Page 3
Niveau des canaux ....48 Commander d’autres composants Pioneer. . 25 Distance des enceintes....49...
Page 4
Utilisation de ce récepteur avec un écran à plasma Pioneer ..... . . 65 Utilisation du mode SR+ avec un écran à...
Page 5
Chapitre 1: Préparatifs Présentation de l’appareil de Vérification des accessoires cinéma à domicile livrés avec l’appareil Vous utilisez certainement déjà un appareil Veuillez vérifier que les accessoires suivants stéréo pour écouter de la musique, mais sont livrés avec l’appareil: peut-être ne connaissez-vous pas encore les •...
Page 6
Chargement des piles Installation du récepteur • Lors de l’installation de l’appareil, assurez- vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable. N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants: – sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées) –...
Page 7
Chapitre 2: Guide en 5 minutes Ecoute en son surround Ce récepteur a été conçu en vue d’un réglage le plus simple possible ; ainsi, grâce au guide rapide d’installation suivant, vous devriez pouvoir régler votre appareil en mode surround en un rien de temps.
Page 8
Raccordez vos enceintes. Une configuration complète des huit enceintes (y-compris le subwoofer) est montrée ici mais la configuration variera d’une maison à l’autre. Connectez simplement les enceintes que vous avez de la manière illustrée ci-dessous. Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recommandé...
Page 9
Assurez-vous que le câble de l’enceinte utilisée Appuyez sur la touche de réglage rapide QUICK SETUP située sur le panneau frontal soit préparé correctement, qu’environ 10 mm d’isolant soit dénudé à chaque fil, et que les pour définir la configuration des enceintes, la brins élémentaires exposés soient enroulés sur taille de la pièce et la position d’écoute.
Page 10
• Consultez le tableau ci-dessous pour trouver la configuration d’enceintes qui Utilisation de la configuration correspond à votre système. rapide Vous pouvez utiliser la procédure de configuration rapide pour mettre votre système en place et le faire fonctionner en un minimum d’opérations.
Page 11
Chapitre 3: Configuration rapide du son surround Connectez le microphone à la prise MCACC SETUP MIC sur le panneau avant. Configuration automatique du Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre son surround (MCACC) les enceintes et le microphone. Le système de calibrage acoustique •...
Page 12
Si le niveau de bruit est trop élevé, NOISY! • Si le niveau de sortie du subwoofer est trop élevé/bas, SW.VOL.DWN/SW.VOL.UP clignote à l’écran pendant cinq secondes. Pour quitter l’écran et revérifier les niveaux sonores, clignote à l’écran pendant cinq secondes. appuyez sur SYSTEM SETUP (reportez-vous Pour quitter l’écran et vérifier le niveau de sortie du subwoofer, appuyez sur SYSTEM...
Page 13
Autres problèmes lors de l’utilisation de la configuration Auto MCACC Setup Si l’environnement de la pièce n’est pas optimal pour la configuration Auto MCACC Setup (trop de bruit de fond, écho dans les murs, obstacles entre les enceintes et le microphone) il se peut que les réglages finaux soient incorrects.
Page 14
Chapitre 4: Raccordements Câbles audio numériques Raccordements des câbles Les câbles audio numériques coaxiaux ou les câbles optiques disponibles dans le commerce Assurez-vous de ne pas plier les câbles par doivent être utilisés pour raccorder les dessus l’appareil (comme illustré ci-dessous). appareils numériques au récepteur.
Page 15
Câbles S-vidéo Les câbles S-vidéo vous procurent une reproduction d’image plus claire que les câbles vidéo RCA standard en envoyant des signaux séparés pour la luminance et la couleur. Câbles vidéo en composantes Les câbles vidéo en composantes permettent d’obtenir la meilleure reproduction couleur possible de votre source vidéo.
