Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Basic Thermostat Thermostat operation and user manual...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com English: Floorheating thermostat ......Operation and user manual Deutsch: Fußbodenheizung .......... Installation und Betrieb Français: Chauffage par le sol ........Guide d’installation et d’utilisation Nederlands: Vloerverwarming ........... Installatie en bediening Norsk: Gulvvarme ............Installasjon og anvendelse Svenska: Golvvärme...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 ∅ 60 Fig. 2...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com English 1. Technical specification ............... 2. Description ..................3. Mounting and installation ............4. Operation ..................4.1 Getting started ..............4.2 Optional functions .............. 4.2.1 Heat Booster ............4.2.2 External set back ............ 4.2.3 Lock ................
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Technical specifications Supply voltage 230VAC, +10%,–15%, 50/60 Hz Power consumption, average 4 VA Main power switch 2-pole 16A Relay output - heating cable 230V, max. 13A Ambient temperature – operation 0 +40°C Ambient temperature –...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Description TA is a basic thermostat specially designed for underfloor heating. It provides the following features and functions: • Electrical floor heating control by means of an external floor sensor or integrated room sensor. •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Mounting and installation Thermostat TA is intended for flush mounting in a standard 65 mm wallbox. It should be positioned approximately 1,5 metres above the floor, protected from direct sunlight and draughts. All electrical conduits passing into the thermostat box that contain cables must be sealed to protect the thermostat against any draughts, e.g.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Product specific information for use with floorheating systems • Use with T2QuickNet: The T2QuickNet product line is approved with the thermostat working in floor sensor mode. Be aware that the floor sensor must be installed and activated for an installation with T2QuickNet.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Connection via contactor – e.g. 3 heating circuits Floor Remote set Power supply Power supply to sensor back signal 230 VAC heating cables L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Display symbols Set value for floor- or room temperature or error code Heating on Error Locked settings Calibration mode Menu number Manual mode Auto mode Heat booster active Floor- or Room sensor mode (in room sensing mode <...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com sensor cable is not connected, it operates in room sensor mode. After 5 sec. the thermostat checks if an external control signal is connected. If yes, the thermostat will be controlling according to the set temperature and external signal.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com installer to check the floor warming system installation. The set temperature can be adjusted by using +/- keys. ° ° ° 30min < Time < 2hours [from1.6h to 0.1h]: The thermostat doesn’t take into account the set temperature.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com If external control is connected: Push the confirmation button < > for 3 sec. The thermostat will now be in Manual mode. Push again the confirmation button < > for 3 sec. The thermostat will go in “booster” mode and the current set temperature will increase by 5°C for 2 hours.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com In floor sensing mode, the user sees the room temperature [Installer menu n°1] Floor temperature – Offset [Installer menu n°2] = Room temperature (seen on the thermostat) The thermostat has an ‘OFF mode’. In this stand-by mode, the floor heating is not powered at all.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Menu 1: < > read-out actual measured temperature • Menu 2: < > calibration of the floor/room temperature 4.3.1 Menu 1: Temperature viewing • Room sensing mode: Room temperature viewing (temperature measured inside the thermostat) •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Calibration of room sensor mode < >: In room sensor mode the internal sensor value is the same as for the set value on the display. Push the confirmation button < > in 6 sec. to enter the Configuration mode.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com T surface T menu1 New offset = T menu 1 - T surface Example: Use the floor sensor temperature value from menu 1. If this value is 27°C and the floor surface thermometer shows 24°C, the new offset value will be 27-24 = 3.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Progressive warming cement slab during 21 days period, but limited to 20°C. Working description: To activate this option the user enters the installer menu number 4 and selects the configuration (‘on’ or ‘off’) and validate.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com If the thermostat regulation works with the floor sensor only, the cement slab temperature will be limited to 20°C. If the thermostat regulation works with the room sensor only, the ambient temperature will be limited to 20°C. In both cases of power supply failure or main switch put on ‘Off’...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Monitoring of the temperature sensor In the event of damage or malfunction of one of the temperature sensors, the heating output cuts off (fail safe) and an errorcode is displayed. The floor sensor has the following temperature / resistance values: 15°C / 15,8 kΩ...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 1. Technische Daten ................2. Beschreibung .................. 3. Montage und Installation ............4. Betrieb ..................4.1 Beginn ..................4.2 Optionale Funktion .............. 4.2.1 Volleistungsmodus ..........4.2.2 Steuerleitung ............4.2.3 Sperre ................4.2.4 Sommermodus (Heizung aus) ......
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Technische Daten Betriebsspannung 230 VAC, +10% bis –15% 50/60 Hz Stromverbrauch, durchschnittlich 4 VA Hauptnetzschalter 2-polig, 16A Relaisausgang – Heizband 230 V, max. 13A Umgebungstemperatur – Betrieb 0 bis +40°C Umgebungstemperatur – Transport –20 bis +50°C Temperaturbereich, Bodenfühler +5 bis +35°C Temperaturbereich, Raumfühler...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beschreibung TA ist ein Thermostat, der speziell für Fußbodenheizungen entwickelt wurde. Er weist folgende Leistungsmerkmale und Funktionen auf: • Elektrische Fußbodenbeheizungssteuerung mittels externem Bodenfühler oder integriertem Raumfühler • Lastkapazität des Thermostats, 13 A/230 V AC (3000 W) •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Montage und Installation Thermostat TA ist für den festen Einbau in eine 65 mm Standard- Leerdose vorgesehen. Der Einbauort sollte ca. 1,5 m über dem Boden gewählt werden, an einer Stelle, die gegen direkte Sonneneinstrahlung und Zugluft geschützt ist.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Produktspezifische Informationen zur Verwendung bei Fußbodenheizungssystemen • Verwendung mit T2Quicknet: Die Produktreihe T2QuickNet ist für einen Thermostatbetrieb im Bodenfühlermodus zugelassen. Der Bodenfühler muss installiert und für eine Installation mit T2QuickNet aktiviert worden sein. •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss über Leistungsschütz, z. B. 3 Heizbänder Stromversorgung Externes Strom versorgung Boden- der Heizbänder Steuer leitungs- 230 VAC fühler signal (Rück- setz funktion –3.5°C) L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Display-Symbole Sollwert für Boden- oder Raumtemperatur oder Fehlercode Heizung ein Fehler Einstellungen gesperrt Kalibrationsmodus Menünummer Manueller Modus Auto-Modus Volleistungsmodus Boden- oder Raumfühlermodus (in Raumfühlermodus ist < > nicht angegeben) Anmerkung: Bei der Programmierung wandert das Quadrat über die verschiedenen Symbole.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn das Fühlerkabel nicht angeschlossen ist, arbeitet der Thermostat im Raumfühlermodus. Nach 5 Sek. prüft der Thermostat, ob eine Externe Steuerleitung (Rücksetzkunktion –3.5°C) angeschlossen ist. Falls ja, führt der Thermostat die Steuerung entsprechend der Solltemperatur und des Steuerleitungssignals durch.