Sommaire des Matières pour Bosch GBH 2-20 D Professional
Page 1
OBJ_BUCH-1110-003.book Page 1 Tuesday, January 8, 2013 5:17 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH 2-20 D Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 03Y (2013.01) PS / 159 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das auch an 220 V betrieben werden. Elektrowerkzeug führen. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Unsicherheit Hammerbohren Lieferumfang Meißeln Bohrhammer, Zusatzhandgriff und Tiefenanschlag. Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder beschriebe- nes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferumfang. Schrauben Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- gramm. Rechts-/Linkslauf Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
OBJ_BUCH-1110-003.book Page 6 Tuesday, January 8, 2013 5:19 PM 6 | Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in Be- ton, Ziegel und Gestein sowie für leichte Meißelarbeiten. Es Geräusch-/Vibrationsinformation...
Zur Luhne 2 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann 37589 Kalefeld – Willershausen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- stellen oder Reparaturen anmelden.
Store idle power tools out of the reach of children and Water entering a power tool will increase the risk of electric do not allow persons unfamiliar with the power tool or shock. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property dam- age. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
It is al- so suitable for drilling without impact in wood, metal, ceram- Switching On ics and plastic, as well as for screwdriving. Switching Off 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep hands warm, organise work patterns. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Mounting and Operation The following table indicates the action objectives for mounting and operation of the power tool.
Broadwater Park If the replacement of the supply cord is necessary, this has to North Orbital Road be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Denham der to avoid a safety hazard. Uxbridge...
OBJ_BUCH-1110-003.book Page 13 Tuesday, January 8, 2013 5:19 PM Français | 13 Australia, New Zealand and Pacific Islands Français Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Avertissements de sécurité généraux Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 pour l’outil Customer Contact Center...
Les outils sont dangereux entre les mains toute sécurité. d’utilisateurs novices. Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 15
Mise en marche mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électro- Arrêt portatif en toute sécurité. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
EPTA-Procedure 05/2009 Engineering PT/ETM9 Vitesse à vide Ø Diamètre max. de perçage Béton Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Acier Leinfelden, 04.12.2012 Bois Niveau sonore et vibrations Maçonnerie Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le ta- Couronne trépans...
Réglage de la profondeur de per- çage X Montage de l’aspiration (Saugfix) Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse de rotation Blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt Déverrouillage de l’interrupteur Marche/Arrêt Sélection des accessoires – Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement tions nationales, les outils électroportatifs s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch dont on ne peut plus se servir doivent être ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage isolés et suivre une voie de recyclage appro-...
La pérdida de vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un ganchar con las piezas en movimiento. accidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 20
Los materiales que contengan amianto sola- mente deberán ser procesados por especialistas. – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
154 –155 del sentido de giro Modificación de la posición para cincelar (Vario-Lock) Orientación de la empuñadura adicional Ajuste de la profundidad de perforación X Montaje del dispositivo de aspiración (Saugfix) 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel. Interior: (01) 800 6271286 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel. D.F.: 52843062 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
A utilização de uma aspiração de fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- pó pode reduzir o perigo devido ao pó. que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 25
Observe as directivas para os materiais a serem trabalha- de trabalho ou o parafuso possam atingir cabos eléctri- dos, vigentes no seu país. cos que se encontrem sob a superfície a ser trabalhada Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 26
EPTA-Procedure 05/2009 Usar protecção auricular. N° de rotações em ponto morto Ø Máx. diâmetro de perfuração Usar óculos de protecção Betão Aço Madeira Direcção do movimento Muramentos Coroa de perfuração ôca 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 27
Nível da potência acústica Engineering PT/ETM9 Nível de pressão acústica Valor total de oscilações Incerteza Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Volume de fornecimento Leinfelden, 04.12.2012 Martelo perfurador, punho adicional e limitador de profundi- Informação sobre ruídos/vibrações dade.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 10 dígitos como consta na placa de características da ferra- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- menta eléctrica. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Portugal para evitar riscos de segurança.