Page 16
Raccordement d’un lecteur de DVD et d’un téléviseur Cette page décrit la façon de raccorder votre lecteur de DVD et votre téléviseur au récepteur. Raccordez la sortie audio numérique coaxiale de votre lecteur de DVD à l’entrée DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) du récepteur. Utilisez un câble audio numérique coaxial pour ce raccordement.
Page 17
Raccordement des sorties Raccordez un ensemble de sorties audio/ vidéo du boîtier décodeur aux entrées TV/ analogiques multicanaux SAT AUDIO et VIDEO du récepteur. Pour une reproduction de DVD Audio et SACD, Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le il est possible que votre lecteur DVD possède raccordement audio et un câble vidéo RCA des sorties analogiques de canaux 5,1.
Page 18
Raccordement d’autres appareils audio Le nombre et le type de raccordement dépendent des appareils que vous désirez raccorder. Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un enregistrer l’euregistreur ou tout autre appareil audio. Si votre appareil est équipé d’une sortie numérique, raccordez-la à...
Page 19
Toutefois, le périphérique connecté (PC, Si votre appareil vidéo est équipé d’une sortie audio numérique, raccordez-la à une lecteur DVD, décodeur, etc.) doit pouvoir émettre des signaux audio au format WMA9 entrée numérique du récepteur. Pro via une sortie numérique coaxiale ou L’exemple montre un magnétoscope/graveur raccordé...
Page 20
Utilisation des prises femelles vidéo Raccordement à la borne vidéo du en composantes panneau avant Les prises femelles vidéo en composantes Le panneau avant comporte des prises audio/ offrent généralement une qualité d’image vidéo standards ainsi qu’une prise S-vidéo et supérieure aux prises vidéo composites.
Page 21
Connecteurs d’antenne Raccordement des antennes Torsadez ensemble les brins de fil dénudés et insérez-les dans l’orifice, puis refermez le Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne connecteur. filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (Reportez- vous à...
Page 22
Raccordement des enceintes Une configuration complète des huit enceintes (y-compris le subwoofer) est montrée ici mais la configuration variera d’une maison à l’autre. Connectez simplement les enceintes que vous avez de la manière illustrée ci-dessous. Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recommandé...
Page 23
Assurez-vous que le câble de l’enceinte utilisée pas d’enceintes protégées contre les soit préparé correctement, qu’environ 10 mm interférences électromagnétiques et si d’isolant soit dénudé à chaque fil, et que les vous remarquez une décoloration de brins élémentaires exposés soient enroulés sur l’image, éloignez les enceintes du eux-même (fig.
Page 24
3D de la configuration des enceintes située à la page 10. Commander d’autres composants Pioneer De nombreux composants Pioneer possèdent des prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier des composants de telle sorte que vous pouvez utiliser le capteur de télécommande d’un seul composant.
Page 25
Chapitre 5: Commandes et affichages Panneau avant VSX-915 AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER MULTI JOG ENTER ADVANCED ST/DIRECT SIGNAL DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO CD-R/TAPE/MD TUNER STANDARD SURR /AUTO SURR SELECT MASTER LISTENING MODE VOLUME EXTENDED ACOUSTIC MODE SEARCH SPEAKERS MODE VIDEO INPUT MCACC SETUP MIC S-VIDEO...
Page 26
Prise PHONES 16 EXTENDED MODE Utilisez cette prise pour raccorder le casque. Permet de sélectionner le mode canal Lorsqu’un casque est raccordé, les enceintes surround arrière (page 38) ou le mode n’émettent aucun son. surround arrière virtuel (page 39). Touche LISTENING MODE 17 ACOUSTIC EQ Appuyez sur cette touche pour sélectionner un STANDARD...
Page 27
Affichage 8 9 10 40 125 250 4K13K 20 21 Indicateurs SIGNAL SELECT VIR.SB S’allument pour indiquer le type de signal S’allume pendant le traitement de l’effet d’entrée: surround arrière virtuel (page 39). • AUTO – S’allume lorsque la sélection du DIRECT signal AUTO est activée.
