Page 2
Alle vermelde afmetingen executing the action. in deze handleiding dienen te worden - Clou b.v. can not be held responsible for geverifieerd alvorens de actie uit te voeren. the results of improper use, improper - Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden...
Page 3
éventuellement verfliesten Untergrund vorgesehen. Für consolider le mur si nécessaire. andere Untergründe prüfen Sie hier die - Clou b.v. se réserve le droit pour tout erforderlichen Befestigungsmaterialien, die changement technique ou optique par Sie in Eigenverantwortlichkeit beschaffen.
Page 4
Oberfläche des Prodktes durch Auflegen harter Fertigteile beschädigt wird. Gebruiksvoorschriften: Zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: 15 kg See also the maintenance guides at www.clou.nl Instructions d’utilisation: Consultez également les instructions de nettoyage sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen auf www.clou.nl...
Page 6
The drawer front is also available separately in the following finishes: Pearl oak HPL Dimensions in mm, for reference only / 29.09.2021 / rev_01 www.clou.nl (CL/07.66.309.60), ottawa pine HPL (CL/07.66.309.61) & verona oak HPL (CL/07.66.309.61). Le panneau du tiroir est également disponible séparément dans les finitions suivantes: HPL chêne pearl (CL/07.66.309.60), HPL pin d’ottawa (CL/07.66.309.61) &...
Page 8
Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de ladekast aan. Mark with pencil and level the centreline of the dresser. Marquez avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre de la commode. Markieren Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage die Mittelli- nie des Kommode.
Page 9
Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte Y2 van de ladekast aan. (aangeraden: Y2 = 900 mm - Y1) Mark with pencil and level the prefered height Y2 of the dres- ser. (recommended: Y2 = 900 mm - Y1) Marquez avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée Y2 de la commode.
Page 10
Boor de gaten voor de beugels (ø 10 mm). Drill the holes for the supports (ø 10 mm). Percez les trous pour les sup- ports (ø 10 mm). Bohren Sie die Löcher für die ø 10 mm Unterstutzungen (ø 10 mm). Steek de pluggen in de gaten en bevestig de bevestigingspla- ten met de schroeven.
Page 11
Haal de lade uit de ladekast door ze naar voor en omhoog te trekken. Verwijder ook de afdekkapjes. Remove the drawer by pulling it forward and upward. Also remove the plastic covers on the sides. Retirez le tiroir de la commode en le tirant et en le relevant.
Page 12
Stel de positie van de ladekast bij. Met bout A regelt men de hoogte van de ladekast, met bout B de afstand tot de muur. Adjust the position of the dresser. With bolt A you regulate the heigth of the dresser, with bolt B you adjust the distance to the wall.
Page 13
Schuif de afdekkapjes terug over de bevestigingsbeugels. Slide the plastic covers back over the mounting plates. Glissez les couvercles en plas- tic sur les plaques de montage. Schieben Sie die Kunststoff- abdeckung wieder auf die Montageplatten. Bevestig de wastafel of het bovenblad con- form diens handleiding op het meubel met sanitair kit.
Page 14
Plaats de lade terug in de ladekast. Place the drawer back in the dresser. Remettre le tiroir dans la commode. Setzen Sie die Schublade wie- der in der Kommode ein. Stel de hoek af d.m.v. de stel- schroef zodat het ladefront verticaal staat.
Page 15
Stel de hoogte van het deurtje af d.m.v. de achterste schroef. Doe dit aan beide kanten. Adjust the height of the door by turning the back screw. Do this on both sides. Réglez la hauteur de la porte par tourner le vis arrière. Faites- le en deux cotés.
Page 16
Stel de frontale plaatsing van het deurtje af d.m.v. de schroef aan de onderzijde van de lade- kast te verdraaien. Doe dit aan beide kanten. Adjust the frontal placement of the door by turning the screw on the bottom of the dresser. Do this on both sides.
Page 17
Controleer of alle naden tussen meubel, bovenblad, wastafel en muur gekit zijn met sanitair kit. Make sure all seams between dresser, countertop, washbasin and wall are sea- led with silicon paste for sanitary. Vérifiez si toutes les coutures entre les meubles, le comptoir, lavabo et le mur sont scellées avec du mastic sanitaire.