Brasil apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- Robert Bosch Ltda. mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte Caixa postal 1195 allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Page 30
La protezione antipolvere impedi- da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da sce ampiamente la penetrazione della polvere di foratura quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 31
Bloccare l’interruttore di avvio/arresto Sbloccare interruttore di avvio/arresto Codice prodotto Numero di giri/numero di colpi basso Numero di giri/numero di colpi alto Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative Aspirazione Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Calcestruzzo Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Acciaio Legname Muratura Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Corona a punta cava Leinfelden, 04.12.2012 Peso in funzione della EPTA-Procedure Informazioni sulla rumorosità e sulla 01/2003 vibrazione Classe di sicurezza...
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- consultabili anche sul sito: troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
34 | Nederlands www.bosch-pt.com Veiligheid van de werkomgeving Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- accessori.
Het elektrische gereedschap wordt met twee han- rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde- den veilig vastgehouden. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 36
Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig Uitschakelen te gebruiken. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Engineering PT/ETM9 Slagkracht overeenkomstig EPTA-Pro- cedure 05/2009 Onbelast toerental Ø Boordiameter max. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Beton D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Staal Informatie over geluid en trillingen Hout De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op Metselwerk pagina 152.
(med netkabel) og akkudre- www.bosch-pt.com vet el-værktøj (uden netkabel). Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Sikkerhed på arbejdspladsen gen over onze producten en toebehoren. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst.
Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 41
Opsugning Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis- ninger Værktøjsholderen Træk stikket ud af stikdåsen, før der ar- bejdes på elværktøjet Nominel optagen effekt Enkelt slagstyrke iht. Brug beskyttelseshandsker EPTA-Procedure 05/2009 Omdrejningstal, ubelastet Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Senior Vice President Head of Product Certification Murværk Engineering PT/ETM9 Hulborekrone Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Beskyttelsesklasse D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Lydeffektniveau Lydtrykniveau Støj-/vibrationsinformation Samlet værdi for svingning Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 152.
Bosch Service Center Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Telegrafvej 3 dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- 2750 Ballerup værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Kundeservice og brugerrådgivning...
När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan endast förlängningssladdar som är avsedda för utom- leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 45
Insättning av SDS-plus verktyg: Kontrollera låsningen genom att dra i verktyget. Låt genast en skadad dammskyddskåpa bytas ut! Dammskyddskåpan hindrar i stor utsträckning borrdamm Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Verktygsfäste Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Upptagen märkeffekt Enkelslagstyrka enligt EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 05/2009 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tomgångsvarvtal Leinfelden, 04.12.2012 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Så här tas SDS-plus insatsverkty- get bort Välj driftsätt och rotationsriktning 154 –155 Ändring av mejselläge (Vario-lock) Sväng stödhandtaget Inställning av borrdjup X Montera utsugningsutrustningen (Saugfix) Till-/frånslag och inställning av varvtal Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Generelle advarsler for elektroverk- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tøy måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL ningene. Feil ved overholdelsen av ad- Kundtjänst och användarrådgivning...
Page 49
å teriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, stå stødig. Elektroverktøyet føres sikkert med begge hen- skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse der. tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy- Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 50
Utkobling Symbol Betydning Låsing av på-/av-bryteren GBH 2-20 D: Borhammer Grått markert område: Håndtak (isolert grepflate) Opplåsing av på-/av-bryteren Lavt tur-/slagtall Produktnummer Høyt tur-/slagtall 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 51
Helmut Heinzelmann Stål Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Murverk Hullborkrone Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vekt tilsvarende EPTA-Procedure Leinfelden, 04.12.2012 01/2003 Støy-/vibrasjonsinformasjon Beskyttelsesklasse Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 152.
å kunne arbeide bra og sikkert. det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- verktøyets typeskilt. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Norsk ikke oppstår fare for sikkerheten. Robert Bosch AS Postboks 350 Kundeservice og rådgivning ved bruk...
