Sommaire des Matières pour clou match me CL/07.56.001.65
Page 1
40 cm b a t h f i n d i n g s CL/07.56.001.65, CL/07.56.001.66 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen Dimensions in mm, for reference only / 07.04.2016 / rev_02 www.clou.nl...
Page 2
All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans- portation or any damage caused during interim storage. - The current terms of guarantee are always valid.
Page 3
Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, prévoir d’autres fixations et éventuellement consolider le mur si nécessaire. - Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la photo représentant le produit. - Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi- chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à...
Page 4
Während der Installation soll verhinderd werden das harte Gegenstände die Oberfläche der Produkten beschädigen. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions d’entretien sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage...
Page 7
Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de planchet aan. Mark with pencil and level the centreline of the shelf. Marquez avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre de la tablette. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mithilfe der Was- serwaage die Mittellinie des Platte.
Page 8
X-line Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Het is aangeraden de gegeven 3 mm 3 mm 3 mm afmetingen na te meten. Mark with pencil the spots to drill holes. It is recommended to verify the given dimensions. Marquez avec un crayon les endroits de perçage des trous.
Page 9
Boor de gaten voor de beugels van de planchet (ø 10 mm). Drill the holes for the supports of the shelf (ø 10 mm). Percez les trous pour les sup- ports de la tablette (ø 10 mm). Bohren Sie die Löcher für die Unterstutzungen von die Platte (ø...
Page 10
Steek de pluggen in de gaten en bevestig de beugels voor de planchet met de lange schroe- ven. Insert the dowels in the holes and fix the brackets for the shelf with the long screws. Enfoncez les chevilles dans les trous et fixez les supports de la tablette avec les vis longues.
Page 11
Breek de bevestigingsplaten voor de bevestiging van de ladekast en de kolomkast in twee. Break the mounting plates for the dresser and column cabinet in half. Cassez les plaques de montage pour la commode et la colonne en deux. Brechen Sie die Montageplatten für die Kommode und Hoch- schrank in zwei Hälften.
Page 12
Plaats de bevestigingen van de ladekast over de montagepla- ten. Place the fixations of the dress- er over the mounting plates. Placez les fixations de la commode sur les plaques de montage. Setzen Sie die Befestigungen von der Kommode über die Montageplatten.
Page 13
Plaats de bevestigingen van de kolomkast over de montage- platen. Place the fixations of the col- umn cabinet over the mounting plates. Placez les fixations de la colonne sur les plaques de montage. Setzen Sie die Befestigungen von der Hochschrank über die Montageplatten.
Page 14
Verander desgewenst de richting waarin de deur opent door de deur los te maken en de scharnie- ren om te stellen. If desired change the direction in which the door opens by unfas- tening the hinges and changing the hinges to the other side. Si vous le désirez, changer la direction dans laquelle la porte s’ouvre en dévissant les charnières...