You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
2
1
Place metal bracket (1) over mounting stud (2) under sink. Secure with mounting nut (3).
Coloque el soporte de metal (1) sobre el perno de montaje (2) por debajo del lavamanos.
Fije con montaje la tuerca (3).
Placez le support en métal (1) sur le goujon de montage (2) sous l'évier. Fixez avec le
montage l'écrou (3).
91809 Rev. D
2
3
1
1
Slide gasket (3) over tubes. Place tubes (5) and stud (4) through hole.
Option: If sink is uneven, use silicone under gasket.
Deslice el empaque (3) sobre los tubos. Coloque los tubos (5) y el perno (4) a través del
agujero
Opción: Si el fregadero está desnivelado, use silicon por debajo del empaque.
Glissez le joint plat (3) sur les tubes. Placez les tubes (5) et le goujon (4) dans le trou.
Option : si l'évier est inégal, appliquez du composé à la silicone sous le joint.
3
Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void the warranty.
Nota: Tenga cuidado cuando doble los tubos de cobre–tubos torcidos anularán la
garantía.
Note - Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie devient
nulle et sans effet si les tubes ont été pincés.
Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet connections (1), or use coupling nuts
(not supplied) (3) with 3/8" O.D. ball-nose risers (2). Use two wrenches when tightening. Do
not overtighten.
Haga las conexiones a las líneas de agua: Use conexiones IPS de 1/2" (1), o use las tuercas
de acoplamiento (no proporcionadas) (3) con tubos montantes bola-nariz (2) de 3/8" D.E.
Use dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.
Raccordez le robinet aux conduites d'eau. Utilisez des raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous
de raccordement (non fournis) (3) et des tubes-raccords 3/8 po D.E. à garniture sphérique
(2). Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.
2
2
3
2
4
5
1/2" (12.70mm) IPS
1/2 po (12.70mm) IPS
1
2
3