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- sähkötyökalu on tarkoitettu. le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py- sähköiskun riskiä. säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 54
Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttä- johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake- mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Kierto oikealle/vasemmalle Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, tii- Vario-Lock leen ja kiveen, sekä pieniin talttaustöihin. Se soveltuu myös poraamiseen ilman iskua puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin sekä ruuvinvääntöön. Käynnistys Poiskytkentä Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
PT/ETM9 vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto- työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or- ganisointi. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Asennus ja käyttö Seuraava taulukko näyttää sähkötyökalun asennukseen ja käyttöön liittyvät kohdat. Ohjeet ja käyttökohdat näytetään kussakin kuvassa.
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien sesti. muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό- εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυμα- πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τισμών. τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξανα- 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 59
ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατερ- γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ- σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
μπετόν, τούβλα και πετρώματα καθώς επίσης και για ελαφρά κα- λεμίσματα. Είναι επίσης κατάλληλο για τρύπημα χωρίς κρούση Θέση σε λειτουργία σε ξύλα, μέταλλα και κεραμικά και πλαστικά υλικά καθώς και για βιδώματα. Θέση εκτός λειτουργίας 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012...
19400 Κορωπί – Αθήνα ασφαλώς. Tel.: 210 5701270 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Fax: 210 5701283 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο www.bosch.com κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- www.bosch-pt.gr ακινδύνευση της ασφάλειας.
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi malıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 64
Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta- rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek- trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş malzemede darbeli Vario-Lock delme ve hafif keskileme işleri için tasarlanmıştır. Bu alet aynı zamanda ahşap, metal, seramik ve plastikle darbesiz delme ile vidalama işlerine de uygundur. Açma Kapama Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Montaj ve işletim Aşağıdaki tablo elektrikli el aletini montajı...
Tel.: 0382 2151939 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0382 2151246 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Bulsan Elektrik lidir. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Müşteri hizmeti ve uygulama danış-...
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 69
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na- elektrycznym. leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 70
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. Kierunek ruchu Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Senior Vice President Head of Product Certification Prędkość obrotowa bez obciążenia Engineering PT/ETM9 Ø Średnica otworu maks. Beton Stal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Drewno Leinfelden, 04.12.2012 Koronka wiertnicza Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 72
Wkładanie narzędzia roboczego SDS-plus Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus Wybór trybu pracy i kierunku obro- 154 –155 tów Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) Ustawianie rękojeści dodatkowej Ustawianie głębokości wiercenia X Montaż przystawki odsysającej 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- stwa domowego! wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Tylko dla państw należących do UE: zwoli uniknąć...
Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete vést k zásahu elektrickým proudem. elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 75
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte. Chod vpravo/vlevo Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro- ly nad elektronářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Jmenovitý příkon Intenzita jednotlivých úderů podle EP- TA-Procedure 05/2009 Otáčky naprázdno Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Vrtací průměr max. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Beton Informace o hluku a vibracích Ocel Dřevo...
Volba druhu provozu a směru otá- 154 –155 čení Změna polohy sekáče (Vario-Lock) Natočení přídavné rukojeti Nastavení hloubky vrtání X Montáž odsávání (Saugfix) Zapnutí/vypnutí a nastavení počtu otáček Aretace spínače Odjištění spínače Volba příslušenství – Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Ručné elektrické náradie vy- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Poškodenie suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné- plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- mu spusteniu ručného elektrického náradia. nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 80
Zapnutie du na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbo- Vypnutie lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTA-Procedure 05/2009 Engineering PT/ETM9 Počet voľnobežných obrátok Ø Vŕtací priemer max. Betón Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Oceľ Leinfelden, 04.12.2012 Drevo Informácia o hlučnosti/vibráciách Murivo Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na Dutá...
Page 82
154 –155 otáčania Zmena polohy sekáča (Vario-Lock) Otočenie prídavnej rukoväte Nastavenie hĺbky vrtu X Montáž odsávacieho zariadenia (Saugfix) Zapínanie/vypínanie a nastavenie počtu obrátok Zaaretovanie vypínača Uvoľnenie aretácie vypínača Voľba príslušenstva – 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a www.bosch-pt.com munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Page 84
Ez az elővigyázatossági Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he- lyezését. feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- szerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 85
Ha leblokkolt fúrószerszám mellett kapcsolja be a ké- Kalapácsos fúrás ziszerszámot, igen magas reakciós nyomatékok lépnek fel. Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot Vésés csak akkor kapcsolja be, ha használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Head of Product Certification szerint Engineering PT/ETM9 Üresjárati fordulatszám Ø Furatátmérő max. Betonban Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Acélban Leinfelden, 04.12.2012 Fában Zaj és vibráció értékek Téglafalban A termék mért értékei a 152. oldalon, a táblázatban találha- Üreges fúrófej...
