Télécharger Imprimer la page

Power Wheels DWR12 Guide De L'utilisateur page 6

Publicité

• If you are missing a part, please call us at
1-800-348-0751 (US and Canada),
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
(México) rather than return this product to
the store.
• Please identify all parts before assembly and save
all packaging material until assembly is complete
to ensure that no parts are discarded.
• Metal parts have been coated with a lubricant to
protect them during shipment. Wipe all metal
parts with a paper towel to remove any
excess lubricant.
• Wipe the surface of the each part with a clean, dry
cloth to remove any dust or oils.
• Part not shown: label sheet.
2 Front Wheels (Left and Right)
2 ruedas delanteras (izquierda y derecha)
2 roues avant (gauche et droite)
Bumper
Defensa
Pare-chocs
2 Front Fenders (Left and Right)
2 guardabarros delanteros (izquierdo y derecho)
2 ailes avant (gauche et droite)
6
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage è service.fi sher-price.com
PARTS
• Si falta alguna pieza, llámenos al
1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá),
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
(México) en lugar de devolver el producto
a la tienda.
• Identifique todas las piezas antes del montaje
y guarde todo el material de embalaje hasta que
el montaje esté completo, para asegurarse de que
no se deseche ninguna pieza.
• Las piezas de metal fueron cubiertas con un
lubricante para protegerlas durante el envío.
Limpiar todas las piezas de metal con una toallita
de papel para quitar el exceso de lubricante.
• Limpiar la superficie de cada pieza con un paño
limpio y seco para eliminar cualquier suciedad
o aceite.
• No se muestra: hoja de adhesivos.
Vehicle Frame
Vehicle Frame
Armazón del vehículo
Armazón del vehículo
Carrosserie
Carrosserie
2 Rear Wheels (Left and Right)
2 ruedas traseras (izquierda y derecha)
2 roues arrière (gauche et droite)
Rear Axle
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
2 Rear Fenders (Left and Right)
2 guardabarros traseros (izquierdo y derecho)
2 ailes arrière (gauche et droite)
PIEZAS
PIÈCES
2 Valve Covers
(For packaging purposes, the valve
covers are located on the vehicle frame.)
2 cubiertas de válvula
(Las tapas de las válvulas se encuentran
en el armazón del vehículo para
propósitos de empaquetado.)
2 cache-soupapes
(À des fins d'emballage, les
cache-soupapes ont été placés sur
la carrosserie.)
Steering Post
Poste de mando
Tube de direction
• S'il manque des pièces, composer le
1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le
59-05-51-00 poste 5206 ou 01-800-463-59-89
(Mexique) plutôt que de retourner le produit
au magasin.
• Ne pas jeter l'emballage avant d'avoir terminé
l'assemblage pour s'assurer qu'aucune pièce n'est
jetée par erreur.
• Les pièces métalliques sont enduites d'un
lubrifiant qui les protège pendant le transport.
Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le
surplus de lubrifiant.
• Essuyer la surface des pièces avec un linge
propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou
tout dépôt graisseux.
• Non illustrée : feuille d'autocollants.
Seat
(For packaging purposes, the seat is located
on the vehicle frame.)
Asiento
(El asiento se encuentra en el armazón del
vehículo para propósitos de empaquetado.)
Banquette
(À des fins d'emballage, la banquette
a été placée sur la carrosserie.)
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
Hood
Steering Wheel
Cofre
Capot
2 Sidebars (Left and Right)
(For packaging purposes, the sidebars are
located on the vehicle frame.)
2 barras laterales (izquierda y derecha)
(Las barras laterales se encuentran en el armazón
del vehículo para propósitos de empaquetado.)
2 barres laterales (gauche et droite)
(À des fins d'emballage, les barres latérales ont
été placées sur la carrosserie.)
Volante
Volant

Publicité

loading