Page 2
AVERTISSEMENT ATTENTION Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les Pour éviter les risques d’incendie, des fils de câblage risques d’incendie et de décharge électrique, ne de Classe 2 doivent être utilisés pour le placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel branchement de haut-parleurs et ils doivent être qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas acheminés à...
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. Après avoir terminé de lire le mode d’emploi, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 5
07 KURO LINK 11 Le réglage du système et autres Raccordements pour la fonction KURO LINK . . . 60 réglages Précautions relatives à la fonction Réglages du récepteur depuis le menu KURO LINK ......61 System Setup .
Organigramme des réglages sur le récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière Les couleurs des étapes ont la signification suivante : présentant un grand nombre de fonctions et de Point de réglage nécessaire prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés Réglage à...
Chapitre 1 : Avant de commencer Vérification du contenu de la Mise en place des piles boîte Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants : • Microphone de configuration (câble : 5 m) • Télécommande • Piles sèches IEC R6 de taille AA (pour ATTENTION vérifier si la chaîne fonctionne) x 2 Toute utilisation incorrecte des piles peut...
Chapitre 2 : Commandes et affichages Panneau avant AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON ENTER PHASE ADVANCED BAND TUNE TUNE CONTROL MCACC HDMI PRESET PRESET TUNER EDIT INPUT MULTI-ZONE AUTO SURR /ALC/ ADVANCED STANDARD MASTER STREAM DIRECT STEREO SURROUND SURROUND SPEAKERS CONTROL ON / OFF SELECTOR VOLUME...
Prise PHONES 11 SPEAKERS Permet de raccorder un casque. Lorsque le Permet de changer de système d’enceintes casque est branché, les enceintes ne (page 69). fournissent aucun son. 12 Commandes MULTI-ZONE 10 Touches de mode d’écoute Si vous avez effectué des liaisons MULTI-ZONE (consultez la section Configuration MULTI- AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT –...
Page 10
S.RTRV 13 Indicateurs du tuner S’allume lorsque la correction du son est TUNED – S’allume lors de la réception activée (page 65). d’une émission. STEREO – S’allume lors de la réception MULTI-ZONE d’une émission FM stéréo en mode stéréo S’allume lorsque la fonction MULTI-ZONE est auto.
Télécommande La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : • Blanc – Commande du récepteur, RECEIVER SOURCE Commande du téléviseur • Bleu – Autres commandes HDMI RECEIVER CD-R VIDEO Permet de commuter le récepteur entre veille iPod USB TUNER SIRIUS...
Page 12
/// (TUNE/PRESET) /ENTER CH LEVEL – Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner un canal, Utilisez les flèches lors de la configuration de puis utilisez / pour régler le niveau votre système de son surround (voir page 77) et (page 97).
Portée de la télécommande Appuyez d’abord sur pour accéder à : RECEIVER La télécommande peut ne pas fonctionner PHASE CTRL – Permet d’activer/de correctement si : désactiver la correction de phase • Des obstacles se dressent entre la (page 59). télécommande et le capteur de la STATUS –...
Chapitre 3 : Raccordement de votre équipement Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué. Cette page explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma. Panneau arrière VSX-919AH DIGITAL...
[2] Liaison pour le surround à 5.1 canaux Détermination des enceintes à et la double amplification avant utiliser (Surround de haute qualité) Liaison à double amplification des enceintes Vous obtiendrez un son marqué par une forte avant pour un son surround de grande qualité présence en raccordant 7 enceintes et 1 à...
[4] Liaison pour le surround à 5.1 canaux Autres liaisons d’enceintes et le système d’enceintes B • Vous pouvez sélectionner vos liaisons Ces liaisons permettent de bénéficier d’un son préférées même si vous disposez de moins surround à 5.1 canaux dans la zone principale de 5.1 enceintes.
Quelques conseils pour améliorer la Positionnement des enceintes qualité du son Pour obtenir le meilleur son surround possible, L’emplacement des enceintes dans la pièce a installez vos enceintes comme illustré une grande incidence sur la qualité du son. ci-dessous. Voici quelques lignes directrices qui vous aideront à...
Important Raccordement des enceintes • Pour plus d’informations sur le Pour chaque enceinte le récepteur comporte branchement de l’autre extrémité des une borne positive (+) et une borne négative câbles d’enceinte à vos enceintes, (–). Prenez soin de les faire correspondre avec consultez le mode d’emploi fourni avec vos les bornes situées sur les enceintes.