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Die Lernzeit ist in zwei Schritte unterteilt: Zeit < 30 Min. (0,5 Stunden) [von 2,1 h bis 1,6 h]: In der ersten halben Stunde kann der Benutzer den Temperatursollwert ändern und das Fußbodenbeheizungssystem aktivieren. In diesem Zeitraum kann der Installateur die Installation des Fußbodenbeheizungssystems überprüfen.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die Bestätigungstaste < > 3 Sek. lang. Die derzeitige Solltemperatur wird 2 Stunden lang um 5°C erhöht. Der höhere Temperaturwert wird auf dem Display angezeigt. Die Solltemperatur wird nach 2 Stunden oder wenn die Bestätigungstaste innerhalb des Zeitraums von 2 Stunden 3 Sek.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.4 Sommermodus (Heizung aus) Der Thermostat verfügt über einen Modus „AUS“ (OFF). In diesem Standby-Modus ist die Fußbodenbeheizung überhaupt nicht eingeschaltet. Auf der Anzeige erscheint die tatsächlich gemessene Raumtemperatur (was nicht der Fall ist, wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Menü aufzurufen: • Menu 1: < > tatsächlich gemessene Temperatur auslesen • Menu 2: < > Kalibrierung der Boden-/Raumtemperatur 4.3.1 Menü 1: Temperaturanzeige Zum Prüfen der tatsächlich gemessenen Temperatur drücken Sie die Bestätigungstaste 6 Sek. lang. Im Menü...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Kalibrierung des Raumfühlermodus < >: Im Raumfühlermodus entspricht der interne Fühlerwert dem Sollwert auf der Anzeige. Drücken Sie die Bestätigungstaste < > 6 Sek. lang, um den Konfigurationsmodus aufzurufen. Drücken Sie die Bestätigungstaste < >, um das Menü...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com T Oberfläche T menu1 Neuer Offset = T Menü 1 − T Oberfläche Beispiel: Verwenden Sie den Bodenfühler-Temperaturwert aus Menü 1. Wenn der Wert bei 27°C liegt und auf dem Bodenoberflächenthermometer 24°C angezeigt werden, beträgt der neue Offsetwert 27−24=3.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Vorgehensweise: Zum Aktivieren dieser Option muss der Benutzer in das Menü gehen und die Konfiguration („EIN“ oder „AUS“) wählen und prüfen. Wenn der Thermostat in den normalen Modus zurückgesetzt wird, sieht der Benutzer anstelle der Temperatur die verbleibenden Tage der allmählichen Erwärmung.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn die Thermostatregelung nur bei dem Bodenfühler ausgeführt wird, ist die Temperatur der Zementplatten auf 20°C begrenzt. Wenn die Thermostatregelung nur bei dem Raumfühler ausgeführt wird, ist die Umgebungstemperatur auf 20°C begrenzt. Wenn es im Laufe dieser Funktion zu einem Ausfall der Stromversorgung kommt oder der Hauptschalter durch den Benutzer ausgeschaltet wird, nimmt der Thermostat an der Stelle seinen Betrieb wieder auf, an der er gestoppt wurde...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fehlersuche 5.1 Fehlercodes Nummer Fehlertyp ER 1 Falscher Bodenfühler (100 kΩ) ER 2 Kurzschluss im Bodenfühler ER 3 Stromkreisunterbrechung im Bodenfühler ER 4 Kurzschluss im Raumfühler ER 5 Stromkreisunterbrechung im Raumfühler ER 6 Anderer Fehler 5.2 Überwachung des Temperaturfühlers Bei einer Beschädigung oder Fehlfunktion eines der...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. 23°C Bodenfühler-Temperaturwert < > 20°C Raumfühler-Temperaturwert < > 4°C Offsetwert < > Schalten Sie den Thermostat < > „aus“. Drücken Sie gleichzeitig < > und < > und schalten Sie den Thermostat „ein“ < >: „000“...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Français 1. Caractéristiques techniques ............. 2. Description ..................3. Montage et raccordement ............4. Utilisation ..................4.1 Mise en service ..............4.2 Options ................... 4.2.1 Mode forcé ..............4.2.2 Fil pilote ..............4.2.3 Verrouillage ...............
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Spécifications techniques Tension d’alimentation 230 VAC, +10%, –15%, 50/60 Hz Consommation électrique 4 VA moyenne Interrupteur principal Bipolaire 16 A Sortie de relais – câble chauffant 230 V, max. 13 A Température de fonctionnement 0 +40°C Température de stockage –20 +50°C...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Description TA est un thermostat spécialement conçu pour le chauffage par le sol. Il présente les caractéristiques et fonctions suivantes: • Régulation électrique du câble chauffant par sonde de sol externe ou sonde d’ambiance •...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Montage et raccordement Thermostat Le TA est conçu pour être encastré dans un boîtier standard de 65 mm. Le thermostat doit être installé à environ 1,5 mètre d’hauteur, à l’abri des rayons du soleil et des courants d’air.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Informations spécifiques pour l’utilisation du ther- mostat avec les systèmes de chauffage par le sol • Utilisation avec T2QuickNet : La ligne de produits T2QuickNet est agréée pour un thermostat utilisé avec sonde de sol. Attention: pour les installations T2QuickNet, une sonde de sol doit impérativement être installée et activée.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion par contacteur – exemple avec 3 circuits chauffants Sonde Alimentation Alimentation des Signal fil de sol 230 VAC câbles chauffants pilote L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4. Utilisation 4.1 Mise en service Commandes du thermostat A : interrupteur principal...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Symboles à l’écran Valeur paramétrée de la température de sol ou ambiante, ou code d’erreur Chauffage en service Erreur Verrouillage des touches Mode calibrage Numéro du menu Mode manuel Mode automatique fil pilote Mode forcé...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsqu’aucun câble de sonde n’est connecté, le thermostat fonctionne en mode sonde d’ambiance. Au bout de 5 secondes, le thermostat vérifie si un fil pilote est connecté. Si c’est le cas, le thermostat fonctionnera selon la température paramétrée et le signal du fil pilote.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 30 min < Temps < 2heures [de 1,6h à 0,1h]: Le thermostat ne tient pas compte de la température sélectionnée. Cependant, pendant cette période, le thermostat peut activer ou désactiver le chauffage par le sol pour adapter ses paramètres de régulation.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com pendant 2 heures. La température augmentée s’affiche à l’écran. La température revient à son niveau d’origine après 2 heures ou lorsque le bouton de validation < > est enfoncé pendant 3 secondes au cours de cette période. 4.2.2 Fil pilote Pour utiliser la fonction de baisses de températures (set- back) et réduire le point de consigne de 3,5°C: brancher un...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 5s après Mode OFF avec Mode OFF Mode normal affichage temp. ° ° Appuyer simultanément plus de 1s Pour revenir au mode normal Le mode « OFF » n’est disponible qu’à la fin de la fonction de chauffage initial et après la fonction d’apprentissage.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com (menu en boucle) pour passer du mode Configuration en mode Normal 4.3.2 Menu 2 : Calibrage de la température de consigne. Étalonnage de la température de consigne: Lorsque la température du sol est stable: la température de consigne peut être étalonnée par rapport à...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Modifier la valeur différentielle à l’aide des boutons < > pour que la température de consigne corresponde approximativement à la température de la surface du sol affichée par le thermomètre de référence. T surface T menu1 Nouvel offset = T menu 1 - T surface Exemple: utiliser la valeur de la sonde de sol du menu 1.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Elle permet une montée en température progressive, limitée à 20°C, des chapes de ciment pendant une période de 21 jours. Description : Pour activer cette option, accéder au menu, sélectionner la configuration (ON ou OFF) et valider. Lorsque le thermostat revient en mode normal, au lieu de la température, l’écran affiche le nombre restants de jours du chauffage progressif (durée totale: 21 jours).
