Télécharger Imprimer la page

SAINT-GOBAIN Rigips ReviHatch shaft GPS Instructions De Montage page 5

Trappes de révision

Publicité

13
Spachtelung:
Anschluss der Alba® Vollgipsplatten an die Revisionsklappe mit
Feinspachtel (Rigips® Rifino PLUS) und dem Rigips® Glasvlies-
Bewehrungsstreifen armieren bzw. einspachteln.
Spatulage:
Renforcer resp. enduire le raccord des carreaux de plâtre massifs Alba®
à la trappe de révision à l'aide de mastic de finition (Rigips® Rifino PLUS)
et de bande d'armature en fibres de verre Rigips®.
Lisciatura:
Armare o stuccare il collegamento delle lastre di gesso massiccio Alba®
alla bocchetta d'ispezione con uno stucco fine (Rigips® Rifino PLUS) e i
nastri di armatura in tessuto non tessuto di vetro Rigips®.
15
Nach dem Abbinden des Feinspachtels Rigips® Rifino PLUS in einem
neuen Arbeitsgang mit der 50 cm Traufel die Verbindungsstelle auf einer
Breite von ca. 30 – 40 cm ausziehen.
Après la prise de l'enduit fin Rigips® Rifino PLUS, tirer le raccord sur une
largeur d'environ 30 – 40 cm dans une nouvelle opération à l'aide de la
spatule de 50 cm.
Dopo che lo stucco fine Rigips® Rifino PLUS ha fatto presa, rasare il
punto di congiungimento per una larghezza di circa 30 – 40 cm con il
frattazzo da 50 cm.
14
1
Gipskleber (Alba® AGK PLUS oder Albacol® PLUS)
Colle à plâtre (Alba® AGK PLUS ou Albacol® PLUS)
Gesso da incollaggio (Alba® AGK PLUS o Albacol® PLUS)
2
Armierung mit Rigips® Glasvlies-Bewehrungsstreifen und
Rigips® Rifino PLUS.
Armature à l'aide de bande d'armature en fibres de verre
Rigips® et de Rigips® Rifino PLUS.
Armare con nastri di armatura in fibra di vetro Rigips® e
Rigips® Rifino PLUS.
3
Fenstermontageschraube 7.5 × 100 mm (Mindestlänge)
Vis de montage pour fenêtre 7.5 × 100 mm (longueur minim.)
Vite di montaggio per finestre 7.5x100 mm (lunghezza
minima)
4
Revisionsklappe
Trappe de révision
Botola d'ispezione
5
1
2
3
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rigips revihatch shaft vkRigips revihatch shaft vkw