Page 28
S’allume lorsqu’une émission RDS est Télécommande reçue (page 52). 12 Indicateur d’enceinte INPUT S’allume pour indiquer le système d’enceinte RECEIVER SOURCE SELECT utilisé, A et/ou B (page 63). 13 Ecran à caractères 14 Neo:6 Lorsque le mode (STANDARD) Neo:6 du récepteur est activé, cet indicateur s’allume DVD/LD TV/SAT...
Page 29
Touches MULTI CONTROL CLASS Permet de commute entre trois bancs Appuyez sur ces touches pour sélectionner la (classes) de préréglages de stations radio commande d’autres composants (voir (page 51). Commander le reste de votre système à la page 56). MENU Affiche le menu de disque de disques DVD- Touches numériques et commandes d’un Vidéo.
Page 30
Vous pouvez accéder aux commandes ci- ADV. SURR Elles permettent également de naviguer dessus après avoir sélectionné la touche entre les divers modes surround (page 34). MULTI CONTROL correspondante (par exemple DVD/LD, DVR/VCR ou TV/SAT). STEREO Permet de commuter entre la lecture TUNER DISPLAY directe et stéréo.
Page 31
10 SHIFT 14 VOL +/– Appuyez sur cette touche pour accéder aux Permet de régler le volume d’écoute. commandes DVR (au-dessus des touches de 15 MUTE commande de composant) ainsi que certaines Coupe le son ou restaure le son s’il a été coupé commandes RECEIVER.
Page 32
Chapitre 6: Écoute de sources à l’aide de votre système Important Écoute d’une source en son • Certaines options décrites dans cette surround section ne seront pas accessibles selon la Ce récepteur permet d’écouter n’importe source (PCM 88.2 / 96kHz, DTS 96kHz (24 quelle source en son surround.
Page 33
• 2 Pro Logic IIx MUSIC – Son 7.1 canaux, Utilisation des effets surround spécialement adapté aux sources musique avancés • 2 Pro Logic IIx GAME – Son jusqu’à 7.1 Les effets surround avancés peuvent être canaux, convient parfaitement pour les utilisés pour différents effets sonores surround jeux vidéo supplémentaires.
Page 34
deux canaux (stéréo). Utilisez ce mode Si le mode ‘2 Pro Logic IIx MUSIC’ est avec Dolby Pro Logic pour obtenir un effet activé, appuyez à plusieurs reprises sur surround stéréo. Vous pouvez également EFFECT/CH SEL pour sélectionner ‘C WIDTH’, l’utiliser avec des sources Dolby Digital ‘DIMEN’.
Page 35
Avec le mode Neo:6 MUSIC activé, appuyez plusieurs fois sur EFFECT/CH SEL Ecoute avec la fonction Acoustic pour sélectionner C. IMAGE. Calibration EQ Utilisez les touches +/– pour définir le • Réglage par défaut: OFF / ALL CH (après la réglage.
Page 36
Choix du signal d’entrée Vous devez raccorder un appareil aux entrées analogique et numérique à l’arrière du récepteur pour pouvoir choisir entre les signaux. ADVANCED ST/DIRECT SIGNAL STANDARD SURR /AUTO SURR SELECT LISTENING MODE Appuyez sur SIGNAL SELECT sur le panneau avant pour sélectionner le signal d’entrée correspondant à...
Page 37
EXTENDED ACOUSTIC MODE SEARCH SPEAKERS MODE Utilisation du canal surround MULTI JOG arrière (Mode Extended) TUNING TUNER QUICK SYSTEM BAND /STATION EDIT TONE SETUP SETUP RETURN • Réglage par défaut: EXT. ON MULTI JOG Vous pouvez faire en sorte que le récepteur •...
Page 38
Le tableau indique à quel moment vous entendrez le canal surround arrière virtuel. Utilisation du mode surround arrière virtuel (VirtualSB) • Appuyez plusieurs fois sur EXTENDED MODE (panneau frontal) pour sélectionner La sélection de ce mode permet d’entendre un une option de canal surround arrière virtuel. canal arrière virtuel dans vos enceintes Appuyez plusieurs fois pour sélectionner: surround.