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque la régulation s’effectue uniquement par sonde de sol, la température de la chape en ciment est limitée à 20°C. Lorsque la régulation s’effectue uniquement par sonde ambiante, la température ambiante est limitée à 20°C. Dans les deux cas, si l’alimentation est interrompue par une panne secteur ou si l’utilisateur met l’interrupteur sur OFF, le thermostat redémarre à...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Guide de dépannage 5.1 Codes d’erreur Numéro Type d’erreur ER 1 Mauvaise valeur de sonde de sol (100 kΩ) ER 2 Court-circuit de la sonde de sol ER 3 Circuit ouvert de sonde de sol ER 4 Court-circuit de la sonde d’ambiance ER 5...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Réinitialisation des paramètres d’usine. 23°C Valeur de la sonde de sol < > 20°C Valeur de la sonde ambiante < > 4°C Valeur différentielle sonde de sol < > Mettre le thermostat hors tension < >.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands 1. Technische specificaties ............2. Beschrijving ..................3. Montage en installatie ..............4. Bediening ..................4.1 Aan de slag ................4.2 Optionele functie ..............4.2.1 Volvermogen-booster .......... 4.2.2 Externe besparingssturing ........ 4.2.3 Vergrendeling ............
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Technische specificaties Voedingsspanning 230 VAC, +10%, –15%, 50/60 Hz Verbruik, gemiddeld 4 VA Hoofdschakelaar 2-polig 16 A Relais output – verwarmingskabel 230 V, max. 13 A Omgevingstemperatuur – bediening 0 +40°C Omgevingstemperatuur – transport -20 +50°C Temperatuurbereik, vloersensor +5 +35°C Temperatuurbereik, kamersensor +5 +40°C...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beschrijving TA is een thermostaat die speciaal ontworpen is voor vloerverwarming. Deze thermostaat heeft de volgende kenmerken en functies: • Elektrische regeling van de vloerverwarming door middel van een externe vloersensor of een geïntegreerde kamersensor.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Montage en installatie Thermostaat TA is bestemd voor verzonken montage in een standaard- wanddoos van 65 mm. De TA moet ongeveer 1,5 meter boven de vloer worden geplaatst, beschermd tegen direct zonlicht en tocht.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Productspecifieke informatie voor gebruik met vloerverwarmingssystemen • Gebruik met T2Quicknet: De producten van het T2QuickNet assortiment zijn goedgekeurd voor thermostaatregeling op basis van een vloersensor. Hou er rekening mee dat er een vloersensor moet geïnstalleerd en geactiveerd zijn bij een installatie met T2Quicknet.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting via schakelaar bijv. 3 verwarmingskabels Vloer- Voeding Voeding naar Externe sensor 230 VAC verwarmings kabels besparings- sturing L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4. Bediening 4.1 Aan de slag Thermostaatregeling A: hoofdschakelaar B: OK/accepteren...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Displaysymbolen Ingestelde waarde voor vloer- of kamertemperatuur of foutcode Verwarming aan Fout Vergrendelde instellingen Kalibratiemodus Menunummer Manueel Automatisch Volvermogen-booster actief Vloer- of kamersensor modus (niet afgebeeld in kamersensor < > modus) Opmerking: bij het programmeren beweegt het blokje over de verschillende symbolen.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Als de sensorkabel niet is aangesloten, functioneert deze in de kamersensormodus. Na 5 sec. controleert de thermostaat of er een externe stu ring is aangesloten. Indien dit het geval is, regelt de thermostaat de temperatuur volgens de instelling en het sturings signaal.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Deze periode kan door de installateur gebruikt worden om de installatie van de vloerverwarming te controleren. De ingestelde temperatuur kan aangepast worden met de > toetsen. < ° ° ° 30 min < Tijd < 2 uur [van 1.6 u tot 0.1 u]: De thermostaat houdt geen rekening met de ingestelde temperatuur.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com temperatuur of als de bevestigingstoets binnen de 2 uur opnieuw 3 seconden lang wordt ingedrukt. Externe sturing aangesloten: Houd de bevestigingstoets < > gedurende 3 seconden ingedrukt. De thermostaat functioneert nu in Handmatige modus. Houd de bevestigingstoets <...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com hoofdschakelaar volledig uitgeschakeld is). De thermostaat functioneert tijdens de zomer, als hij in deze OFF-modus geschakeld is, dus als een gewone thermometer. Houd de < > toetsen tegelijk gedurende meer dan 1 seconde ingedrukt om de ‘OFF’-modus te activeren (of om deze modus te verlaten).
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.1 Menu 1:Temperatuurweergave Om de werkelijk gemeten temperatuur te controleren moet u de bevestigingstoets 6 seconden lang ingedrukt houden. In menu 1 wordt de gemeten temperatuurwaarde op het display weergegeven: de vloertemperatuur in vloersensormodus < >.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Wijzig de temperatuurwaarde via de < > toetsen naar de waarde die weergegeven wordt op de wandthermometer die als referentie geldt. Druk de bevestigingstoets meerdere malen in (blader door het menu) om over te schakelen van configuratiemodus naar normale modus.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Voorbeeld: Gebruik de vloersensortemperatuur van menu 1. Als deze waarde 27°C bedraagt en de vloeroppervlakthermometer 24°C weergeeft, dan is de nieuwe offsetwaarde 27-24 = 3. Verander de offsetwaarde van 4°C naar 3°C. Druk de bevestigingstoets meerdere malen in (blader door het menu) om over te schakelen van ijkmodus naar normale modus.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Op de eerste dag activeert de thermostaat het vloerverwarmingssysteem gedurende 1 minuut per cyclus van 24 minuten (= 1 uur verwarming tijdens de eerste dag). Op de tweede dag activeert de thermostaat het vloerverwarmingssysteem gedurende 2 minuten per cyclus van 24 minuten (= 2 uur verwarming tijdens de tweede dag).
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.5 Menu 5: Tijd ‘verwarming in werking’. Tijd in werking (de activeringsduur van het vloerverwarmingssysteem). 3’ : 3 minuten [0..59] 5h : 5 uren [1..23] 7d : 7 dagen 1m : 1 maand [1..99] [1..30] 5.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Fabrieksinstellingen opnieuw instellen. 23°C Instelwaarde vloersensormodus < > 20°C Instelwaarde kamersensormodus < > 4°C Afwijkingswaarde vloersensormodus < > Schakel de thermostaat < >. uit. Druk tegelijkertijd op < > en < > en schakel de thermostaat in <...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk 1. Teknisk spesifikasjon ..............2. Beskrivelse ..................3. Montering og installering ............4. Drift ..................4.1 Komme i gang ..............4.2 Valgfri funksjon ..............4.2.1 Varmeforsterker ............. 4.2.2 Ekstern nattsenking ..........4.2.3 Lås ................