Page 87
Az üzemmód és a forgásirány 154 –155 kijelölése A véső helyzetének megvált oztatása (Vario-lock) A pótfogantyú elfordítása Az X furatmélység beállítása Az elszívó berendezés (Saugfix) felszerelése Be-/kikapcsolás és a fordulatszám beállítása A be-/kikapcsoló reteszelése Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Срок действия сертификата о соответствии Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével по 03.07.2017 csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- ООО "Элмаш" szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy 141400, Химки Московской области, a biztonságra veszélyes szituáció...
Page 89
условия и выполняемую работу. Использование ключи до включения электроинструмента. Инстру- электроинструментов для непредусмотренных работ мент или ключ, находящийся во вращающейся части может привести к опасным ситуациям. электроинструмента, может привести к травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 90
инструментов требуется быстрозажимной, патрон или патрон с зубчатым венцом. Товарный № Сменный патрон фиксируется автоматически. Про- верьте фиксирование попыткой вытянуть инструмент. Установка рабочего инструмента SDS-plus: Проверь- те фиксацию попыткой вытянуть рабочий инструмент. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
блице на стр. 152. Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в спе- Высокое число оборотов/ударов цифическом для страны исполнении инструмента воз- можны иные параметры. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 92
определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012...
ул. Академика Королева, стр. 13/5 мент и вентиляционные щели в чистоте. 129515, Москва Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Россия Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Тел.: 8 800 100 8007 электроинструментов Bosch. E-Mail: pt-service.ru@bosch.com Полную информацию о расположении сервисных цен- Сервис...
заземлення, не використовуйте адаптери. електроприладом у несподіваних ситуаціях. Використання оригінального штепселя та належної Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий розетки зменшує ризик ураження електричним одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та струмом. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 95
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. треба негайно замінити. Пилозахисний ковпачок запобігає потраплянню в патрон пилу від свердлення Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 96
GBH 2-20 D: Перфоратор ділянка, позначена сірим кольором: Розблокування вимикача рукоятка (з ізольованою поверхнею) Низька кількість обертів/ударів Товарний номер Велика кількість обертів/ударів Відсмоктувальний пристрій Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
отвору, макс. Senior Vice President Head of Product Certification Бетон Engineering PT/ETM9 Cталь Деревина Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kам’яна кладка D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Корончате свердло Інформація щодо шуму і вібрації Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Виміряні значення електроприладу наведені в таблиці на...
Page 98
Вибір режиму роботи і напрямку 154 –155 обертання Змінення положення різця (Vario-Lock) Повертання додаткової рукоятки Встановлення глибини свердлення X Монтаж відсмоктувального пристрою (Saugfix) Ввімкнення/вимкнення та регулювання кількості обертів Фіксація вимикача Розблокування вимикача Вибір приладдя – 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Indicaţii generale de avertizare pentru тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. scule electrice Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Fixaţi strâns mânerul suplimentar, prindeţi bine scula ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase electrică cu ambele mâini în timpul lucrului şi asiguraţi- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- ţă. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 101
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţe- legerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi Pornire semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică. Oprire Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Head of Product Certification Putere nominală Engineering PT/ETM9 Energia de percuţie conform EPTA-Pro- cedure 05/2009 Turaţie la mersul în gol Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Diametru de găurire maxim D-70745 Leinfelden-Echterdingen Beton Leinfelden, 04.12.2012 Oţel Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Lemn Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la...
