Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions / Warranty
C
04222xx0
E
04227xx0
S
04232xx0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat 04222 0 Serie

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty 04222xx0 04227xx0 04232xx0...
  • Page 2 ⅜" 04222xx0 04227xx0 ⅜" 04232xx0...
  • Page 3 Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • To prevent scald injury, the maximum output this unit be installed by a licensed, profes- temperature of the shower valve must be no higher than 120°F. In Massachusetts, the sional plumber. maximum output temperature of the shower • Please read over these instructions thoroughly valve can be no higher than 112° F. before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to • Keep this booklet and the receipt (or other complete the installation. proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is • This trim kit is for use with Quattro Diverter required should it be necessary to request rough 15930181 or Trio Diverter 15984181. warranty parts. • The rough valve must be installed, and the finished wall completed and made watertight before installation of this trim kit. À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe re- • Pour empêcher des blessures par ébouillan- commande que ce produit soit installé par un...
  • Page 4 English Installation Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" out- side the surface of the finished wall. Seal the wall around the plaster shield with water- proof sealant (1). Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Install the slip coupling (2). Cut the slip coupling so that it extends ⅝" outside the surface of the finished wall (1). Install the extension spindle (2).
  • Page 5 Français Español Installation Instalación Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie Corte el protector de yeso de modo que sobre- de ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur salga ¹⁄₁₆" de la superficie de la pared terminada. fini. Scellez le mur autour du Selle la pared alrededor del protecteur à l’aide d’un protector de yeso con un agent d’étanchéité (1). sellador impermeable (1). Si le mur n’est pas scellé, Si no se sella la pared, pu- l’eau pourrait éven- eden producirse daños por...
  • Page 6 English Cut the extension spindle so that it extends ¾" outside the surface of the finished wall. Install the escutcheon. Install the nut and o-ring. Install the snap connector. Tighten the screw. Install the handle. Tighten the screw using a 2.5 mm Allen wrench. 2.5 mm Install the screw cover.
  • Page 7 Français Español Coupez la tige d’extension de façon à ce qu’une Corte el husillo de extensión de modo que sobre- partie de ¾ po soit à l’extérieur de la surface du salga ¾" de la superficie de la pared terminada. mur fini. Installez l’écusson. Instale el escudo. Installez l’écrou et le joint. Instale la tuerca y la junta. Installez le connecteur à encliqueter. Instale el conector a presión. Serrez la vis. Apriete el tornillo. Installez la poignée. Instale el mando. Serrez la vis à l’aide d’une clé hexagonale de Apriete el tornillo con una llave Allen de 2.5 mm. 2.5 mm. Instale la tapa del tornillo. Installez la cache-vis.
  • Page 8 English Press the icons into the escutcheon.
  • Page 9 Français Español Installez les icônes sur l’écusson. Instale los iconos en el escudo.
  • Page 10 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95238xx0 96392000 94184000 95181000 95649xx0 98677xx0 88775xx0 95238xx0 96392000 94184000 95181xx0 95563xx0 98677xx0 94184000 95181000 88773xx0 88774xx0...
  • Page 11 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.  Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.  Steam cleaners.  “No rinse” cleaning agents.  • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important • Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
  • Page 12 Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à les retourner. Produits de nettoyage pour robinetteries et douches Les acides sont une partie intégrante nécessaire de tous les produits de détartrage; il faut cependant prendre les précautions suivantes lors du nettoyage des robinets et des douches : • N’utilisez que des produits/articles de nettoyage conçus spécifiquement pour les articles de robinetterie et de douche. • N’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, formique, phosphorique ou acétique car ils pourraient causer des dommages considérables. • Ne mélangez jamais deux produits de nettoyage. • N’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage de nature abrasive tels que poudres de nettoyage, tampons-éponge ou chiffons microfibre non appropriés. Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches Veuillez suivre les instructions du fabricant de produits/articles de nettoyage. De plus, tenez compte des conseils suivants : Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire.
  • Page 13 Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior. Para elucidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente: • Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación. • No aplicar detergentes que contengan hipoclorito sódico, ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes. • Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. • Por regla general no se deben mezclar detergentes. • Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra. • Si tienen que seguir siempre las instrucciones de uso de los fabricantes de los detergentes. •...
  • Page 14 WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
  • Page 15 REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL...
  • Page 16 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecostat 04227 0 serieEcostat 04232 0 serie