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tekniske spesifikasjoner Nettspenning 230VAC, +10%,–15%, 50/60 Hz Strømforbruk, gjennomsnitt 4 VA Hovedbryter 2-pols 16 A Reléutgang - varmekabel 230 V, maks.13 A Omgivelsestemperatur – drift 0 +40°C Omgivelsestemperatur – transport –20 +50°C Temperaturskala, gulvsensor +5 +35°C Temperaturskala, romsensor...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beskrivelse TA er en grunnleggende termostat spesialutformet for oppvarming av undergulv. Den har følgende egenskaper og funksjoner: • Elektrisk gulvvarmekontroll ved hjelp av en ekstern gulvsensor eller integrert romsensor. • Termostatens belastningskapasitet, 13 A / 230 V (3000 W) •...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Montering og installering Termostat TA er beregnet på problemfri montering i en standard 65 mm veggboks. Den bør plasseres omtrent 1,5 meter over gulvet, beskyttet mot direkte sollys og trekk. Alle kabelkanaler som går inn i termostaten, og som inneholder kabler, må...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Produktspesifikk informasjon for bruk med Raychem gulvvarmesystemer • Bruk av smarte brytere med T2QuickNet: Bruken av T2QuickNet-produktserien er godkjent når termostaten brukes i gulvsensormodus. Vær oppmerksom på at gulvsensoren må være montert og aktivert når du benytterT2QuickNet.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Kobling via for eksempel kontaktor – 3 varmekabler Strømtilførsel Strømtilførsel til Opphev 230 VAC varmekabler tilbakestillings- Gulvsensor signal L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4. Drift 4.1 Komme i gang Termostatbrytere A: hovedbryter B: OK/aksept...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Displaysymboler Innstilt verdi for gulv eller romtemperatur eller feilkode Varme på Feil Låste innstillinger Kalibreringsverdi Menynummer Manuell modus Automatisk modus Varmeforsterker aktiv Gulv- eller romsensormodus (dersom romfølermodus < > ikke vises) Merk: kvadratet beveger seg over de forskjellige symbolene under programmering.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com er tilkoblet, fungerer den i romsensormodus. Etter 5 sek. kontrollerer termostaten om en eksternkontroll er tilkoblet. Hvis det er tilfellet, blir termostaten styrt i henhold til den innstilte temperaturen og ekstern signal. Symbolet AUTO aktiviseres. Hvis det ikke er tilfellet, blir termostaten styrt i henhold til den innstilte temperaturen.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com I denne perioden kan montøren kontrollere installasjonen av gulvvarmesystemet. Den angitte temperaturen kan justeres ved å bruke knappene < >. 30 min < tid < 2 timer [fra 1,6 t til 0,1 t]: Termostaten tar ikke den angitte temperaturen med i beregningen.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Om eksternkontroll er tilkoblet: Hold bekreftelsesknappen < > nede i 3 sekunder. Termostaten vil nå være i manuell modus. Hold nede bekreftelsesknappen < > i 3 sekunder én gang til. Termostaten vil gå over i “forsterker”-modus, og den gjeldende innstillingstemperaturen vil øke med 5°C på...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Hvis du vil gå til ”AV-modus”, må du holde nede begge tidsknappene < > i mer enn ett sekund (det samme for å gå ut av denne modusen). Av-modusen er kun tilgjengelig etter at både første oppvarm- ing-funksjonen og læringsfunksjonen har blitt gjennomført.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.2 Meny 2: Temperaturkalibrering Kalibrering av angitt temperaturverdi Etter at temperaturen i gulvet har blitt stabil: Den angitte temperaturverdien kan kalibreres med den faktiske gulv-/romtemperaturen. For å kunne gjøre dette må du bruke et annet termometer for å...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com T overflate T meny1 Ny utjevning = T meny 1 - T overflate Eksempel: Bruk gulvsensortemperaturen fra meny 1. Hvis den er 27 °C, og gulvtermometeret viser 24 °C, blir den nye utjevningsverdien 27-24 = 3. Endre utjevning fra 4°C til 3°C.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Instruksjoner: Hvis du vil aktivere dette valget, går du inn i menyen og velger konfigurasjonen ('på' eller 'av'). Deretter bekrefter du valget ditt. Når termostaten returnerer til normal modus, ser du ikke temperaturen, men hvor mange dager som gjenstår av den økende oppvarmingen (total varighet: 21 dager).
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com termostaten gjenoppta funksjonen fra det stedet den ble avsluttet (hvor lang tid du har igjen av første oppvarming- funksjonen, lagres i minnet). Denne funksjonen kan stoppes når som helst ved å deaktivere den i menyen. Når første oppvarming-funksjonen avsluttes, begynner læringsfunksjonen.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Gulvsensoren har følgende temperatur-/motstandsverdier: 15°C / 15,8 kΩ 20°C / 12,5 kΩ 25°C / 10,0 kΩ 30°C / 8,04 kΩ 35°C / 6,51 kΩ Gulvsensoren kan skiftes ut med en ny. Dersom det inntreffer funksjonssvikt på...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska 1. Tekniska data .................. 2. Beskrivning ..................3. Montering och installation ............4. Handhavande .................. 4.1 Komma igång ..............4.2 Alternativa funktioner ............4.2.1 Heat Booster ............4.2.2 Extern sparsänkning ..........4.2.3 Låsning av inställningsmöjligheter ....
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tekniska data Anslutningsspänning 230 VAC,+10 %, –15 %, 50/60 Hz Effektförbrukning, genomsnitt 4 VA Huvudströmbrytare 2-polig 13 A Utgångsrelä – värmekabel 230 V, max. 13 A Omgivningstemperatur – drift 0 till +40°C Omgivningstemperatur –...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beskrivning TA är en termostat särskilt konstruerad för golvvärme. Den har följande funktioner: • Reglering av golvvärme med hjälp av extern golvsensor eller integrerad rumssensor. • Belastningsförmåga för utgångsrelä är 13 A vid 230 VAC (cirka 3 000 W).