Installation de votre système d’enceintes Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales doivent toujours être raccordées par paire. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez ne connecter qu’une seule enceinte surround arrière (elle doit être raccordée à la borne surround arrière gauche).
Double amplification des enceintes Enceinte de double Enceinte de double amplification amplification Centrale Caisson de graves High High Avant droite Avant gauche HDMI DIGITAL AUDIO OPTICAL ASSIGNABLE ASSIGNABLE COAXIAL SIRIUS IN ASSIGNABLE LOOP IN (DVD) IN (CD) IN (TV/SAT) IN (DVR) BD IN ASSIGNABLE AUDIO...
Sélectionnez le paramètre ‘Front Bi-Amp’ Sélection du système sur le menu ‘Surr Back System’. Pour ce faire, consultez la section Réglage des d’enceintes surround arrière enceintes surround arrière à la page 94. Les bornes surround arrière peuvent être utilisées pour les liaisons à double amplification, des enceintes B et de la Zone 2, en plus des enceintes surround arrière.
À propos de la liaison audio À propos du convertisseur vidéo Ce récepteur présente différents types de Avec le convertisseur vidéo, vous avez la bornes d’entrée et de sortie audio. Il garantie que toutes les sources vidéo seront restituées par toutes les prises MONITOR sélectionne le premier signal disponible dans l’ordre suivant : VIDEO OUT.
Blu-ray, etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. Si votre téléviseur et vos lecteurs présentent la fonction KURO LINK de Pioneer, vous pourrez utiliser les fonctions KURO LINK qui simplifient l’emploi de ces appareils (consultez la section KURO LINK à...
• Le son du téléviseur ne peut pas être • Fonctionnement synchronisé avec restitué par le récepteur si le téléviseur est d’autres composants grâce à la fonction raccordé à l’aide d’un câble HDMI. KURO LINK (consultez la section KURO Pour que le récepteur puisse restituer le LINK à...
Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. VSX-1019AH DIGITAL HDMI AUDIO ASSIGNABLE COAXIAL OPTICAL ASSIGNABLE ASSIGNABLE IN ( DVD ) IN ( DVR ) IN (CD) IN (TV/SAT)
Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. • Avec ces liaisons, le signal vidéo n’est pas transmis au téléviseur même si le lecteur DVD est raccordé...
• Si votre lecteur DVD est équipé de sorties Connexion d’un récepteur analogiques multi-canaux, vous pouvez les relier. Consultez également la section satellite/câble ou d’un autre consultez la section Raccordement aux boîtier décodeur entrées analogiques multi-canaux à la page 28. Les récepteurs satellite/câble et les tuners de télévision numérique terrestre (TNT) sont des •...
Raccordement d’un graveur de Raccordement aux entrées HDD/DVD, d’un magnétoscope analogiques multi-canaux et d’autres sources vidéo Pour la lecture de DVD Audio et de SACD, le lecteur DVD doit être pourvu de sorties Ce récepteur est équipé de deux séries analogiques pour 5.1 canaux.
• Si votre platine disque possède des sorties Raccordement d’autres de niveau de ligne (c’est-à-dire qu’elle dispose d’un pré-amplificateur intégré), composants audio reliez-la plutôt aux entrées CD. Ce récepteur est pourvu d’entrées numériques • Si vous raccordez un enregistreur, reliez et analogiques, ce qui permet de raccorder des les sorties audio analogiques aux entrées composants audio pour la lecture.
Raccordement d’antennes extérieures Raccordement des antennes Pour améliorer la qualité de réception FM, AM/FM raccordez une antenne FM extérieure au FM UNBAL 75 Ω. Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM de la façon suivante. Pour améliorer la réception et la qualité...
Zone secondaire Zone principale Configuration MULTI-ZONE VSX-1019AH Ce récepteur peut entraîner jusqu’à deux systèmes indépendants, situés dans différentes pièces, lorsque les liaisons MULTI- VIDEO IN BD IN ASSIGNABLE ZONE adéquates ont été effectuées. AUDIO Différentes sources peuvent être écoutées ZONE2 simultanément dans deux zones ou, si vous (DVD) (DVR)
• Si vous souhaitez relier un composant récepteur infrarouge (en option), comme un Pioneer à un récepteur infrarouge, Niles ou Xantech, pour commander votre consultez la section Fonctionnement système, au lieu du capteur de la d’autres composants Pioneer avec le...
Reliez la prise CONTROL OUT de ce Raccordement à votre tuner composant à la prise CONTROL IN d’un autre composant Pioneer. SiriusConnect™ Utilisez un câble avec une mini-prise mono à Pour recevoir les émissions de SIRIUS Satellite chaque extrémité pour le raccordement.
