Bosch GDR Professional 18 V-160 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GDR Professional 18 V-160:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

OBJ_DOKU-60337-001.fm Page 1 Friday, November 10, 2017 2:14 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3VH (2017.11) AS / 206
GDR | GDX Professional
GDR 18 V-160
GDX 18 V-180
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція
gebruiksaanwijzing
з експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GDR Professional 18 V-160

  • Page 1 OBJ_DOKU-60337-001.fm Page 1 Friday, November 10, 2017 2:14 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GDR | GDX Professional www.bosch-pt.com GDR 18 V-160 1 609 92A 3VH (2017.11) AS / 206 GDX 18 V-180 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3180-001.book Page 3 Tuesday, November 7, 2017 4:46 PM GDR 18V-160 Professional 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3180-001.book Page 4 Tuesday, November 7, 2017 4:46 PM GDX... GDR... 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3180-001.book Page 5 Tuesday, November 7, 2017 4:46 PM 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Schlagschrauber

    Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem nungen oder Feuer zur Folge haben. Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem licher Überlastung geschützt.
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah- 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Mit dem Drehrichtungsumschalter 5 können Sie die Drehrich- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem tung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalter 6 ist dies jedoch nicht möglich. Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 10 Elektrowerkzeug ist jederzeit griffbereit. Hinweis: Achten Sie darauf, dass keine metallischen Kleintei- Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku le in das Elektrowerkzeug eindringen. Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Monate, und wechseln Sie beide Kohlebürsten falls nötig aus. Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- Luxemburg bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. Tel.: +32 2 588 0589 –...
  • Page 12: English

     Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    A charger that is suitable for one type of battery tate the respiratory system. pack may create a risk of fire when used with another bat-  Use the battery only in conjunction with your Bosch tery pack. power tool. This measure alone protects the battery ...
  • Page 14 The inserted tool no longer rotates. when it is running but not actually doing the job. This may sig- 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Method Of Operation

    The maximum torque is achieved Removing after an impact duration of 6–10 seconds. After this dura- tion, the tightening torque is increased only minimally. Pull the locking sleeve 2 forward and remove the insert tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 16: Maintenance And Service

    Never replace only a single carbon brush! Note: Use only carbon brushes supplied by Bosch and intend- Recommendations for Optimal Handling of the Battery ed specifically for your product.
  • Page 17 Denham Uxbridge Bosch Headquarters UB 9 5HJ Midrand, Gauteng At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Tel.: (011) 6519600 the collection of a product in need of servicing or repair. Fax: (011) 6519880 Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 18: Français

    à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes glage, changement d’accessoires ou avant de ranger ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Avertissements De Sécurité Pour Visseuses À Percussion

    à l’eau. Si le liquide entre  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des charge dangereuse.
  • Page 20: Description Et Performances Du Produit

    K relevées conformément à Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil la norme EN 60745 : sont : niveau de pression acoustique 95,5 dB(A) ; niveau 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Mise En Marche

    Le porte-outil 1 et l’outil de travail sont entraînés par un mo- position. teur électrique par l’intermédiaire d’un engrenage et d’un mé- canisme de frappe. L’opération se divise en deux phases : Vissage et Serrage (mécanisme de frappe étant en action). Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 22: Mise En Service

    DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Entretien Et Service Après-Vente

    Remplacez toujours les deux balais à la fois ! tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dange- Note : N’utilisez que des balais d’origine Bosch qui sont pré- reuses. vus pour votre produit.
  • Page 24: Español

     Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de herramienta eléctrica. conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25  Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar acumulador o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos  Solamente cargar los acumuladores con los cargadores elevados pares de reacción. recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 26: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con 1 Alojamiento del útil su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda 2 Casquillo de enclavamiento* protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. 3 Acumulador* ...
  • Page 27: Carga Del Acumulador

    Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, de forma segura en el portaútiles puede llegar a salirse del antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga- mismo durante el proceso de atornillado. dor. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 28: Modo De Funcionamiento

    Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accio- madera, o al utilizar arandelas de plomo o fibra como base nar y mantener en esa posición el interruptor de co- de asiento. nexión/desconexión 6. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Mantenimiento Y Servicio

    M 16 Consejos prácticos Observación: Únicamente emplee unas escobillas adquiri- das a través de Bosch para este producto. Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales du- ros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del núcleo – Afloje las tapas 14 con un destornillador adecuado.
  • Page 30: Português

    Robert Bosch Sociedad Anónima 2006/66/CE, respectivamente. Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Guayaquil Tel.: (593) 4 220 4000 España E-mail: ventas@bosch.com.ec Servicio Central de Bosch www.bosch.ec...
  • Page 31 à alimentação de rede e/ou não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. rigosas. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 32: Utilização Conforme As Disposições

     Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta queimaduras ou fogo. elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote-  No caso de aplicação incorreta pode vazar líquido do gido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 33: Dados Técnicos

    Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de- veriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho es- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 34: Tipo De Funcionamento

    6. dem ser introduzidos, utilizando adicionalmente um porta- bits universal com travamento de esfera 10. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Indicações De Trabalho

    Há perigo de lesões se o interruptor de Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de –20 °C ligar-desligar for acionado involuntariamente. a 50 °C. Por exemplo, não deixe o acumulador dentro do au- tomóvel no verão. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 36: Italiano

    Não deitar ferramentas elétricas e acumulado- Jamais substituir só uma escova de carvão! res/pilhas no lixo doméstico! Nota: Só utilizar escovas de carvão adquiríveis na Bosch, apropriadas para o seu produto. – Solte a capa de cobertura 14 com uma chave de fendas Apenas países da União Europeia:...
  • Page 37 Così facendo, tenere  Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez- sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 38: Uso Conforme Alle Norme