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Montering och installation Termostathuset TA är avsedd för infälld montering i en 65 mm standardväggdosa. Den bör placeras cirka 1,5 meter över golvet, skyddad från direkt solljus och drag. Alla kabelrör som leder in i termostathuset måste vara tätade, till exempel med en bit isolering i kabelröret, så...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Produktspecifik information för användning med ihop med T2/Raychems golvvärmesystem • Användning av termostaten med värmemattan T2QuickNet: T2QuickNet-sortimentet är godkänt för användning med en termostat i golvsensorläge. Tänk på att golvsensorn måste vara installerad och aktiverad för T2QuickNet-installation. •...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Anslutning via kontaktor, t.ex. – 3 värmekablar Strömförsörjning Strömförsörjning Extern Golvgivare 230 VAC till värmekablar sparsänkning L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4. Handhavande 4.1 Komma igång Termostatknappar A: Huvudströmbrytare B: OK/acceptera C: “–”...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Symboler i teckenfönstret Inställt värde för golv- eller rumstemperatur, eller felkod Värmekabel på Låsta inställningar Konfigurationsläge Menynummer Manuellt läge Autoläge Heat Booster aktiverad Golv- eller rumsgivarläge (i rumsgivarläge visas ingen symbol) Obs! Fyrkanten flyttas över de olika symbolerna under inställningen.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Om golvgivarkabeln inte är ansluten körs termostaten i rumsgivarläge Efter 5 sekunder kontrollerar termostaten om en extern styrsignal anslutits. Om så är fallet reglerar termostaten enligt den inställda temperaturen och den externa styrsignalen. Symbolen AUTO aktiveras. Om ingen extern styrsignal anslutits reglerar termostaten enbart enligt den inställda temperaturen.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com De första 30 minuterna (2,1 h till 1,6 h) Under den första halvtimman kan användaren ändra börtemperaturen och aktivera eller avaktivera golvvärmesystemet. Användaren kan utnyttja denna period för att kontrollera golvvärmesystemet. Börtemperaturen kan ställas om med <...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com återställs automatiskt efter 2 timmar, eller om OK hålls intryckt igen under 3 sekunder inom tvåtimmarsperioden. Extern styrsignal ansluten: Håll OK intryckt under 3 sekunder. Termostaten är nu i manuellt läge. Håll på nytt OK intryckt under 3 sekunder.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com För att stänga av termostaten, håll tidsknapparna < > intryckta samtidigt under minst 1 sekund (för att koppla in termostaten igen håller du åter dessa knappar samtidigt intryckta i minst 1 sekund). 5 sek efter OFF-läge m OFF-läge Normalläge...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.1 Meny 1: Uppmätt temperatur För att läsa av den uppmätta temperaturen, håll OK intryckt i 6 sekunder. På meny 1 visas den uppmätta temperaturen i teckenfönstret. I golvsensorläge är det < > golvtemperaturen som visas Det här värdet kan användas vid kalibrering av temperaturen vid golvytan mot det inställda värdet (börvärdet) i...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Läge för kalibrering av rumssensorn < >: I golvsensorläge finns en fabriksinställd temperaturoffset på 4 °C mellan golvsensorns temperatur och golvytans temperatur (den i teckenfönstret visade börtemperaturen motsvarar golvytans temperatur). Den i meny 1 avlästa temperaturen kan användas för börvärdeskalibrering.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3 Meny 3: Tillslagsfördröjning Användaren kan ställa in en fördröjning för tillslagning av golvvärmesystemet. Inställningsområdet är 0 minuter [OFF] till 15 minuter [15’]. Symbolen t visas i teckenfönstret när tillslagsfördröjningen är aktiv. 4.3.4 Meny 4: Första uppvärmning Denna funktion är avaktiverad [OFF] vid leverans från fabriken.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Under sista dygnet är golvvärmesystemet tillslaget 20 minuter under varje 24-minuterscykel, alltså totalt 20 timmar under hela dygnet. Om termostaten styrs enbart med golv- sensor, begränsas betongplattans temperatur till 20°C. Om termostaten styrs enbart med rumssensor, begränsas rumstemperaturen till 20°C.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Felsökning 5.1 Felkoder Siffra Typ av fel ER 1 Fel golvgivare (100 kΩ) ER 2 Kortslutning av golvgivaren ER 3 Öppen krets för golvgivaren ER 4 Kortslutning av rumsgivaren ER 5 Öppen krets för rumsgivaren ER 6 Annat fel 5.2 Övervakning av temperaturgivaren,...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Återställa till fabriksinställningarna. 23°C Temperaturinställningsvärde vid golvgivarläge < > Temperaturinställningsvärde vid rumsgivarläge < > 20°C 4°C Offsetvärde / justeringsvärde för golvgivaren < > Återställning: Stäng av termostaten < >. Tryck på < >...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk 1. Tekniske specifikationer ............. 2. Beskrivelse ..................3. Montering og installation ............4. Betjening ..................4.1 Sådan kommer du i gang ..........4.2 Valgfri funktion ..............4.2.1 Varmebooster ............4.2.2 Ekstern natsænkning ..........
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tekniske specifikationer Forsyningsspænding 230 VAC, +10%, –15%, 50/60 Hz Strømforbrug, gennemsnitligt 4 VA Hovedafbryder To-polet 16 A Relæoutput – varmekabel 230 V, maks.13 A Omgivende temperatur – drift 0 til +40°C Omgivende temperatur – –20 til +50°C transport Temperaturområde, gulvføler...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beskrivelse TA er en standardtermostat, der er særligt udviklet til gulvvarme. Den har følgende egenskaber og funktioner: • Elektrisk gulvvarmestyring via en udvendig gulvsensor eller en integreret rumsensor. • Belastningskapacitet for termostat, 13 A/230 Vac (3000 W) •...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Montering og installation Termostat TA skal monteres plant i en 65 mm standardvægdåse, beskyttet mod direkte sollys og træk. Alle elektriske rør til og fra termostatdåsen, f.eks. med noget isoleringsmateriale i ledningsrørets udgang. Alle elektriske rør til termostatkassen, der indeholder kabler, skal forsegles med henblik på...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Produktspecifikke oplysninger til brug sammen med gulvvarmesystemer fra Raychem • Brug af intelligente styringsenheder med T2Quicknet: T2QuickNet-produktserien er godkendt, når termostaten kører i gulvsensortilstand. Vær opmærksom på, at gulvsensoren skal være installeret og aktiveret ved installation med T2QuickNet.
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutning via kontaktor, f.eks. tre varmekabler Gulvføler Strømforsyning Strømforsyning til Ekstern 230 VAC varmekabler natsænkning L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4. Betjening 4.1 Sådan kommer du i gang Termostatkontroller A: hovedafbryder B: OK/Accepter...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Displaysymboler Angivet værdi for rum- eller gulvtemperatur, eller fejlkode Varme slået til Fejl Låste indstillinger Kalibreringstilstand Menunummer Manuel tilstand Automatisk tilstand Varmeforstærker aktiv (i rumregistreringstilstand < > vises ikke) Bemærk: Firkanten bevæger sig hen over de forskellige symboler under programmering.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Hvis gulvfølerkablet ikke er tilsluttet, virker termostaten i rumfølertilstanden. Efter fem sekunder kontrollerer termostaten, om en Ekstern styrning er tilsluttet. Hvis det er tilfældet, udfører termostaten kontrollen i henhold til den angivne temperatur og Ekstern signal. Symbolet AUTO vises.