Raccordement d’un composant Raccordement d’un iPod aux entrées du panneau avant Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod permettant d’agir sur la lecture des contenus Les entrées du panneau avant se composent audio de votre iPod par les commandes de ce d’une prise vidéo composite (VIDEO) et récepteur.
électrocution. Vérifiez le cordon d’alimentation de temps en temps. Si vous le trouvez abîmé, demandez à votre service après-vente Pioneer le plus proche de le remplacer. • Lorsque le récepteur n’est pas utilisé régulièrement (pendant les vacances, par exemple), il doit être débranché...
Chapitre 4 : Configuration de base Sélectionnez ‘System Setup’ sur la page Réglage de l’impédance des HOME MENU. enceintes Sélectionnez ‘OSD Language’ sur le menu System Setup. Nous conseillons l’utilisation d’enceintes de 8 Ω avec ce système, mais il est possible de 4.SystemSetup commuter le réglage de l’impédance si vous A/V RECEIVER...
Allumez le récepteur et votre téléviseur. Configuration automatique du Raccordez le microphone à la prise son surround (MCACC MCACC SETUP MIC sur le panneau avant. • Appuyez sur l’onglet PUSH OPEN pour automatique) accéder à la prise MCACC SETUP MIC. La configuration MCACC automatique mesure Positionnez le microphone pour qu’il se trouve à...
Page 38
Sélectionnez Normal (Surround arrière), La configuration affichée à l’écran doit refléter Speaker B, Front Bi-Amp ou ZONE 2 pour le les enceintes physiques dont vous disposez. réglage Surr Back System selon les liaisons • Si vous voyez un message d’erreur ERR (ou effectuées aux prises d’enceintes surround si la configuration des enceintes indiquée arrière.
La configuration MCACC automatique est indiquer au récepteur la prise à laquelle terminée et le menu Home Menu réapparaît l’appareil numérique est raccordé de sorte que automatiquement. les touches de la télécommande Lorsque la configuration MCACC automatique correspondent aux appareils raccordés. est terminée, n’oubliez pas de débrancher le Allumez le récepteur et votre téléviseur.
Sélectionnez la (les) entrée(s) à laquelle Réglages possibles et par défaut de (auxquelles) vous avez connecté votre la fonction d’entrée composant. Les bornes du récepteur correspondent Par exemple, si votre lecteur DVD a seulement généralement au nom de l’une des fonctions une sortie optique, vous devrez changer le d’entrée.
Chapitre 5 : Lecture de base Vous pouvez vérifier sur l’afficheur du panneau Lecture d’une source avant si la lecture s’effectue ou non correctement sur les différents canaux. Voici les instructions de base pour lire une source (telle qu’un DVD) avec votre système Si vous utilisez une enceinte surround arrière, home cinéma.
Lecture d’une source avec une liaison Sélection des entrées analogiques HDMI multi-canaux Si vous avez raccordé un décodeur ou un • Utilisez INPUT SELECT pour sélectionner lecteur DVD comme indiqué ci-dessus, vous l’entrée HDMI que vous avez raccordée (par devez sélectionner les entrées multi-canaux exemple, HDMI 1).
• Des fonctions comme l’égaliseur ne peuvent être contrôlées grâce à ce récepteur ; nous vous conseillons donc de désactiver l’égaliseur avant la connexion. • Pioneer décline toute responsabilité quant aux pertes directes ou indirectes liées à un problème ou aux pertes d’enregistrement résultant d’une panne de l’iPod.
Page 44
• Zone secondaire (Modèle VSX-1019AH Touche Action seulement) : Appuyez plusieurs fois pour basculer Numéro de plage entre Repeat One, Repeat All et Repeat Informations Play xxxx/xxxx Off. concernant le fichier Chap xxx/xxx Track Title Titre de la plage Appuyez plusieurs fois pour basculer Shuffle On Mode de lecture entre Shuffle Songs, Shuffle Albums et...
Il n’est pas possible de raccorder cet appareil à un ordinateur pour la lecture USB. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation) de toutes les mémoires de grande capacité USB et décline toute responsabilité quant à la perte de données pouvant survenir lors de la connexion à ce récepteur.
Utilisez / pour sélectionner ‘Music’ sur Commandes de lecture de base le menu USB Top. Le tableau suivant indique les commandes de lecture de base pour votre appareil USB. USB Top Appuyez sur iPod USB pour mettre la A/V RECEIVER Music télécommande en mode de fonctionnement Photos...