Page 103
Lock) Rotirea mânerului suplimentar Reglarea adâncimii de găurire X Montarea sistemului de aspirare a prafului (dispozitiv aspirare) Pornire/oprire şi reglarea turaţiei Blocaţi întrerupătorul pornit/oprit Deblocaţi întrerupătorul por- nit/oprit Alegerea accesoriilor – Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Прочетете внимателно всички ука- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- зания. Неспазването на приведени- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- те...
Page 105
да се извършва само от квалифицирани специали- делящата се при работа прах. сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без- опасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 106
Сменяемият патронник се застопорява автоматично. Каталожен номер Уверете се, че патронникът е захванат здраво, като го издърпате. Поставяне на работен инструмент с опашка SDS- plus: Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Голяма скорост на въртене/честота на ударите Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните из- пълнения за някои страни данните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
ции в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ва...
1907 София upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni Тел.: (02) 9601061 udar, požar i/ili teške povrede. Тел.: (02) 9601079 Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 110
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana električni alat isključen, pre nego što ga priključite na sigurnost aparata. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 111
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa Pravac reakcije klasom filtera P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Nominalna primljena snaga Jačina pojedinačnog udarca odgovara EPTA-Procedure 05/2009 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Broj obrtaja na prazno D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Ø Presek bušenja maks. Informacije o šumovima/vibracijama Beton Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na Čelik...
Page 113
Promena pozicije dleta (Vario- Lock) Iskretanje dodatne drške Podešavanje dubine bušenja X Montiranje usisavanja (Saugfix) Uključivanje/isključivanje i podešavanje broja obrtaja Blokiranje prekidača za uključivanje/isključivanje Deblokada prekidača za uključivanje/isključivanje Biranje pribora – Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Page 115
Ščitnik proti prahu v veliki meri onemogo- uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upošte- ča, da bi prah, ki nastane pri vrtanju, med obratovanjem vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja- Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 116
Pred pričetkom vseh opravilna električ- Prijemalo za orodje nem orodju potegnite vtič iz vtičnice Nosite zaščitne rokavice Nazivna odjemna moč Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA-Procedure 05/2009 Število vrtljajev v prostem teku 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 117
Head of Product Certification Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Engineering PT/ETM9 Zaščitni razred Moč hrupa Nivo hrupa Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Skupna vrednost vibracij Leinfelden, 04.12.2012 Negotovost Podatki o hrupu/vibracijah Obseg pošiljke Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 152.
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v oko- www.bosch-pt.com lju prijazno ponovno predelavo. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke! ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
Priključni kabel držite dalje od izvora topli- odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne- ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. hotično pokretanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 120
S električnim alatom ćete sigurno raditi ako ga budete dr- žali s obje ruke. Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na- prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstu- Deblokiranje prekidača za uključiva- panja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi nje/isključivanje podaci mogu varirati. Mali broj okretaja/udaraca Veliki broj okretaja/udaraca Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Na taj se na- čin može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom či- tavog vremenskog perioda rada. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u Leinfelden, 04.12.2012...
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- ekološki prihvatljivo recikliranje. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 124
Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö- Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid lisakäepi- asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist demeid. Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjustada vi- tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. gastusi. 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 125
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist veenduge, et tarvik saab vabalt liikuda. Kinnikiilunud puuriga seadme Kruvid sisselülitamisel tekivad suured reaktsioonimomendid. Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate. Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Padrun Engineering PT/ETM9 Nimivõimsus Löögitugevus EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05/2009 kohaselt Leinfelden, 04.12.2012 Tühikäigupöörded Ø Puuri max läbimõõt Andmed müra/vibratsiooni kohta Betoonis Andmed on toodud tabelis leheküljel 152.
Page 127
154 –155 mine Meisli asendi muutmine (Vario- lock) Lisakäepideme keeramine Puurimissügavuse X seadistamine Tolmueemaldusliitmiku monteeri- mine (Saugfix) Sisse-/väljalülitamine ja pöörete arvu reguleerimine Lüliti (sisse/välja) lukustamine Lüliti (sisse/välja) vabastamine Lisatarviku valik – Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Pārtrauciet darbu, ja jūtaties savainojumam. noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi- 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 129
Stingri pieskrūvējiet papildrokturi, darba laikā cieši tu- cilvēku veselību. riet elektroinstrumentu ar abām rokām un ieņemiet Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Page 130
Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozī- Ieslēgšana mi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lie- tot elektroinstrumentu. Izslēgšana 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Engineering PT/ETM9 Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA-Procedure 05/2009 Griešanās ātrums brīvgaitā Ø Maks. urbumu diametrs Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Betonā D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 04.12.2012 Tēraudā Informācija par troksni un vibrāciju Koks Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko- Mūris...
