Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HUBBELL SHORE POWER
CABLE SETS
INSTRUCTION SHEET
1. GENERAL INFORMATION
To minimize shock and fire hazards:
a) Turn off the boat's shore connection switch before connecting
or disconnecting shore cable.
b) Connect shore power cable at the boat first.
c) If polarity warning indicator is activated, immediately disconnect
cable.
d) Disconnect shore power cable at shore outlet first.
e) Close shore power inlet cover tightly.
f) DO NOT ALTER SHORE POWER CABLE CONNECTORS
2. STORAGE
This cable set is intended for use outdoors. To prolong the life of
the cable set, store under cover where not exposed to sunlight or
weather when not In use.
3. PREVENTIVE MAINTENANCE
Most boat owners are faithful in the care and maintenance required
to insure their boat's beauty and sea-worthiness. However, they
often overlook the maintenance of its "dockside life support
system" -- the AC shore power system.
The boat's shore power inlet, cable set and adapters, and the
dockside receptacle require a minimal amount of time and effort to
inspect and maintain. Doing so can prevent power interruptions to
the conveniences supplied as original equipment or those added
later. There are a few basic checks, but before performing any
maintenance on these items, make sure you turn off the boat's
main shore power switch and disconnect the cable set from the
dockside power source.
The metallic parts of marine wiring devices are made to resist
corrosion. In a salt water environment, the life span of the devices
can be increased by periodically rinsing the exposed parts in clean
water, drying them completely and spraying them with a moisture
repellent before using the devices again. This process should
especially be followed if either the boatside or dockside connector
is ever accidentally immersed in salt water. It is imperative that all
salt water or brackish water be cleaned from a device before
reusing it. A common cause of failure is the result of contamination
on a device in one of two forms. The first is contamination of the
device's contacts (with corrosion, dirt, etc.) which impedes the flow
of electricity, leading to overheating and possible failure. The other
type is contamination (salt, water, etc.) of the face of the device
which allows current to flow across an insulating surface causing a
short circuit.
This brings up a common but often misunderstood problem — the
"bad plug/bad receptacle syndrome". The basis of the problem is
that if a bad device is mated to a good one, then the good device
can be rendered inoperative.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
PD1343
PRINTED IN U.S.A.
(Page 1)
CÂBLES D'ALIMENTATION À QUAI
DE HUBBELL
MODE D'EMPLOI
English
1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Pour réduire les risques de choc électrique et d'incendie :
a) Ouvrir le sectionneur d'alimentation à quai à bord du bateau
avant de brancher ou de débrancher le câble.
b) Brancher le câble d'alimentation au bateau d'abord.
c) Si le témoin de polarité s'allume, débrancher le câble
immédiatement et faire corriger le défaut par un électricien
qualifié.
d) Débrancher le câble de la prise du quai d'abord.
e) Bien ferner le couvercle de l'entrée d'alimentation à quai.
f) NE PAS MODIFIER LES CONNECTEURS DU CÂBLE
D'ALIMENTATION À QUAI
2. RANGEMENT
Cet ensemble de câble est prévu pour l'usage à l'extérieur. Pour
en prolonger la durée, le ranger sous couvert lorsqu'il n'est pas en
usage.
3. MAINTENANCE PRÉVENTIVE
La plupart des propriétaires de bateau entretiennent leur bateau
avec un soin tout particulier. Cependant, ils oublient souvent
d'assurer la maintenance de son système d'alimentation CA à
quai.
L'inspection et la maintenance de l'entrée d'alimentation à quai, de
l'ensemble de câble et des adaptateurs ainsi que de la prise à quai
requièrent un minimum de temps et d'effort. Ces mesures
permettent d'éviter les interruptions d'alimentation aux appareils
d'origine ainsi qu'aux appareils ajoutés par la suite. La maintenance
se résume à quelques vérifications de base mais avant de les
entreprendre, il faut s'assurer que le sectionneur principal
d'alimentation à quai à bord du bateau est ouvert et que l'ensemble
de câble est débranché de la source d'alimentation à quai.
Les parties métalliques de cet ensemble de câble sont traitées
pour résister à la corrosion. Dans un environnement salin, la durée
de vie du produit peut être augmentée en le nettoyant avec de
l'eau douce propre, en le séchant à fond et en le vaporisant d'un