Lecture des fichiers photo Réglage du diaporama Les différents réglages nécessaires pour voir enregistrés sur l’appareil USB des diaporamas de vos fichiers photos Utilisez / pour sélectionner ‘Photos’ s'effectuent ici. sur le menu USB Top. Utilisez / pour sélectionner ‘Slideshow Setup’ sur le menu USB Top. USB Top A/V RECEIVER Music...
À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles.
• Appuyez sur SIRIUS pour sélectionner Écoute de la radio satellite l’entrée SIRIUS. La réception sera meilleure si vous rapprochez Pour écouter la radio satellite, vous devrez raccorder un l’antenne du tuner SiriusConnect™ d’une fenêtre tuner pour radio satellite SIRIUS (vendu séparément) à (reportez-vous au manuel du tuner SiriusConnect™...
Sélection de canaux et recherche par Sauvegarde des canaux préréglées genre Ce récepteur peut mémoriser jusqu’à 63 Vous pouvez rechercher des canaux SIRIUS canaux, enregistrées dans sept banques ou Radio dans l’ordre où ils apparaissent ou bien classes (A à G) de 9 canaux chacune. limiter la recherche à...
Utilisation du menu SIRIUS Réglez une station. Vous pouvez le faire de trois façons différentes : Le menu SIRIUS présente de nouvelles caractéristiques SIRIUS Radio. Réglage automatique – Pour rechercher les stations sur la bande sélectionnée, Appuyez sur TOP MENU. appuyez sur TUNE /...
Appuyez sur D.ACCESS (Direct Access). Appuyez sur T.EDIT (TUNER EDIT). L’écran affiche PRESET NAME, puis un Utilisez les touches numériques pour curseur qui clignote à l’emplacement du saisir la fréquence de la station radio. premier caractère. Par exemple, pour accéder à la station 106.00 (FM), appuyez sur 1, 0, 6, 0, 0.
Chapitre 6 : Écoute de votre système Important Astuce • Les modes d’écoute et plusieurs fonctions Lorsqu’un mode ALC est sélectionné, le niveau indiqués dans cette partie du manuel ne d’effet peut être ajusté grâce au paramètre pourront pas être utilisés avec certaines EFFECT, décrit dans Réglage des options audio sources, certains réglages et selon l’état à...
Utilisation des effets Advanced Pour les sources comportant deux canaux, vous pouvez sélectionner au choix : surround • 2 Pro Logic IIx MOVIE – Jusqu’à 7.1 Les effets Advanced surround peuvent être canaux, particulièrement adapté aux utilisés pour une large gamme d’effets sonores sources filmiques surround supplémentaires.
• UNPLUGGED – Adapté aux sources Utilisation d’un mode surround musicales acoustiques avant évolué • EXT.STEREO – Restitue un son multi-canaux à partir d’une source stéréo et utilise toutes La fonction surround avant évolué permet de les enceintes créer des effets sonores surround naturels •...
Utilisation d’un mode à flux Utilisation du traitement du direct canal surround arrière Utilisez les modes à flux direct lorsque vous • Paramétrage par défaut : SBch ON souhaitez écouter une source avec un rendu Vous pouvez paramétrer le récepteur pour qu’il vraiment fidèle.
Utilisation du mode surround arrière • La fonction Up Mix est efficace lorsque les enceintes d’un système surround à 7.1 virtuel canaux sont configurées de la façon • Paramétrage par défaut : ON indiquée dans l’exemple de la page 17. Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround •...
Chaque pression permet de passer d’une Sélection des préréglages option à l’autre, dans l’ordre suivant : MCACC • AUTO – Le récepteur sélectionne le premier signal disponible dans l’ordre • Paramétrage par défaut : MEMORY 1 suivant : HDMI ; DIGITAL ; ANALOG. Si vous avez calibré...
– WMA9 Pro s’allume pour indiquer qu’un signal WMA9 Pro est décodé. • Le signal HDMI n’est pas affecté par défaut. Pour sélectionner un signal HDMI, effectuez le réglage d’entrée (consultez la section Le menu Input Setup à la page 39). Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité...
Chapitre 7 : KURO LINK Un téléviseur à écran plat ou un lecteur de Raccordements pour la fonction disque Blu-ray Pioneer, compatible avec la fonction KURO LINK, ou un composant d’une KURO LINK autre marque supportant la fonction KURO Vous pouvez agir de manière synchrone sur un LINK, peut fonctionner de manière synchrone...