Page 132
154 –155 izvēle Kalta stāvokļa maiņa (Vario-Lock) Papildroktura pagriešana Urbšanas dziļuma X iestādīšana Uzsūkšanas ierīces (Saugfix) mon- tāža Ieslēgšana, izslēgšana un griešanās ātruma regulēšana Ieslēdzēja fiksēšana Ieslēdzēja atbrīvošana Piederumu izvēle – 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Darbo vietos saugumas www.bosch-pt.com Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
Page 134
Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja Norint gręžti be smūgio medienoje, metale, keramikoje ir nepatyrę asmenys. plastike bei norint sukti varžtus, reikia naudoti ne SDS-plus 1 609 92A 03Y | (8.1.13) Bosch Power Tools...
Page 135
įrankiu. Išjungimas Simbolis Reikšmė GBH 2-20 D: Perforatorius Įjungimo-išjungimo jungiklio užfiksavi- Pilkai pažymėta sritis: rankena (izoliuo- tas paviršius įrankiui laikyti) Įjungimo-išjungimo jungiklio atblokavi- Mažas sūkių/smūgių skaičius Gaminio numeris Didelis sūkių/smūgių skaičius Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (8.1.13)
Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Mediena Engineering PT/ETM9 Mūro siena Grąžtas su karūna Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Svoris pagal „EPTA-Procedure D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003“ Leinfelden, 04.12.2012 Apsaugos klasė Informacija apie triukšmą ir vibraciją Garso galios lygis Garso slėgio lygis...
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- sargines dalis rasite čia: trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Page 138
OBJ_BUCH-1110-003.book Page 138 Tuesday, January 8, 2013 5:19 PM 138 | Lietuviškai Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Page 149
مضر باشند و ممکن است باعث بروز آلرژی و یا سبب بیماری های مجاری تنفسی شده و یا سرطان زا باشند.فکىسفبىفموادفحىویفآزبست،ف شمىسهف نی .منحصرًافبىیدفتورطفا رادفمتخصصفانجىمفشود − حتیفاالمکىنفازفیکفدرتگىهفمکشفمنىربفوف .دسفخوسفمىدهف(قطعهفکىس)فارتفىدهفکنید لطفًافکلیهفنکىتفایمنیفوف − توجهفداشتهفبىشیدفکهفمحلفکىسفشمىفازفتهویهف درتوسالعملفهىفسافبخوانید .هوایفکى یفبرخوسداسفبىشد توصیهفمیشودفازفمىرکفتنفسیفایمنیفبىف − .فارتفىدهفکنید دسجهف یلترف Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (4.12.12)
Page 150
برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان ◀ از شروع به کار تعمیر کنید. علتفبسیىسیفازف موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک دستگاه ردیاب مخصوص برای یافتن لوله 1 609 92A 03Y | (4.12.12) Bosch Power Tools...
Page 151
ابزارهای تنظیم کننده و آچار ها را از روی تمىسفبدنیفبىفرطوحفوفقطعىتفداسایفاتصىلف دستگاه بردارید. ابزاسفوفآچىسهىئیفکهفسویف بهفزمینفوفهمچنینفتمىسفشمىفبىفزمین،فخطرف بخشفهىیفچرخندهفدرتگىهفقراسفداسند،فمیتوانندف .برقفگر تگیفا زایشفمیفیىبد .بىعثفایجىدفجراحتفشوند .دستگاه را از باران و رطوبت دور نگهدارید ◀ نفوذفآبفبهفابزاسفالکتریکی،فخطرفشوکفالکتریکیف .سافا زایشفمیدهد Bosch Power Tools 1 609 92A 03Y | (4.12.12)