Page 39
Utilisation des modes d’écoute Utilisation des commandes de Loudness et Midnight tonalité Le mode d’écoute Loudness vous permet En fonction de ce que vous écoutez, vous d’obtenir un bon niveau de graves et d’aigus pouvez avoir besoin de régler le niveau des lorsque vous écoutez des sources musicales à...
Page 40
Assurez-vous que vous avez réglé la source de lecture sur le bon réglage de sortie. Lecture d’autres sources Par exemple, vous pouvez avoir besoin de régler votre lecteur de DVD pour générer du son analogique multi-canaux. INPUT RECEIVER SOURCE SELECT Appuyez sur DVD/LD.
Page 41
Chapitre 7: Menu de configuration du système • A. MCACC – Il s’agit d’une configuration surround automatique rapide et efficace Effectuez les réglages du (voir Configuration automatique du son récepteur à partir du menu de surround (MCACC) à la page 12). configuration du système •...
Page 42
• SB 2ND Z – Sélectionnez l’utilisation des Sélectionnez le réglage que vous voulez ajuster. bornes d’enceinte B (surround arrière) pour écouter en stéréo dans une autre Si vous faites cela pour la première fois, il se pièce (voir la section Configuration de peut que vous vouliez faire ces réglages dans l’enceinte B de Seconde Zone à...
Page 43
Utilisez les touches / (curseur haut/ Sélectionnez ‘CH LEVEL’ depuis le menu de configuration Manual MCACC. bas) pour régler la distance entre le canal Chaque enceinte émet à son tour des tonalités gauche et la position d’écoute, puis appuyez de test. Étant donné que l’enceinte gauche est sur ENTER.
Page 44
Egalisation du calibrage acoustique • F.ALG – Front Align Adjust équilibre le son global afin que toutes les enceintes soient L’égalisation du calibrage acoustique est une réglées en fonction de l’enceinte avant sorte d’égaliseur de pièce pour vos enceintes (aucune égalisation n’est appliquée aux (sauf le subwoofer).
Page 45
page 12) dans l’un des réglages personnalisés. Astuce Au lieu d’une courbe EQ plate, cela vous donnera un point de référence d’où partir (voir • Si vous changez la courbe de fréquence Copier les réglages de l’Egalisation de Calibrage d’un canal de manière trop importante, Acoustique ci-dessus pour savoir comment cela affectera l’équilibre global.
Page 46
Sélectionnez SP SET à partir du menu SP SETUP. Réglage manuel des enceintes Utilisez / (curseur gauche/droite) Ce récepteur vous permet d’effectuer des pour choisir la ou les enceinte(s) que vous réglages précis afin d’optimiser les désirez régler puis sélectionnez une taille performances de son surround.
Page 47
Réseau de recouvrement • Subwoofer (SW) – Les signaux LFE et les fréquences graves des canaux réglés sur • Réglage par défaut: 100Hz SMALL sont émis par le subwoofer lorsque Ce réglage établit une coupure entre les sons YES est sélectionné (voir les remarques graves qui sont renvoyés des enceintes réglées ci-dessus).
Page 48
La configuration T. TONE A. lancera l’émission de tonalités d’essai dans l’ordre suivant (en fonction de votre configuration d’enceintes): Réglez le niveau de chaque enceinte pendant l’émission de la tonalité d’essai. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche RETURN. Astuce •...
Page 49
Chapitre 8: Utilisation du tuner Réglage manuel Pour modifier la fréquence d’un pas à la Pour écouter la radio fois, appuyez sur la touche TUNE +/–. Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la Réglage rapide recherche automatique et des fonctions de Appuyez sur la touche TUNE +/–...
Page 50
Pour régler une station de radio que vous désirez mémoriser. Mémorisation de stations Reportez-vous à la section Pour écouter la radio préréglées on the previous page pour plus d’informations. Si vous écoutez souvent une station de radio en Appuyez sur T.EDIT (TUNER EDIT). particulier, le récepteur peut en mémoriser la L’écran affiche ST.