AV (par exemple un par la fonction KURO LINK à un téléviseur commutateur HDMI) peut entraîner des d’une autre marque que Pioneer supportant la problèmes de fonctionnement. fonction KURO LINK. (Selon le téléviseur, certaines fonctions KURO LINK peuvent ne •...
Sélectionnez le réglage ‘Display Power Configuration KURO LINK Off’ souhaité. Si le téléviseur est éteint lorsque la fonction Vous devez effectuer des réglages sur ce KURO LINK est utilisée, le récepteur s’éteindra récepteur de même que sur les composants également (mise hors tension complète). Cette compatibles avec la fonction KURO LINK fonction peut être désactivée.
Les opérations suivantes peuvent être composants raccordés est indiqué effectuées sur les téléviseurs à écran plat correctement à l’écran. Pioneer compatibles avec la fonction KURO Vérifier si les composants raccordés aux LINK. entrées HDMI sont correctement indiqués. • Lorsque le volume du récepteur est réglé...
Chapitre 8 : Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Appuyez sur RECEIVER , puis sur AUDIO Vous pouvez effectuer des réglages PARAMETER. supplémentaires pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Les réglages par défaut, Utilisez / pour sélectionner le réglage s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en que vous souhaiter ajuster.
Page 65
Réglage Action Option(s) Ajuste les sons graves. –6 à +6 (dB) BASS Réglage par défaut : 0 (dB) Ajuste les sons aigus. –6 à +6 (dB) TREBLE Réglage par défaut : 0 (dB) S.RTRV Lorsque la correction du son est en service, le traitement DSP est (Correction du son) utilisé...
Page 66
Réglage Action Option(s) Permet une meilleure fusion des enceintes avant en étendant le 0 à 7 C. WIDTH canal central sur les enceintes avant droite et gauche, ce qui (Largeur centrale) Réglage par défaut : élargit (réglages plus élevés) ou rétrécit (réglages moins élevés) le (Applicable son.
Réglages des options vidéo RECEIVER Vous pouvez effectuer des réglages Appuyez sur , puis sur VIDEO supplémentaires pour l’image sur le menu PARAMETER. VIDEO PARAMETER. Les réglages par défaut, Utilisez / pour sélectionner le réglage s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en que vous souhaiter ajuster.
Page 68
Réglage Action Option(s) Ce réglage optimise l’image des films lorsqu’un signal progressif AUTO PCINEMA est spécifié pour la sortie vidéo. Spécifiez normalement AUTO (PureCinema) mais essayez OFF si l’image n’apparaît pas naturelle. D’autre part, certains films enregistrés en PAL (disque DVD ou sortie vidéo STB 576i, 25 images/secondes, etc.) contenant des signaux progressifs ne peuvent pas être reconnus en tant que tels par ce récepteur.
Commutation du système Utilisation des commandes d’enceintes MULTI-ZONE Si vous avez sélectionné Speaker B dans Les commandes du panneau avant du Réglage des enceintes surround arrière à la récepteur sont utilisées ci-dessous pour régler page 94, vous pourrez choisir un des trois le volume de la zone secondaire et pour systèmes d’enceintes avec SPEAKERS.
Utilisez la molette MASTER VOLUME Réalisation d’un enregistrement pour régler le volume de la zone secondaire. Cela n’est possible que si vous avez audio ou vidéo sélectionné la commande de volume Variable Vous pouvez réaliser un enregistrement audio à la section Configuration audio d’une ZONE à ou vidéo à...
Préparez l’enregistreur. Régler la luminosité de Insérez une cassette, un MD, une cassette vidéo vierge, etc. dans l’enregistreur et réglez l’affichage les niveaux d’enregistrement. Vous pouvez choisir quatre niveaux de Consultez les instructions fournies avec luminosité pour l’affichage du panneau avant. l’enregistreur si vous doutez de la façon de Notez que l’affichage s’éclaircit procéder.
Réglage par Réglage Réinitialisation du système défaut Utilisez cette procédure pour réinitialiser tous les KURO LINK réglages du récepteur à leurs valeurs par défaut. Pour ce faire, utilisez les commandes du Traitement du canal surround arrière ON panneau avant. Réglez MULTI-ZONE sur OFF. Contrôle de phase •...
Chapitre 9 : Commander le reste de votre système Exploitation de plusieurs Configuration de la récepteurs télécommande pour commander d’autres composants La télécommande fournie avec ce récepteur peut être utilisée pour la commande de trois La plupart des composants peuvent être autres récepteurs (de même modèle que ce affectés à...
