Télécharger Imprimer la page

nedis SPBB315BK Guide De Démarrage Rapide page 18

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Styr musikken
1. Tryk på og hold A
8
eller A
2. Tryk på A
8
eller A
4
for at styre volumen.
3. Tryk på A
3
for at afspille musik eller sætte den på pause.
Du kan også styre musikken og lydstyrken fra din audioenhed.
4
Bortskaffelse
For mere information, kontakt forhandleren eller den
lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
Produktet skal afleveres på et passende
indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med
husholdningsaffald.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPBB315BK
fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i
overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og
at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
nedis.da/SPBB315BK#support
k
Gyors beüzemelési útmutató
Hordozható Bluetooth®
Boombox
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/spbb315bk
Tervezett felhasználás
A termék médiaeszközökről Bluetooth® kapcsolaton, audiokábelen
illetve USB flash meghajtókon keresztül történő hanglejátszásra
szolgál.
A termék nem professzionális használatra készült.
Beüzemelés és használat előtt ismerje meg a termékkel kapcsolatos
helyi törvényeket és szabályokat.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
Akkumulátor kijelző LED
1
True Wireless Stereo (TWS)
2
gomb
Lejátszás/szünet gomb
3
4
nede for at skifte mellem spor.
SPBB315BK
Hangerő csökkentése/előző
4
műsorszám gomb
USB-C port
5
Be-/kikapcsoló gomb
6
7
Üzemmód gomb
8
Hangerő növelése/Követke-
ző műsorszám gomb
9
USB port
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt
figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban
található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a
dokumentumot későbbi használatra.
• A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon
használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• Ne merítse vízbe a terméket.
• Ne töltse a terméket, ha az nedves.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét az elemeket.
• Óvja az elemeket és akkumulátorokat a hőtől vagy tűztől. Ne tárolja
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
• Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.
• Első használatkor töltse az akkumulátort legalább 3.5 órán át.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés
kockázatának csökkentése érdekében.
• Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy
hőnek.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos
hálózatról és más berendezésekről.
• A fogantyú csak a termék tömegét bírja el.
• Csak a mellékelt USB töltőkábelt használja.
A termék töltése
A termék kétféleképpen tölthető.
4
A hálózati csatlakozóaljzaton keresztül történő töltéshez:
1. Dugja be az USB töltőkábel A
töltőbemenetbe A
5
2. Dugja be az A
e
másik végét egy 5 V/1-2 A USB adapterbe (nem
tartozék).
3. Csatlakoztassa az USB adaptert egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
A töltésjelző LED fényforrások A
jelezve, hogy a termék töltés alatt áll.
-
A maximális töltési idő legfeljebb 3,5 óra.
18
q
AUX bemenet
w
3,5 mm-es audiokábel
e
USB – USB-C töltőkábel
e
USB-C csatlakozóját az USB-C
.
villogni kezdenek, ezzel
1

Publicité

loading