produit hydrofuge. Ce procédé doit être appliqué immédiatement
dans les cas où le connecteur du bateau ou à quai a été
accidentellement immergé dans l'eau salée. Il est impératif de
débarrasser complétement le dispositif de toute eau salée ou
saumâtre avant de le réutiliser. Deux types de contamination
peurvent causer communément la défaillance du dispositif :
premièrement, la contamination des contacts du dispositif (par la
corrosion, la poussière, etc.) qui empêche le passage du courant,
et de ce fait entraîne l'échauffement et la défaillance potentielle;
deuxièmement, la contamination de la face du dispositif (par le sel,
l'eau, etc.) qui permet au courant de circuler sur une surface isolée
causant de ce fait un court-circuit.
Rev. 06/04
CABLES DE ALIMENTACIÓN EN
MUELLE DE HUBBELL
HOJA DE INSTRUCCIONES
Français
1. INFORMACIÓN GNENRAL
Para reducir al mínimo los riesgos de choque eléctrico y de incendio:
a) Abrir el interruptor de conexión con el muelle en el barco antes de
conectar o desconectar el cable.
b) Conectar primero el cable de alimentación en el barco.
c) Si se enciende el dispositivo de advertencia de polaridad,
desconectar inmediatamente el cable.
d) Desconectar primero el cable de alimentación en el tomacorriente
del muelle.
e) Cerrar firmemente la tapa de la entrada de energía del barco.
f) NO ALTERAR LOS CONECTORES DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN EN MUELLE.
2. ALMACENAMIENTO
Este conjunto de cable está previsto para uso exterior. A fin de
prolongar su vida útil, almacenarlo bajo techo donde no esté
expuesto al sol o a la intemperie cuando no se use.
3. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
La mayoría de los propietarios de barcos son celosos en el cuidado y
mantenimiento requeridos para asegurar la belleza y navegabilidad
de su barco. Sin embargo, suelen descuidar el mantenimiento de su
"sistema de sustento de la vida junto al muelle", el sistema de
alimentación de energía CA en muelle.
La inspección y el mantenimiento de la entrada de energía del barco,
el conjunto de cables y adaptadores y el tomacorriente del muelle
requieren una dosis mínima de tiempo y esfuerzo. Si se procede
debidamente, se pueden evitar interrupciones de la alimentación
eléctrica a los dispositivos provistos como equipo original o
agregados más tarde. Existen algunos controles básicos, pero antes
de efectuar cualquier mantenimiento en esos elementos, hay que
asegurarse de que se ha abierto el interruptor principal de
alimentación en muelle del barco y de que se ha desconectado el
cable de la fuente de energía del muelle.
Las partes metálicas de los artefactos de cableado marinos están
hechas para resistir la corrosión. En un ambiente de agua salada, la
vida útil de los dispositivos puede aumentarse lavando
periódicamente las partes expuestas con agua limpia, secándolas
completamente y rociándolas con un producto hidrófugo antes de
volver a usar los dispositivos. Este procedimiento debería seguirse
especialmente si el conector, tanto del lado del barco como del lado
del muelle, queda sumergido alguna vez accidentalmente en agua
salada. Es indispensable limpiar toda la agua salada o salina de un
dispositivo antes de usarlo nuevamente. Una causa frecuente de
fallas se da como resultado de la contaminación de un dispositivo en
una de las dos formas siguientes: o en los contactos del dispositivo
(por corrosión, suciedad, etc.), impidiendo el paso de la electricidad,
provocando un recalentamiento y posiblemente una avería, o en la
superficie del dispositivo por acumulación de sal, agua, etc., que
permite el paso de la corriente a través de una superficie aislada,
provocando un cortocircuito.
Español

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hubbell HBL61CM03LED

  • Page 1 CÂBLES D’ALIMENTATION À QUAI HUBBELL SHORE POWER CABLES DE ALIMENTACIÓN EN DE HUBBELL MUELLE DE HUBBELL CABLE SETS INSTRUCTION SHEET MODE D’EMPLOI HOJA DE INSTRUCCIONES English Français Español 1. GENERAL INFORMATION 1. INFORMACIÓN GNENRAL 1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX To minimize shock and fire hazards: Para reducir al mínimo los riesgos de choque eléctrico y de incendio:...
  • Page 2 Français English Español A high-resistance connection can be made Ce qui nous amène à parler d’un problème Esto plantea un problema frecuente pero generalmente mal between the contaminated contacts on the bad device and its commun mais souvent mal compris, à savoir le «syndrome des comprendido: el “síndrome de mala clavija/mal tomacorriente”.

Ce manuel est également adapté pour:

Hbl61cm08led