Lorsque le code de préréglage est complet, la Commandes pour autres DEL clignote une fois pour indiquer que le réglage est terminé. composants Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres Cette télécommande peut contrôler des composants que vous voulez utiliser. composants après saisie des bons codes ou Pour essayer la télécommande, mettez le apprentissage des commandes par le...
Page 75
Touche(s) TV (Moniteur) BD/DVD HDD/DVR SAT/CATV SOURCE POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ Touches numériques numériques numériques numériques numériques numériques numériques • (point) • (point) KURO LINK CLEAR ENTER ENTER CH ENTER ENTER ENTER ENTER...
Page 76
CD/CD-R/ Touche(s) MD/DAT TAPE Touche(s) SACD (Projecteur) SOURCE POWER ON/ SOURCE POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON MOVIE Touches numériques numériques numériques STANDARD numériques DYNAMIC • (point) >10/CLEAR CLEAR CLEAR USER1 ENTER ENTER DISK/ENTER OPEN/CLOSE ENTER USER2 (CLASS) USER3...
Sélectionnez ‘Advanced MCACC’ dans le Le système MCACC (Calibrage ACoustique HOME MENU, puis appuyez sur ENTER. MultiCanaux) avancé a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux HOME MENU utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages A/V RECEIVER de même niveau que dans un studio, de haute...
• Demo – Aucun réglage n’est sauvegardé Sélectionnez ‘Auto MCACC’ sur le menu et aucune erreur ne se produit. Lorsque les Advanced MCACC, puis appuyez sur ENTER. Si la page Advanced MCACC n’apparaît pas, enceintes sont raccordées à ce récepteur, la tonalité...
Page 79
• Auto MCACC – Réglage par défaut : ALL d’assise dans votre zone d’écoute. (recommandé) ; toutefois, vous pouvez si Positionnez le microphone au point de vous le souhaitez limiter le calibrage du référence indiqué sur l’écran et notez que système à...
Page 80
Lorsque vous avez terminé de régler les Si besoin, vérifiez la configuration des options, sélectionnez START puis appuyez enceintes sur l’écran GUI. sur ENTER. La configuration affichée à l’écran doit refléter les enceintes physiques dont vous disposez. Suivez les instructions affichées à l’écran. Si vous n’effectuez aucune opération pendant •...
Page 81
Assurez-vous que ‘OK’ est sélectionné, Vous pouvez également choisir de visualiser les réglages en sélectionnant les paramètres puis appuyez sur ENTER. individuels sur la page MCACC Data Check : Un rapport de progression s’affiche à l’écran tandis que le récepteur génère d’autres •...
Sélectionnez ‘Manual MCACC’ sur le Configuration Manual MCACC menu Advanced MCACC. Consultez la section Réglages du récepteur Vous pouvez utiliser les réglages du menu de depuis le menu MCACC avancé à la page 77 si configuration Manual MCACC pour réaliser vous n’avez pas encore atteint cet écran.
Réglage précis du niveau de canal Sélectionnez tour à tour chaque canal et ajustez les niveaux (+/–10 dB) si besoin. • Paramétrage par défaut : 0.0dB (tous les Utilisez / pour régler le volume de canaux) l’enceinte sélectionnée pour qu’il corresponde Vous pouvez obtenir un son surround de à...
Page 84
Sélectionnez ‘Fine SP Distance’ sur le menu de configuration Manual MCACC. 1c.Manual MCACC A/V RECEIVER 1. Fine Channel Level 2. Fine SP Distance 3. Standing Wave 4. EQ Adjust Lorsque les réglages du retard semblent 5. EQ Professional correspondre, appuyez sur pour confirmer 1c2.Fine SP Distance A/V RECEIVER et passer au canal suivant.
Ondes stationnaires • TRIM (disponible uniquement si le canal du filtre ci-dessus est SW) – Ajustez le niveau • Paramétrage par défaut : ON /ATT 0.0dB du canal du caisson de graves (pour (tous les filtres) compenser la différence dans le post-filtre Les ondes stationnaires acoustiques de sortie).
Sélectionnez ‘EQ Adjust’ sur le menu de Égalisation du calibrage acoustique configuration Manual MCACC. professionnel Cette configuration minimise les effets 1c.Manual MCACC indésirables de la réverbération de la pièce en A/V RECEIVER 1. Fine Channel Level vous permettant de calibrer votre système sur 2.
Page 87
Utilisation de l’égalisation du calibrage Si vous avez sélectionné ‘Reverb Measurement’, sélectionnez EQ ON ou OFF, acoustique professionnel puis START. Sélectionnez ‘EQ Professional’, puis appuyez sur ENTER. 1c5a.Reverb Measurement A/V RECEIVER MCACC : M1.MEMORY 1 Reverb Measure with : EQ OFF 1c.Manual MCACC A/V RECEIVER 1.