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com ikke aktivere gulvvarmesystemet. Montøren kan bruges denne periode til at kontrollere installationen af gulvvarmesystemet. Den indstillede temperatur kan justeres med knapperne < > . 30 min. < Tid < 2 timer [fra 1,6 timer til 0,1 time]: Termostaten tager ikke højde for den indstillede temperatur.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Hvis ekstern styrning er tilsluttet: Tryk på bekræftelsesknappen < > i tre sekunder. Termostaten er nu i manuel tilstand. Tryk igen på bekræftelsesknappen < > i tre sek. Termostaten går i “forstærkertilstand”, og den aktuelt angivne temperatur øges med 5°C i to timer.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com For at vælge "OFF-tilstand" skal brugeren trykke på < >-knapperne samtidigt i mere end et sekund (gør det samme for at forlade denne tilstand). 5 s efter OFF-tilstand med Normal tilstand OFF-tilstand temperaturvisning °...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com gennem menustrukturen) for at gå fra konfigurationstilstand til normal tilstand. 4.3.2 Menu 2: Temperaturkalibrering Kalibrering af den angivne temperaturværdi Efter stabil temperatur i gulvet: Den angivne temperaturværdi kan kalibreres mod den faktiske gulv-/rumtemperatur. Dette skal gøres med et separat termometer med henblik på...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com T overflade T menu1 Ny offsetværdi = T menu 1 - T overflade Eksempel: Brug gulvsensorens temperaturværdi fra menu 1. Hvis denne værdi er 27°C og termometeret på gulvoverfladen viser 24°C, skal den nye offsetværdi være 27-24 = 3.
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsbeskrivelse: For at aktivere denne funktion skal brugeren åbne menuen og vælge konfigurationen ("til" eller "fra") og godkende. Når termostaten vender tilbage til normal tilstand, vises det resterende antal dage med progressiv opvarmning i stedet for temperaturen (samlet varighed: 21 dage).
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Både i tilfælde af strømsvigt og af at brugeren sætter hovedafbryderen i positionen "Off", mens denne funktion udføres, fortsætter termostaten fra det sted, hvor den blev afbrudt (tidspunktet for første opvarmningsfunktion gemmes i hukommelsen). Denne funktion kan stoppes når som helst ved at vælge "OFF"...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Overvågning af temperaturføleren I tilfælde af skade eller fejlfunktion på en af temperaturføleren lukkes der for varmeoutputtet (fejlsikker tilstand), og der vises en fejlkode. Gulvføleren har følgende temperatur-/modstandsværdier: 15°C / 15,8 kΩ 20°C / 12,5 kΩ...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 1. Tekniset tiedot ................2. Tuotekuvaus ..................3. Asennus- ja kytkentäohje ............4. Käyttäminen ..................4.1 Perustoiminnot ..............4.2 Vaihtoehtoiset toiminnot ..........4.2.1 Lisälämmitys ............4.2.2 Ulkopuolinen ohjaus ..........4.2.3 Lukitus ................ 4.2.4 Kesätila (lämmitys pois päältä) .......
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tekniset tiedot Käyttöjännite 230 VAC, +10 %, –15 %, 50/60 Hz Tehonkulutus, keskiarvo 4 VA Päävirtakytkin 2-napainen 13 A Käyttölämpötila 0...+40°C Kuljetuslämpötila –20...+50°C Lämpötila-alue, lattia-anturi +5...+35°C Lämpötila-alue, huoneanturi +5...+40°C Lattia- ja huoneanturin tarkkuus +/- 0,5°C Kytkentähystereesi 0,5°C...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tuotekuvaus TA on perustermostaatti lattialämmitykselle. Laitteessa on seuraavat ominaisuudet: • Lattialämmityksen säätö ulkoisen lattia-anturin tai sisäisen huoneanturin avulla. • Ohjausreleen kuormitettavuus 13 A / 230 VAC (3000 W) • 2-napainen päävirtakytkin • Ulkopuolinen lämpötilan pudotus Vakio ohjausjohdin voidaan kytkeä...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Asennus Termostaatti TA on tarkoitettu upposennettavaksi vakioon 65 mm seinärasiaan. Se tulee asentaa noin 1,5 m lattian yläpuolelle, suojattuna lialta, auringonvalolta ja vedolta. Termostaattikoteloon tulevat sähköputket ja kaapelivedot pitää tiivistää, jotta ilman liike ei pääse aiheuttamaan termostaatin virhetoimintoja.
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Tuotekohtaista tietoa käytettäessä Raychem/T2- lattialämmitysjärjestelmän kanssa. • Älykkäiden ohjausten käyttäminen T2QuickNet- järjestelmissä: Termostaatti on hyväksytty käytettäväksi T2QuickNet- tuotteiden kanssa, kun sitä käytetään lattia-anturin kanssa. Huomioi, että lattia-anturi on asennettava ja otettava käyttöön, kun tehdään T2QuickNet-asennusta.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Kontaktorikytkentä, esim. -3 lämpökaapelia Lattia- Käyttöjännite Lämpökaapeleiden Ulkopuolinen anturi 230 VAC virransyöttö ohjaus L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4. Käyttäminen 4.1 Perustoiminnot Termostaatin ohjauspainikkeet A: Päävirtakytkin B: OK/hyväksy C: “–”/alas D: “+“/ylös...
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Näytön symbolit Lattia- tai huonelämpötilan asetusarvo tai vikakoodi Lämpökaapeli päällä Vika Asetukset lukittu Ohjelmointitila Valikon numero Käsiohjaus Automaattiohjaus Lisälämmitys aktiivinen Lattia- tai huoneanturitila (huoneanturitilassa ei näy symbolia) Huomaa: kursori liikkuu ohjelmoinnin aikana symbolien kohdalle. Symboli kursorin kohdalla osoittaa aktiivisen toiminnon: käsiohjaus, automaattiohjaus ohjausjohtimella tai lisälämmitys.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Jos lattia-anturijohdin ei ole kytketty, termostaatti toimii huoneanturitilassa. 5:n sekunnin viiveen jälkeen termostaatti tarkistaa, onko ulkopuolista ohjausjohdinta kytketty. Jos on, termostaatti säätää asetusarvon ja ohjausjohtimen signaalin mukaan, AUTO symboli näkyy näytössä. Jos ei, termostaatti säätää asetusarvon mukaan.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com Tämän vaiheen aikana asentaja voi tarkistaa lattialämmitysjärjestelmän asennuksen. Lämpötilan asetusarvoa voidaan säätää < > -painikkeilla. 30 min < Aika < 2 tuntia [1,6 h – 0,1 h]: Termostaatti ei huomioi lämpötilan asetusarvoa. Tämän vaiheen aikana termostaatti voi kuitenkin käynnistää...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com käsikäyttötilassa. Paina < >-painiketta uudelleen kolmen sekunnin ajan. Termostaatti siirtyy ”lisälämmitys”- tilaan, lämpötilan asetusarvo korotetaan 5°C:lla 2:n tunnin lämmitysjakson ajaksi. Korotettu lämpötilan asetusarvo näkyy näytössä. Lämpötila palaa alkuperäiseen asetusarvoon kahden tunnin kuluttua, tai jos < >-painiketta painetaan kahden tunnin kuluessa uudelleen kolmen sekunnin ajan.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com OFF-tilaan siirrytään ja siitä poistutaan painamalla > -painikkeita samanaikaisesti yli sekunnin ajan. < Viiden sekunnin jälkeen OFF-tila OFF-tila Perustila lämpötilanäytöllä ° ° Paina molempia painikkeita samanaikaisesti yli sekunnin ajan Palautus perustilaan Lämmityksen pois kytkeminen on mahdollista vain ensiläm- mitys- ja oppimistoimintojen suorittamisen jälkeen.
