Scies circulaires sans fil de 165 mm (6 1/2 po) et de 184 mm (7 1/4 po) (56 pages)
Sommaire des Matières pour Black & Decker BDCR20
Page 1
20v MAx* ReCIpROCATINg SAw INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR BDCR20 Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! pLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS pRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 2
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 3
power tool in unexpected situations. specifically designated battery f) Dress properly. Do not wear loose packs. Use of any other battery packs clothing or jewelry. keep your hair, may create a risk of injury and fire. clothing and gloves away from c) When battery pack is not in use, moving parts.
Page 4
WARNING: will cause a drop in line voltage resulting Always wear proper in loss of power and overheating. The personal hearing protection that following table shows the correct size conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during to use depending on cord length and use.
Page 5
• NEvER attempt to connect 2 chargers foreign material. Foreign materials of a together. conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup • The charger is designed to operate on of metallic particles should be kept away standard household electrical power from charger cavities.
Page 6
WARNING: such as, but not limited to, steel wool, Fire hazard. Do not store aluminum foil, or any buildup of metallic or carry battery so that metal objects can particles should be kept away from charger contact exposed battery terminals. For cavities.
Page 8
TO REMOvE BATTERY PACk: Depress 1. Open blade clamp release lever to its the battery release button as shown in figure full open position. D and pull battery pack out of the tool. 2. Remove blade. fluSh cuttInG (fIGure G) operatInG InStructIonS •...
Page 9
vISIBILITY IS LIMITED, USE ThE EDGE shoe is firmly against the workpiece. OF ThE ShOE AS A GUIDE. This will improve operator control and minimize vibration. PROJECT TIPS • For longer blade life, use bi-metal blades. • Cut only with sharp blades; they cut These utilize a carbon steel back welded cleaner, faster and put less strain on the to high speed steel teeth making the blade...
Page 10
or for the name of your nearest supplier. a circuit different from that to which the receiver is connected. ACCESSORIES • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool SERvICE INFORMATION could be hazardous.
Page 11
SCIe ALTeRNATIve De 20 v MAx.* MODe D’eMpLOI NUMeRO De CATALOgUe BDCDe120 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce pRODUIT pOUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Page 12
AvERTISSEMENTS DE e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir SéCURITé GéNéRAUX POUR d’une rallonge LES OUTILS éLECTRIqUES convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue AvERTISSEMENT : Lire tous les pour l’extérieur réduit les risques de avertissements de sécurité...
Page 13
pour le raccordement de dispositifs b) Utiliser les outils électriques de dépoussiérage et de ramassage, uniquement avec les blocs-piles s’assurer que ceux-ci sont bien conçus à cet effet. L’utilisation de tout raccordés et utilisés. L’utilisation d’un autre bloc-piles risque de causer des dispositif de dépoussiérage peut réduire blessures ou un incendie.
Page 14
de la lame. Ne pas stabiliser la scie en conçu pour filtrer les particules saisissant la semelle. microscopiques. • Maintenir les lames affûtées. Les lames • éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou émoussées peuvent faire zigzaguer la autres outils électriques.
Page 15
DIRECTIvES DE SéCURITé risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution. IMPORTANTES POUR • en cas d’utilisation d’une rallonge, LES ChARGEURS DE s’assurer que les valeurs nominales PILES CONSERvER CES de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage DIRECTIvES : ce mode d’emploi d’une rallonge de calibre insuffisant...
Page 16
utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui directiveS de Sécurité a reçu un choc violent, qui est tombé, a importanteS pour leS blocS-pileS été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. AvERTISSEMENT : pour un percé...
Page 18
PROCéDURE DE ChARGE déchargé sans nuire à son fonctionnement. 5. Tout corps étranger conducteur, tel Les chargeurs BLACk+DeCker sont que notamment la laine d’acier, le papier conçus pour charger les blocs-piles d’aluminium, ou toute accumulation de BLACk+DeCker dans un délai de 3 à 4 particules métalliques, doit être maintenu heures selon le bloc-piles à...
Page 19
marche. La relâcher et le moteur s’arrête. contre la pièce à couper. REMARqUE : cet outil n’est doté d’aucun • Mettre en marche le moteur de la scie dispositif permettant de verrouiller avant d’appliquer toute pression. l’interrupteur à la position de MArCHe; il •...
