Page 1
IN220901885V01_UK_FR_ES_PT 824-041V70_824-041V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. ES_ IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE. FR IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
Page 2
Technical Specifications ⚫ Rated Voltage : 220-240V~ ⚫ Rated Frequency: 50Hz ⚫ General Power: 80W ⚫ Water Tank Capacity: 12L Assembly of the Air Cooler 1.Remove the packaging carefully taking care not to damage the plastic body with the scissors or knife 2.Installation of Wheels: place 4 wheels to the holes located at the base of the air cooler.
Page 3
will take the water from the tank and pour it onto the cooling pad. Cooling pad absorbs the heat of the water and the evaporated air is blown out by the help of fan. The cool breeze blown by the cooler drops the temperature and creates a relaxing cooling effect.
Page 4
dangerous and any cause problems. 7. Baby, old people and valetudinarianism should not be exposed directly to the fan wind for a long time. 8. This appliance should be used under the rated voltage and frequency as indicated in rating label. 9.
Page 5
5. Clean the water pump: If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk IMPORTER ADDRESS: MH STAR UK LTD Unit 27, Perivale Park, Horsenden lane South Perivale, UB6 7RH MADE IN CHINA...
Page 6
Spécifications techniques ⚫ Tension nominale : 220-240V ~ ⚫ Fréquence nominale : 50Hz ⚫ Puissance générale : 80W Capacité du réservoir d’eau : 12L ⚫ Assemblage du refroidisseur d’air 1.Retirez l’emballage avec précaution , en prenant soin de ne pas endommager le corps en plastique avec des ciseaux ou un couteau.
Page 7
pour indiquer le type de vent. Il y a 3 types de vents à choisir : Normal-Naturel—Sommeil. 4. Timer(Minuterie): Appuyez sur le bouton « Timer » pour régler la duré e de fonctionnement du ventilateur entre 0 et 12 heures, ce qui met l’appareil en veille après un temps prédéfini.
Page 8
Avant de remplir l’eau, mettez votre appareil en position « OFF » en appuyant sur l’interrupteur situé sur le panneau arrière et débranchez le cordon d’alimentation. Utilisation des glacières Afin d'augmenter l'effet de refroidissement de votre ventilateur, vous pouvez utiliser les glacières fournies avec l'appareil. Avant de les utiliser, placez-les dans le compartiment de congélation de votre ré...
Page 9
13. Ne tirez pas sur la fiche lorsque l'appareil est sous tension. Assurez-vous toujours que la fiche est complètement insérée dans la prise électrique avant utilisation. 14. Ne laissez pas votre appareil sous la lumière directe du soleil pendant une longue période.
Page 10
5. Nettoyez la pompe à eau : 1. Retirer la mousse 2. Tout au fond du 3. Faites tourner la autour de la pompe. réservoir, fixez la pompe pastille sur la pompe à à la goulotte eau pour la fixer Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à...
Page 11
Especificaciones técnicas ⚫ Voltaje nominal: 220-240V~ ⚫ Frecuencia nominal: 50Hz ⚫ Potencia general: 80W ⚫ Capacidad del tanque de agua: 12L Montaje del enfriador de aire 1.Quite el embalaje cuidadosamente, tenga mucho cuidado de no dañar el cuerpo de plástico del enfriador con las tijeras o el cuchillo. 2.Instalación de ruedas: Coloque las 4 ruedas en los orificios ubicados en la base del enfriador de aire.
Page 12
4. Timer (Temporizador): Presione el botón de "Timer (Temporizador)" para configurar el tiempo de funcionamiento del enfriador de aire entre 0-12 horas, el enfriador de aire entrára en el modo de espera después de establecer el tiempo. Cada vez que se presione este botón, las horas aumentarán una a una y en la pantalla el indicador de tiempo se iluminará.
Page 13
Utilizar las cajas de hielo Por motivo de mejorar el efecto de enfriamiento del enfriador de aire, puede utilizar las cajas de hielo suministradas junto con el enfriador. Antes de utilizarlas, colóquelas en el compartimento de congelación de la nevera durante unas horas.
Page 14
Limpieza y mantenimiento Despu é s de utilizar el enfriador de aire durante un per í odo prolongado, el polvo acumulado en el filtro de polvo o la almohadilla de enfriamiento puede afectar la entrada de aire. Por lo tanto, se recomienda limpiar su enfriador de aire r egular mente .
Page 15
5. Limpiar la bomba de agua: 3. Gire las placas sobre 2. Fije la bomba a la 1. Quite la espuma la bomba de agua para canaleta en la parte alrededor de la bomba. fijarla. inferior del tanque. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente.
Page 16
Especificações técnicas ⚫ Voltage nominal: 220-240V~ ⚫ Frequência nominal: 50Hz ⚫ Potência general: 80W ⚫ CCapacidade do depósito de: 12L Montagem do refrigerador de ar 1. Remover cuidadosamente a embalagem, tendo muito cuidado para não danificar a estrutura plástico do refrigerador com uma tesoura ou faca. 2.
Page 17
4.Timer (Temporizador): Prima o botão "Temporizador" para definir o tempo de funcionamento do refrigerador de ar entre 0-12 horas, o refrigerador de ar entrará em modo de espera depois de definir o tempo. Cada vez que este botão for premido, as horas aumentarão uma a uma e o indicador de tempo acender-se-á...
Page 18
Utilização das caixas de gelo A fim de melhorar o efeito de arrefecimento do refrigerador de ar, é possível utilizar as caixas de gelo fornecidas com o refrigerador. Antes de serem utilizados, colocá-los no compartimento de congelação do refrigerador durante algumas horas. Depois colocá-los na grande secção do depósito de água e adicionar água no depósito até...
Page 19
Limpeza e manutenção Após utilizar o refrigerador de ar durante um longo período de tempo, o pó acumulado no filtro de pó ou na almofada de refrigeração pode afectar a entrada de ar. Portanto, é recomendado limpar regularmente o seu refrigerador de ar.
Page 20
5. Limpe a bomba de água 2. Conecte a bomba à 3. Gire as placas da 1. Remova a espuma calha na parte inferior bomba de água para ao redor da bomba. do tanque. fixá-la. Eliminação do produto Este aparelho está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).