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com Tätä mittausarvoa voidaan käyttää lattiapinnan lämpötilan kalibroimiseen näytöllä näkyvään asetusarvoon. Palaa perustilaan painamalla OK-painiketta toistuvasti (valikon selaus). 4.3.2 Valikko 2: Lämpötilan kalibrointi Lämpötilan asetusarvon kalibrointi Kun lattian lämpötila on vakautunut, asetusarvo voidaan kalibroida todelliseen lattia-/huonelämpötilaan.
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com T lattian pinta T valikko 1 Uusi asetusarvo = T valikko 1 - T lattian pinta Esimerkki: Käytä valikko 1:ssä näkyvää lattia-anturin mitta- arvoa. Jos tämä lämpötila on 27°C ja lattialle sijoitettu lämpömittari näyttää 24°C, uuden kompensointiarvon tulee olla 27-24=3.
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com Toiminnon kuvaus: Toiminnon käyttöönotto: mene valikkoon 4:än ja valitse asetukseksi 'on' (päällä) tai 'off' (pois) ja vahvista valinta. Kun termostaatti palaa takaisin perustilaan, näytössä näkyy lämpötilan sijaan asteittaisen lämmityksen jäljellä olevien päivien lukumäärä (kokonaiskesto 21 päivää). Kokonaiskesto Kokonaiskesto 21 päivää...
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com Jos laite sammutetaan päävirtakytkimestä tai jos sähköt katkeavat toiminnon aikana, termostaatti jatkaa toiminnon suorittamista keskeytyneestä kohdasta (toiminto on tallennettu muistiin). Toiminto voidaan keskeyttää milloin tahansa asettamalla se pois päältä valikosta tilaan OFF. Oppimistoiminto käynnistyy ensilämmitystoiminnon jälkeen. 4.3.5 Valikko 5: Lämmityksen käyntiaika Käyntiaika (lattialämmitysjärjestelmän kokonaislämmitysaika) 3’...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Lämpötila-anturin valvonta, lattia-anturin lämpötila Anturien vahingoittuessa tai toimiessa väärin kytkeytyy lämpökaapeli pois (vikaantumisturvallinen) ja näyttöön tulee vikakoodi. Lattia-anturilla on seuraavat arvot: 15°C / 15,8 kΩ 20°C / 12,5 kΩ 25°C / 10,0 kΩ 30°C / 8,04 kΩ...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Polski 1. Specyfikacja techniczna ..............2. Opis ......................3. Montaż i podłączenie ................4. Obsługa ..................... 4.1 Uruchomienie ................4.2 Funkcje termostatu ..............4.2.1 Szybkie podwyższenie temperatury ....4.2.2 Zdalne obniżenie temperatury ......4.2.3 Blokada termostatu ...........
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Specyfikacja techniczna Napięcie zasilania 230 V AC, +10%, –15%, 50/60 Hz Pobór mocy, średnio 4 VA Włącznik główny 2-polowy 16 A Wyjście przekaźnikowe – 230 V, maks. 13 A przewód grzejny Temperatura otoczenia podczas pracy 0 +40°C Temperatura otoczenia podczas –20 +50°C transportu...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opis Termostat TA jest podstawowym termostatem przeznaczonym do systemów ogrzewania podłogowego. Termostat ten posiada następujące cechy i funkcje: • Sterowanie pracą elektrycznego systemu ogrzewania podłogowego za pomocą zewnętrznego czujnika podłogowego lub zintegrowanego czujnika temperatury otoczenia. •...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com • Termostat jest dostarczany z ramką montażową i frontem dla systemów puszek łączników typu ELJO Trend / B&J Jussi / Merten (Plan, Smart, Arc, Atelier, M1, Antik, Termo, M-Star) / Jung (CD, LS, AS) / Gira (ST55 Standard, E2). W skład zestawu wchodzi również...
Page 146
(nie wchodzi w skład zestawu). Szczegółowe informacje o produkcie do stosowania z systemami ogrzewania podłogowego Raychem. • Zastosowanie inteligentnego sterowania dla mat T2Quicknet: Linia produktów T2QuickNet może współpracować z termostatem w trybie pracy z czujnikiem podłogowym.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenie bezpośrednie – np. pojedynczego obwodu grzejnego Przew. grzejny Zdalny sygnał Zasilanie Czujnik 230 VAC obniżenia 230 VAC podłogowy Maks.13A temperatury L N PE...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenie przez stycznik – trzy przewody grzejne Zasilanie Zdalny sygnał Czujnik Zasilanie obniżenia 230 VAC podłogowy przew. grzenjnych temperatury L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4. Obsługa 4.1 Uruchomienie Przyciski termostatu A: Włącznik główny B: OK/Akceptuj...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com Wyświetlane symbole Nastawa temperatury podłogi lub otoczenia lub kodu usterki Grzanie włączone Usterka Blokada nastawień Tryb kalibracji Numer menu Sterowanie ręczne Sterowanie automatyczne Aktywne szybkie podwyższenie temperatury Tryb pomiaru temperatury podłogi lub otoczenia (w trybie pomiaru temperatury otoczenia symbol <...
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com inicjalizowany automatycznie. Jeśli do termostatu jest podłączony przewód czujnika, to pracuje on w trybie pomiaru temperatury podłogi. W przeciwnym wypadku uruchomiony zostaje tryb pomiaru temperatury otoczenia. Po 5 sekundach termostat sprawdza czy nie zostało podłączone zewnętrzne sterowanie.
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com Czas < 30 min. (0,5 godziny) [ od 2,1 godz. do 1,6 godz.]: przez pierwsze pół godziny użytkownik może zmienić nastawioną temperaturę i włączyć lub nie system ogrzewania podłogowego. Ten okres instalator może wykorzystać...
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com temperatury po upływie 2 godzin, chyba że przez 3 sekundy zostanie ponownie naciśnięty przycisk zatwierdzający. Jeśli podłączone jest zewnętrzne sterowanie: Naciśnij przycisk zatwierdzający < > przez 3 sekundy. Termostat zostanie teraz przełączony w ręczny tryb sterowania. Przez 3 sekundy ponownie naciśnij przycisk zatwierdzający <...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.4 Tryb letni (grzanie wyłączone). Termostat wyposażony jest w „tryb WYŁĄCZENIA”. W tym trybie gotowości układ ogrzewania podłogowego nie jest w ogóle zasilany. Na wyświetlaczu wskazywana jest faktyczna temperatura otocze- nia uzyskiwana na drodze pomiaru (inaczej niż w przypadku, gdy przełącznik główny znajduje się...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.1 Menu 1: Wyświetlanie temperatury Aby sprawdzić aktualnie zmierzoną temperaturę, naciśnij i przytrzymaj przez 6 sekund przycisk zatwierdzający. W menu numer 1 wartość zmierzonej temperatury jest wskazywana na wyświetlaczu: temperatura podłogi w przypadku trybu pomiaru temperatury podłogi <...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com odchylenie +4°C pomiędzy temperaturą mierzoną przez czujnik podłogowy a temperaturą na powierzchni posadzki (temperatura ta jest jednocześnie nastawą na wyświetlaczu). Wartość odczytu w Menu 1 można wykorzystać do kalibracji nastawy. Naciśnij przycisk zatwierdzający < >...