Page 51
L’une des fonctions du système RDS permet Astuce d’effectuer une recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez • Pour effacer le nom d’une station, répétez rechercher une station qui diffuse une simplement les étapes 1 à 3 et saisissez émission ayant pour type de programme Jazz.
Page 52
• Texte radio (RT) – Messages transmis par Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche du type de programme. la station de radio. Par exemple, une station de radio interactive propose un Le système commence à chercher une numéro de téléphone comme données RT.
Page 53
• EON NEWS – Ce mode règle le tuner pour capter des informations lorsqu’elles sont émises. • OFF – Désactive la fonction EON. Lorsqu’il est réglé sur TA ou NEWS, l’indicateur EON s’allume à l’écran (il clignote lors de la réception d’une diffusion EON). L’indicateur s’allume à...
Page 54
Chapitre 9: Réalisation d’enregistrements Sélectionnez la source que vous voulez enregistrer. Réalisation d’un enregistrement Utilisez les touches MULTI CONTROL (ou audio ou vidéo INPUT SELECT). Vous pouvez réaliser un enregistrement audio Sélectionnez le signal d’entrée (si ou vidéo à partir d’un tuner intégré ou bien nécessaire).
Page 55
1 • Les codes TV (par exemple, les codes pour TV, CATV ou TV Satellite) ne peuvent être affectés qu’à la touche TV/SAT ou TV CONT. • Si vous affectez la fonction TUNER à un autre composant, vous devrez la réaffecter au code de prérégalge Pioneer pour utiliser le tuner incorporé de ce récepteur.
Page 56
Utilisez / (curseur haut/bas) pour Appuyez sur la touche MULTI CONTROL sélectionner le nom du fabricant dans la liste pour le composant que vous voulez puis appuyez sur ENTER. commander. L’affichage à cristaux liquides de la Utilisez / (curseur haut/bas) pour télécommande affiche le composant que vous sélectionner le bon code dans la liste puis voulez commander.
Page 57
Utilisez / (curseur gauche/droite) Certaines touches représentent des opérations qui ne peuvent pas être apprises depuis pour sélectionner ERASE puis appuyez sur d’autres télécommandes. Les touches ENTER. disponibles sont indiquées ci-dessous: Sur l’affichage à cristaux liquides PRES KEY clignote. INPUT Appuyez sur la touche à...
Page 58
Lorsque la fonction source directe est activée, Appuyez sur la touche MULTI CONTROL tout composant que vous sélectionnez (à l’aide du composant pour lequel vous voulez des touches MULTI CONTROL) sera vérifier le code de préréglage. sélectionné à la fois par le récepteur et la Utilisez /...
Page 59
Commandes pour les téléviseurs Cette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les commandes (voir Configurer la télécommande pour commander d’autres composants à la page 56 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant.
Page 60
Touche(s) Fonction Composants ENTER/ Utilisez cette touche pour saisir une chaîne. Téléviseur câblé/Téléviseur DISC Satellite/Téléviseur MENU Permet de sélectionner l’écran menu. Téléviseur câblé/Téléviseur Satellite/Téléviseur & Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou ajuster et Téléviseur câblé/Téléviseur ENTER naviguer parmi les éléments de l’écran de menu. Satellite/Téléviseur TOP MENU Commute TEXT ON pour les téléviseurs.
Page 61
Touche(s) Fonction Composants REC Lance l’enregistrement. Pour éviter tout enregistrement Lecteur MD/CD-R/ (SHIFT+) accidentel, il faut appuyer deux fois sur cette touche pour Magnétoscope/ DVR/ qu’elle prenne effet. Platine cassette REC STOP Arrête l’enregistrement. Lecteur DVR (SHIFT+) Touches Permettent d’accéder directement aux pistes d’une source Lecteur CD/MD/CD-R/ numériques programme.