Page 88
Si vous avez sélectionné ‘Reverb View’, réglage de période. Pour un calibrage optimal vous pouvez vérifier les caractéristiques de la du système sur la base du son direct provenant réverbération de chaque canal. Appuyez sur des enceintes, nous conseillons d’utiliser le RETURN lorsque vous avez terminé.
• Acoustic Cal EQ – Sert à vérifier les valeurs Vérification des données MCACC du calibrage de la réponse en fréquence de la salle d’écoute. Pour plus d’informations, Lors de la procédure de Configuration consultez la section Egalisation du calibrage automatique du son surround (MCACC acoustique à...
Sélectionnez ‘Channel Level’ sur le menu Sélectionnez ‘Standing Wave’ sur le MCACC Data Check. menu MCACC Data Check. 2b.Channel Level 2d.Standing Wave A/V RECEIVER A/V RECEIVER Filter 1 Filter 2 Filter 3 MCACC : M1.MEMORY 1 Filter Freq Q ATT Freq Q ATT Freq...
• MCACC Memory Copy – Copiez les Gestion des données réglages d’un préréglage MCACC vers un autre (consultez la section Copie des Ce système vous permet de stocker jusqu’à six données de préréglage MCACC à la préréglages MCACC, vous offrant ainsi la page 92).
Copie des données de préréglage Suppression des préréglages MCACC MCACC Si vous n’utilisez plus l’un des préréglages MCACC enregistrés en mémoire, vous pouvez Si vous souhaitez ajuster manuellement supprimer les réglages de ce préréglage. l’égalisation du calibrage acoustique (consultez la section Configuration Manual Sélectionnez ‘MCACC Memory Clear’...
Chapitre 11 : Le réglage du système et autres réglages Sélectionnez le réglage que vous Réglages du récepteur depuis le souhaitez ajuster. menu System Setup 4.System Setup A/V RECEIVER La section suivante décrit les changements a.Manual SP Setup b. Input Setup manuels des réglages d’enceintes ainsi que c.
• Channel Level – Permet d’ajuster Configuration manuelle des l’équilibre général de votre système d’enceintes (page 96). enceintes • Speaker Distance – Permet de préciser la Ce récepteur permet d’effectuer des réglages distance de vos enceintes par rapport à la précis pour optimiser l’impact du son position d’écoute (page 97).
Sélectionnez le réglage des enceintes Sélectionnez ‘Speaker Setting’ sur le surround arrière. menu Manual SP Setup. • Normal – Sélectionnez ce réglage pour 4a.Manual SP Setup une utilisation home cinéma classique A/V RECEIVER avec les enceintes surround arrière de 1. Surr Back System 2.
• SB – Sélectionnez le nombre d’enceintes Niveau de canal surround arrière dont vous disposez (une, En utilisant les réglages du niveau de canal, Sélectionnez LARGEx2 deux ou aucune). vous pouvez ajuster l’équilibre général de votre ou LARGEx1 si vos enceintes surround système d’enceintes, facteur essentiel à...
Confirmez l’option de configuration Distance des enceintes sélectionnée. Pour que votre système affiche une belle Les tonalités de test commencent lorsque vous profondeur et une séparation idéale, vous avez appuyé sur ENTER. devez préciser la distance séparant les enceintes et votre position d’écoute. Le 4a3.Channel Level récepteur peut alors ajouter le retard A/V RECEIVER...
X reste ajuster ces réglages dans l’ordre : sans effet. • KURO LINK Setup – Synchronise ce récepteur et votre composant Pioneer Lorsque vous avez terminé, appuyez sur compatible avec la commande KURO LINK RETURN.
• Remote Control Mode Setup – Spécifie le Sélectionnez le réglage ‘Video Input’ mode de commande de la télécommande souhaité. du récepteur (page 101). Lorsqu’une entrée multi-canaux est sélectionnée comme fonction d’entrée, vous • Flicker Reduction – Ajuste l’aspect de pouvez afficher les images d’autres fonctions l’écran GUI (page 101).
RETURN. Vous revenez au menu Other Setup. intégré (comme un autre récepteur Pioneer VSX) dans la pièce secondaire et Réglage du volume limite que vous souhaitez utiliser les commandes de volume de ce récepteur. Utilisez cette fonction pour limiter le volume maximal.
