INTERNAL OR EXTERNAL 45 DEGREE ELBOW / COUDE INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR 45º / CODO INTERIOR O EXTERIOR 45º
- HBL6712TXIV & HBL6712TX
- HBL6712TXIV & HBL6712TX
- HBL6712TXIV & HBL6712TX
- HBL6712TXIV & HBL6712TXGY
- HBL6712TXIV & HBL6712TX
B
D
A
E
HBL6715DFOIV / HBL6715DFOGY
HBL6715DFOIV / HBL6715DFOGY
HBL6715DFOIV / HBL6715DFOGY
HBL6715DFOIV / HBL6715DFOGY
HBL6715DFOIV / HBL6715DFOGY
TEE / «T» -
HBL6715IV / HBL6715GY
HBL6715IV / HBL6715GY
HBL6715IV / HBL6715GY
HBL6715IV / HBL6715GY
HBL6715IV / HBL6715GY
A) Remove knockouts as required for wiring. Remove only
appropriate knockouts.
B) Snap on tee base in desired location.
C) Insert adjacent raceway.
D) Fasten base to wall using #8 flat head fasteners 5/16"
(8mm) head size.
E) Snap on cover.
D
A) Enlever les débouchures
requises pour le câblage.
B) Enclencher le raccord sur la canalisation à la position désirée.
C) Insérer la canalisation adjacente.
D) Fixer la base solidement avec des vis nº 8, tête plate de 8 mm.
E) Enclencher le couvercle
A) Retirar las piezas removibles según sea
necesario para cablear.
B) Calzar a presión el acople en la canaleta en el sitio que se desee.
C) Insertar la canaleta adyacente.
D) Fijar la base firmemente usando tornillos nº 8, cabeza plana de 8 mm.
E) Enganchar la tapa.
PD2252
(Page 2)
11/06
GY
GY
GY
GY
A) For external elbow usage only, cut back plate along scored lines.
B) Assemble side plates, back plate and brackets with screws provided.
C) Insert brackets into raceway.
D) Tighten screws securely.
E) Snap on raceway covers. Corners of snaps may require modification to avoid gaps.
C
A) Pour utilisation comme coude extérieur seulement, couper la plaque arrière le long des lignes rayées.
B) Assembler les plaques arrières, latérales ainsi que les brides au moyen des vis fournies.
C) Insérer les brides dans la canalisation.
D) Serrer la vis solidement.
E) Enclencher les couvercles des canalisations. Les coins peuvent avoir à être modifies pour éviter des espaces ouverts.
A) Para usar únicamente con codo exterior, recortar la placa a lo largo de las líneas marcadas.
B) Unir las placas laterales, la placa dorsal y los soportes con los tornillos provistos.
C) Insertar los soportes en la canaleta.
D) Ajustar el tornillo firmemente.
E) Calzar a presión las tapas de la canaleta. Quizás sea necesario modificar los ángulos para evitar que queden brechas.
INTERNAL CORNER COUPLING / RACCORD DE COIN INTÉRIEUR / ACOPLE DE ÁNGULO
INTERIOR
A) Snap coupling onto raceway in desired location.
B) Insert raceway onto coupling.
C) Tighten screws securely.
D) Snap on raceway covers.
A) Enclencher le raccord sur la canalisationà la position désirée.
C
B) Insérer la canalisation dans le raccord.
C) Serrer les vis solidement.
D) Enclencher les couvercles sur les canalisations.
A) Calzar a presión el acople en la canaleta en el sitio que se desee.
B) Insertar la canaleta en el acople.
C) Ajustar el tornillo firmemente.
A
D) Enganchar las tapas de la canaleta.
B
INVERTED INTERNAL ELBOW / COUDE INTÉRIEUR INVERSÉ / CODO INTERIOR INVERTIDO
- - - - - HBL
HBL6717NIV
HBL
HBL
HBL
E
A) Retirar las piezas removibles que sea necesario.
B) Insertar la canaleta en el codo.
C) Ajustar el tornillo firmemente.
D) Enganchar las tapas de la canaleta.
- HBL6717T
- HBL6717T
- HBL6717T
- HBL6717TCA
- HBL6717T
CA
CA
CA
CAGY
GY
GY
GY
GY
6717NIV
6717NIV / / / / / HBL
6717NIV
HBL6717NGY
HBL
HBL
6717NGY
6717NGY
6717NGY
6717NIV
HBL
6717NGY
D
C
A
B
C
D
B
E
C
C
D
A) Remove knockouts as required.
B) Insert raceway into elbow.
C) Tighten screws securely.
D) Snap on raceway covers.
A) Enlever les débouchures requises.
B) IInsérer la canalisation dans le coude.
C) Serrer les vis solidement.
D) Enclencher les couvercles sur les canalisations.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará
o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no
cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso,
abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye
expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051
México, D.F. 03100
D
C
A
B
Tel.:(5)575 - 2022
FAX: (5)559 - 8626