Page 20
DéPANNAGE PROBLèME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE • Ne fonctionne • Mauvaise installation du • Vérifier l’installation du bloc-piles. bloc-piles. • Bloc-piles non chargée. • Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • Le bloc-piles ne se • Bloc-piles non insérée •...
Page 21
LE SCEAU RBRC™ et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui Le sceau SrPrC™ risquent d’en gêner le fonctionnement. (Société de recyclage des REMARqUE : ce matériel a été testé Piles Rechargeables au et a été déclaré conforme aux limites Canada) sur la pile lithium-ion en vigueur concernant les dispositifs (ou sur le bloc-piles) indique...
Page 22
d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de BLACk+DeCker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. . Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à...
Page 23
SIeRRA ALTeRNATIvA De 20 v MÁx* MANUAL De INSTRUCCIONeS CATÁLOgO N° BDCDe120 gracias por elegir BLACk+DeCkeR! visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe pRODUCTO pOR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Page 24
prolongador adecuado para tal advertenciaS generaleS de uso. Utilice un cable adecuado para Seguridad para herramientaS uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. eléctricaS f) Si el uso de una herramienta eléctrica ADvERTENCIA: Lea todas las en un lugar húmedo es imposible de advertencias de seguridad e instrucciones evitar, utilice un suministro protegido...
Page 25
de dispositivos de recolección de 5) Uso y mantenimiento de la polvo puede reducir los peligros herramienta con baterías a) Recargue solamente con el cargador relacionados con el polvo. especificado por el fabricante. Un 4) Uso y mantenimiento de la cargador adecuado para un tipo de herramienta eléctrica paquete de baterías puede originar...
Page 26
• Mantenga las manos lejos de las zonas partículas microscópicas. de corte. Nunca se estire por debajo del • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, material por ningún motivo. Sostenga la esmerilado y taladrado eléctricos, parte frontal de la sierra desde el área así...
Page 27
• No coloque objetos en la parte superior PRECAUCIÓN: Riesgo de del cargador ni coloque el cargador quemaduras. Para reducir el riesgo de en una superficie blanda que pueda lesiones, cargue solamente baterías bloquear las ranuras de ventilación y BLACk+DeCker. Otros tipos de provocar un calor interno excesivo.
Page 28
con materiales conductores como materiales tóxicos. • No cargue ni use la batería en llaves, monedas, herramientas de mano atmósferas explosivas, como u objetos similares. Las Normas para ambientes en los que hay líquidos, Materiales Peligrosos del Departamento gases o polvo inflamables. Insertar de Transporte de los EE.UU.
Page 30
está completamente cargado y puede utilizarse negativo sobre éstas. en este momento o dejarse en el cargador. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales Después del uso, recargue las baterías extraños de naturaleza conductora, entre los descargadas a la brevedad posible que se incluyen la lana de acero, el papel o de lo contrario la vida útil de las...
Page 31
Para reducir el riesgo de lesiones sierra con ambas manos. Siempre que sea posible, la zapata de la sierra debe personales graves, apague la herramienta sujetarse con firmeza contra el material y desconéctela de la fuente de energía que desee cortar. Esto evitará que la sierra antes de realizar ajustes o de retirar o salte o vibre y minimizará...
Page 32
DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La herramienta no funcionará. • el paquete de baterías no • Controle la instalación del está bien instalado. paquete de baterías. • el paquete de baterías no • Verifique los requisitos de carga está...
Page 33
utilizar con esta herramienta puede estados Unidos y Canadá para facilitar resultar peligroso. la recolección de baterías de iones de este aparato digital Clase B cumple con la litio usadas. Ayude a proteger nuestro norma canadiense ICeS-003. medio ambiente y a conservar los recursos este mecanismo cumple con la parte 15 naturales: devuelva la herramienta a de las normas de la Comisión Federal de...
Page 34
reemplaZo de laS etIQuetaS de advertencIa Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente. AMéRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
Page 35
· GARANTíA BLACk+DECkER · BLACk+DECkER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDeNTIFIcacIóN Del PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...