Réglage du mode de la Réglage de la réduction du télécommande scintillement • Paramétrage par défaut : 1 • Paramétrage par défaut : 4 Ce réglage permet d’éviter les opérations La résolution de l’écran GUI peut être erratiques possibles lorsque plusieurs améliorée.
Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut être résolu malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer le composant.
Le récepteur s’éteint • Le bloc dalimentation est endommagé. Débranchez le récepteur de la prise subitement ou le témoin bleu murale et contactez un service de dépannage indépendant agréé par Pioneer. au centre du récepteur clignote. Pas de son Symptôme...
Page 104
Symptôme Solution Aucun son ne sort des • Vérifiez les connexions des enceintes (consultez la section Raccordement des enceintes surround arrière. enceintes à la page 18). Si une seule enceinte surround arrière est raccordé, vérifiez qu’elle est reliée à (Suite) la borne d’enceinte du canal gauche.
Autres problèmes audio Symptôme Solution Les stations radio ne peuvent Pour les émissions FM être sélectionnées • Etendez complètement l’antenne fil FM, positionnez-la pour assurer la automatiquement ou il y a meilleure réception possible et fixez-la à un mur, par exemple. beaucoup de bruit dans les •...
Vidéo Symptôme Solution Aucune image ne s’affiche • Vérifiez les liaisons vidéo du composant source (voir page 28). lorsqu’une entrée est • Pour le HDMI, ou lorsque la conversion vidéo numérique est réglée sur OFF sélectionnée. et qu’un téléviseur et un autre composant sont raccordés avec des câbles différents (dans Réglages des options vidéo à...
Symptôme Solution Après l’utilisation de la • Des bruits basses fréquences provenant, par exemple, d’un climatiseur ou configuration Auto MCACC, d’un moteur dans la pièce peuvent avoir été émis. Eteignez tous les appareils la taille d’enceinte est situés dans la pièce et relancez la configuration Auto MCACC. incorrecte.
Affichage Symptôme Solution L’affichage est sombre ou • Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIMMER pour sélectionner une éteint. luminosité différente. L’affichage s’éteint après • Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIMMER pour sélectionner une avoir effectué un ajustement. luminosité...
• Vérifiez que le capteur de la télécommande n’est pas exposé à une lumière fluorescente ou intense. • Vérifiez les raccordements de la prise CONTROL IN (consultez la section Fonctionnement d’autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité à la page 32). D’autres composants ne •...
Symptôme Solution Pas d’image. • Essayez de changer le réglage de résolution (dans Réglages des options vidéo à la page 67). • Assurez-vous que le paramètre HDMI AV est réglé sur AMP/THROUGH. Pas de son ou arrêt soudain du son. •...
Configuration B • Selon celui-ci, la sortie audio peut être limitée au nombre de canaux disponibles Raccordez votre composant HDMI sur l’écran raccordé (par exemple, le signal directement à l’écran par un câble HDMI. audio sera réduit à 2 canaux si l’écran ne Utilisez ensuite la liaison la plus pratique (une présente qu’un son stéréo).
Symptômes Causes Solutions Une mémoire USB est Certains formats de mémoire USB, Vérifiez si le format de votre mémoire USB raccordée et affichée, dont le FAT 12, NTFS et HFS ne est FAT 16 ou FAT 32. Notez bien que les mais les fichiers audio peuvent pas être lus par ce formats FAT 12, NTFS et HFS ne peuvent...
Windows Media Audio 9 Professional Formats de son surround Windows Media Audio 9 Professional (WMA9 Vous trouverez ci-dessous une brève Pro) est un format surround distinct, mis au description des principaux formats de son point par Microsoft Corporation. surround disponibles pour les DVD, les émissions satellite, câblées ou terrestres et les cassettes vidéo.
Ce produit est fabriqué sous licence de Neural Audio révolutionnaire offre un son ambiophonique enveloppant Corporation et THX Ltd. PIONEER Corporation accorde ici à d’une grande richesse aux détails sonores discrets dans l’utilisateur le droit non exclusif, non transférable et limité...
Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée Les tableaux ci-dessous indiquent ce que vous allez entendre avec différents formats de signal d’entrée, en fonction du mode à flux direct sélectionné (consultez la section Utilisation d’un mode à flux direct à la page 56).
Nettoyage de l’appareil • Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la poussière et la saleté. • Lorsque la surface est sale, essuyez-la avec un chiffon doux bien essoré, préalablement trempé dans un détergent neutre dilué dans cinq ou six volumes d’eau, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec.
RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
Page 128
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer: Pioneer Électroniques du Canada, Inc.