Page 62
Chapitre 11: Autres raccordements Sélectionnez SB 2ND Z dans le menu ‘SB. Attention SYSTEM’. Pour ce faire, voir la section Réglage de • Avant de réaliser ou de modifier des l’enceinte surround arrière à la page 42. raccordements, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la Réglage du systéme d’enceintes prise électrique.
Page 63
• SPAB – Du son est généré par le système Sélectionnez le réglage SB BIAMP dans le menu ‘SB. SYSTEM’. d’enceintes A (jusqu’à 5 chaînes, en fonction de la source), les deux enceintes Voir la section Réglage de l’enceinte surround du système d’enceintes B, et le subwoofer.
Page 64
Ce récepteur est plus que suffisamment un écran à plasma Pioneer puissant pour une utilisation à domicile, mais il est toujours possible d’ajouter des Si vous possédez un écran à plasma Pioneer amplificateurs supplémentaires à chaque vous pouvez utiliser un câble SR+ pour le canal de votre système en utilisant les bornes...
Page 65
1 Ce récepteur est compatible avec tous les écrans à plasma Pioneer à partir de 2003. 2 • Le câble SR+ à 3 boucles de Pioneer est disponible dans le commerce sous le numéro de pièce ADE7095. Contactez le département d’Assistance à la Clientèle Pioneer pour plus d’informations sur la manière d’obtenir un câble SR+ (vous pouvez aussi utiliser une mini-prise de téléphone à...
Page 66
Chapitre 12: Autres réglages Sélectionnez ‘DIG. IN’ à partir du menu ‘IN ASSIG’. Menu d’affectation d’entrée Vous aurez à effectuer des réglages dans le Sélectionnez le numéro de l’entrée menu d’affectation d’entrée uniquement si numérique auquel vous avez raccordé votre vous n’avez pas raccordé...
Page 67
Réglage de l’atténuateur LFE ci-dessous). • SR+ – Spécifiez comment vous voulez Sélectionnez l’appareil qui correspond à contrôler votre écran à plasma Pioneer celui que vous avez raccordé à cette entrée. (voir Configuration SR+ pour les écrans à Utilisez les touches / (curseur vere la haut/ plasma Pioneer ci-dessous) bas) pour sélectionner DVD, TV, DVR ou OFF.
Page 68
à plasma que vous avez connecté. Voir également la section Utilisation de ce récepteur avec un écran à plasma Pioneer à la page 65 et Utilisation du mode SR+ avec un écran à plasma Pioneer à la page 66.
Page 69
Quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Contrôlez les autres appareils électriques raccordés au récepteur. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
Page 70
Problème éventuel Réparation possible Bruit considérable lors de la • Réglez la fréquence correcte. radiodiffusion. • Raccordez l’antenne (reportez-vous à la page 22). • Eloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils électriques. • Déroulez le fil de l’antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir une bonne réception, et fixez-le à...
Page 71
Le câble SR est raccordé, • Rebranchez le câble SR en vous assurant qu’il est connecté à la mais les composants bonne prise (voir Commander d’autres composants Pioneer à la raccordés ne peuvent pas page 25). être opérés avec la •...
Page 72
Réinitialisation de l’appareil Permutation de l’impédance des principal enceintes Respectez cette procédure pour rétablir les Nous recommandons l’utilisation d’enceintes réglages d’usine du récepteur. Utilisez les de 8Ω pour ce système, mais il est possible de commandes du panneau frontal pour ce faire. permuter le réglage de l’impédance si vous souhaitez utiliser des enceintes de 6Ω.
Page 73
• Distortion de fréquence DVR/VCR, DVD/LD, Spécifications TV/SAT MONITOR..5 Hz à 7 MHz Rapport signal/bruit....55 dB Section amplificateur Diaphonie .
Page 74
Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. En cas de détériorations, demandez au service après-vente Pioneer agréé le plus proche ou à votre revendeur de le replacer.