6
OR
OR
O O
OU
OU
7
Install Handleset Screw
Instale el tornillo
del conjunto
de la manija
Installer le
vis de poignée
8
Install Outside Cylinder
Instale el cilindro exterior
Installer le cylindre extérieur
Align Holes with Notches
Before Installing
STOP
Aline los agujeros con
las muescas antes de
ALTO
instaler
Aligner les trous avec
les encoches avant
ARRÊT
l'installation
9
Install Thumbturn (Single Cylinder Functions)
Instale la mariposa (Functiones de solo cilindro)
Installer le tourniquet (Fonctions d'cylindre seul)
OR
O
OU
Install Inside Cylinder (Double Cylinder Functions)
Install el cilindro interior (Fonciones de doble cilindro)
Installer le cylindre intérieur (Fonctions de double cylindre)
10
Install Strikes onto Door Jamb
Instale las placas hembras en la jamba de la puerta
Installer las gâches sur le montant de la porte
Preparación de la puerta
A
Mark Door
Marque la puerta
Marquer la porte
B
Drill Holes
Taladre los agujeros
Forer les trous
Customer Service
Servicio al cliente Service à la clientèle
3
1-888-805-9837
www.schlage.com
Door Preparation
Préparation de la porte
C
Mortise for Strike
Mortaje para la placa hembra
Mortaiser pour la gâche
D
Prepare Door Jamb
Prepare la jamba de la puerta
Préparer le montant de la porte
Match to Latch and Bolt Centerline
Empareje al línea de centro del pasador
Égaler à la ligne centrale du pêne dormant
" (3 mm)
Pilot Holes
Agujeros de guía
Trous pilotes
4"
(102 mm)
or/ou
5 "
(140 mm)
1" (25 mm)
Hole
Agujero
Trou,
C L
1 " (32 mm)
Deep
Profundidad
Profondeur
" (6 mm)
" (6 mm)
1" (25 mm)
Hole
Agujero
Trou,
" (10 mm)
Deep
Profundidad
Profondeur
C L
© Allegion 2020
Printed in China
P516-753 Rev. 4/21-L