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3 Menu 3: Opóźnione uruchomienie Można wybrać czas, jaki ma upłynąć, zanim zostanie włączone zasilanie systemu ogrzewania podłogowego. Dostępne wartości: od 0 [WYŁĄCZONE] do 15 minut [15 ’]. Gdy funkcja opóźnionego uruchomienia jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol „t”.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com Ostatniego dnia termostat włącza zasilanie systemu ogrzewania podłogowego na 20 minut w każdym z 24-minutowych cykli (20 godzin grzania ostatniego dnia). Jeżeli układ regulacyjny termostatu działa tylko z czujnikiem podłogowym, aczu temperatura warstwy betonu będzie ograniczona do 20°C. Jeżeli układ regulacyjny termostatu działa tylko z czujnikiem temperatury otoczenia, temperatura otoczenia będzie ograniczona do 20°C.
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Rozwiązywanie problemów 5.1 Kody błędów Numer Typ błędu Nieprawidłowy typ czujnika (100 kΩ) ER 1 Zwarcie w obwodzie czujnika podłogowego ER 2 Przerwa w obwodzie czujnika podłogowego ER 3 Zwarcie w obwodzie czujnika temp. otoczenia ER 4 Przerwa w obwodzie czujnika temp.
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Nastawy fabryczne nastawa dla trybu z pomiarem temperatury podłogi < 23°C > nastawa dla trybu z pomiarem temperatury otoczenia < > 20°C nastawa offsetu temperatury czujnika podłogowego < 4°C > Aby przywrócić nastawy fabryczne wyłącz termostat naciskając przycisk < >.
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Русский 1. Технические характеристики ............ 2. Описание ..................3. Монтаж и установка ..............4. Эксплуатация ................... 4.1 Введение ................4.2 Дополнительные функции ..........Функция Heat Booster 4.2.1 ........... Внешнее управление 4.2.2 ..........снижением температуры Блокировка...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tехнические характеристики Напряжение питания 230 В перем. тока, +10%, –15%, 50/60 Гц Энергопотребление (среднее) 4 VA Реле управления 2-полюсное, 16 A Коммутируемый ток 230 В, макс. 13 A Темп. воздуха — работа 0...+40°C Темп.
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Описание TA — базовый термостат, специально разработанный для систем подогрева полов. Ниже перечислены его основные особенности и функции. • Регулирование электрического обогрева пола с помощью внешнего датчика температуры пола или встроенного датчика в помещении. •...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com B&J Jussi / Merten (Plan, Smart, Arc, Atelier, M1, Antik, Termo, M<Star) / Jung (CD, LS, AS) / Gira (ST55 Standard, E2) а также панелью для квадратных рамок, таких как ELKO RS • Утвержден SEMKO, NF, EU.BAC, имеет маркировку CE 3.
Page 164
подсоединен к общей клемме заземления термостата. В противном случае необходимо использовать отдельный клеммный блок (не входит в комплект). Важная информация для использования термостата с системами подогрева полов Raychem • Использование термостата с продуктами T2Quicknet: Серия продуктов T2QuickNet утверждена для использования совместно с термостатом, работающим в...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com Прямое подключение — например, единичный нагревательный контур Провод цепи Датчик Питание 230 В Греющий кабель управления температуры перем. тока 230 В перем. тока (Франция) пола Mакс. 13 A L N PE...
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com Провод цепи Датчик Питание 230 В Питание греющих управления температуры перем. тока кабелей (Франция) пола L1 L2 L3 N PE K1 A2 N N N 4. Эксплуатация 4.1 Введение Клавиши управления термостатом A: Клавиша включения питания...
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com Дисплей Уставка температуры пола или воздуха или код ошибки Нагрев включен Ошибка Настройки заблокированы Режим калибровки Номер меню Ручной режим Автоматический режим Режим Heat Booster Режим управления по датчику температуры пола или воздуха (в режиме управления по температуре воздуха...
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com Дисплей включается, на нем одновременно загораются все символы. Затем дисплей переходит к отображению уставочной температуры и режима работы. Режим работы выбирается автоматически. Если к термостату подключен датчик температуры пола, он переключается в режим управления...
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com Время < 30 мин. (0,5 часа) [от 2,1 ч до 1,6 ч]: в течение первых 30 минут пользователю можно изменить установленную температуру и включить/ выключить систему нагрева пола. Этот период может быть использован монтажником для проверки установки системы...
Page 170
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. Дополнительные функции 4.2.1 Включение функции Heat Booster для быстрого подогрева пола < > Данная функция используется для временного увеличения температуры пола/воздуха на 5°C. Нажмите кнопку подтверждения < > и удерживайте нажатой в течение 3 секунд. Текущая...
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com температуре. Для возврата в режим быстрого подогрева снова нажмите и удерживайте в течение 3 секунд клавишу < >. Для перехода назад в автоматический режим вновь нажмите и удерживайте в течение 3 секунд клавишу < >.
Page 172
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Меню для лица, производящего установку Если не достигнута требуемая температура или имеется разница между реальной температурой пола / температурой в помещении и установленным значением на дисплее, выполните калибровку термостата. Нажмите OK и держите нажатой непрерывно в течение 6 секунд, чтобы...
Page 173
All manuals and user guides at all-guides.com на поверхность пола так, чтобы он измерял температуру поверхности пола, или на стену так, чтобы он измерял температуру воздуха. Калибровка режима определения температуры воздуха в помещении < >: В режиме определения температуры воздуха в помещении внутренняя...
Page 174
All manuals and user guides at all-guides.com T поверхности T измеренная (меню 1) Новая разница температур = T меню 1 - T поверхности Пример: Используйте величину температуры, измеренную датчиком на полу и определенную в меню 1. Если эта величина равна 27°C и термометр, измеряющий температуру поверхности...
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com Описание работы данной функции: Чтобы включить эту опцию, пользователю нужно войти в меню, выбрать конфигурацию ("Вкл." или "Выкл.") и подтвердить свой выбор. Когда термостат возвращается к нормальному режиму, пользователь вместо температуры видит оставшееся количество...
Page 176
All manuals and user guides at all-guides.com Если система регулирования термостата работает только с датчиком температуры пола, температура цементной плиты основания будет ограничена значением 20°C. Если система регулирования термостата работает только с датчиком температуры воздуха в помещении, температура окружающей среды будет ограничена значением 20°C. В...
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Разрешение проблем 5.1 Коды ошибок Номер Тип неисправности Неправильный датчик пола (100 kΩ) ER 1 Короткое замыкание в цепи датчика ER 2 температуры пола Обрыв в цепи датчика температуры пола ER 3 Короткое...
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Возврат к настройкам по умолчанию. Уставка для режима управления по 23°C температуре пола < > Уставка для режима управления по 20°C температуре воздуха < > Дифференциал для режима управления 4°C по температуре пола < >...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 180
ул. Панфилова, 19, 11 этаж, Postboks 146 Деловой Центр Кантри Парк 1441 Drøbak Тел. +7 (495) 926 18 84 Tel. 66 81 79 90 Факс +7 (495) 926 18 86 Fax 66 80 83 92 Raychem is a trademark of Tyco Thermal Controls. www.tycothermal.com...