porta di ricarica micro USB
" per 3 secondi finché la spia dell'altoparlante non inizia a
" per 3 secondi finché la spia dell'altoparlante non inizia a
": premere brevemente per avviare o interrompere la
• Risposta in frequenza: 150 Hz-15 KHz
• Intervallo distorsione uscita: ≤0,5%
• Batteria: 400 mAh
Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati.
• Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta.
• Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere
pericolosi per la salute e per l'ambiente.
".
http://www.

Publicité

loading