    Evitarne as-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta- me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi.
  • Page 39: Componenti Illustrati

    EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli ganizzazione dello svolgimento del lavoro. elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 40: Caricare La Batteria

    5 polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di verso sinistra fino alla battuta. metallo può provocare pericoli di origine elettrica. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Indicazioni Operative

    è sempre a portata di mano. Nota bene: Prestare attenzione affinché nessun particolare piccolo di metallo penetri nell’elettroutensile. Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricaricabile Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 42: Manutenzione Ed Assistenza

    2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o con- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- sumate devono essere raccolte separatamente ed essere in- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro viate ad una riutilizzazione ecologica.
  • Page 43: Nederlands

    Er bestaat een verhoogd risico delen worden meegenomen. door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 44  Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen  Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa- er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad- perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an- 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch houden. elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 46: Informatie Over Geluid En Trillingen

     Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri- Inzetgereedschap verwijderen sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. Trek de vergrendelingshuls 2 naar voren en verwijder het in- De accu kan anders beschadigd worden. zetgereedschap. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Tips Voor De Werkzaamheden

    Richtwaarden voor maximale schroefaandraaimomenten Gegevens in Nm, berekend uit de spanningsdoorsnede; benutting van de strekgrens 90% (bij wrijvingsgetal μ = 0,12). Ter controle moet het aanhaalmoment altijd met een momentsleutel worden gecontroleerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 48: Onderhoud En Service

    Opmerking: Let erop dat er geen kleine metaaldelen in het derdelen vindt u ook op: elektrische gereedschap binnendringen. www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Riemclip gen over onze producten en toebehoren. Met de riemclip kunt u het elektrische gereedschap vastma- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ken, bijvoorbeeld aan een riem.
  • Page 49: Dansk

     Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til  Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, el- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 50: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irritere luftvejene. fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig brandfare.
  • Page 51: Tekniske Data

    Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for- ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 52 Slagvarigheden skal beregnes for hvert nødvendigt tilspæn- nen/sikkerheden. dingsmoment. Det rent faktisk opnåede tilspændingsmoment Udtagning af indsatsværktøj skal altid kontrolleres med en momentnøgle. Træk låsekappen 2 frem og tag indsatsvæktøjet ud. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Vedligeholdelse Og Service

    Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Vedligeholdelse og service besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid Vedligeholdelse og rengøring...
  • Page 54: Transport

    Bosch Service Center (sladdlösa). Telegrafvej 3 2750 Ballerup Arbetsplatssäkerhet På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på oprettes en reparations ordre. arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till Tlf. Service Center: 44898855 olyckor.
  • Page 55  Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren leda till irritation i andningsvägarna. rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand.
  • Page 56: Ändamålsenlig Användning

    (vektorsumma ur tre Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745: användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål, med olika tillbehör, med andra 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (t.ex. underhåll, verktygsbyte etc.) samt före trans- Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från 6 port och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt och håll den nedtryckt. påverkas finns risk för personskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 58: Underhåll Och Service

    –20 °C och 50 °C. Låt därför inte batterimodulen  Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena t. ex. på sommaren ligga kvar i bilen. för bra och säkert arbete. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Norsk

    Kontrollera kolborstarnas längd i intervaller om 2 till 3 måna- der och byt vid behov båda kolborstarna. Sikkerhetsinformasjon Byt aldrig bara en kolborste! Anvisning: Använd endast av Bosch levererade kolborstar Generelle advarsler for elektroverktøy som är avsedda för produkten. – Lossa täckkåpan 14 med en lämplig skruvmejsel.
  • Page 60  Hold elektroverktøyet godt fast. Ved tiltrekking eller løs- skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte ning av skruer kan det ett øyeblikk oppstå høye reaksjons- fast og er lettere å føre. momenter. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Formålsmessig Bruk

    Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- 1 Verktøyfeste drettsorganene. 2 Låsehylse*  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- 3 Batteri* tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- 4 Batteri-låsetast* ning.
  • Page 62: Opplading Av Batteriet

    Slagverket forvandler slik motorkraften en fjær. til regelmessige dreieslag. Skruer eller mutre løsnes på om- vendt måte. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Regler for optimal bruk av oppladbare batterier elektroverktøyet. Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. Batteriet må kun lagres i et temperaturområde på –20 °C til 50 °C. Ikke la batteriet f.eks. ligge i bilen om sommeren. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 64: Service Og Vedlikehold

    Rett til endringer forbeholdes. ut kullbørstene hvis det er nødvendig. Skift aldri ut kun en kullbørste! Merk: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og som er Suomi beregnet for dette produktet. – Løsne kappene 14 med en egnet skrutrekker.
  • Page 65 Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. sytystä ja palovammoja.  Älä käytä akkua, mikäli se on vaurioitunut tai jos siihen on tehty muutoksia. Jos akut ovat vaurioituneita tai niihin Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 66 OBJ_DOKU-60341-001.fm Page 66 Friday, November 10, 2017 2:01 PM 66 | Suomi  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- on tehty muutoksia, ne saattavat toimia arvaamattomasti. Tämä johtaa tulipalo-, räjähdys- ja tapaturmavaaraan. si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- tukselta.
  • Page 67: Akun Lataus

    Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu- jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työprosessien organisointi. Irrota akku 3 painamalla lukkopainiketta 4 ja vetämällä akku eteenpäin ulos sähkötyökalusta. Älä käytä voimaa tähän. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 68 Käynnistyskytkimen 6 ollessa painettuna tämä ei tai liitoksessa käytetään jatkokappaletta. kuitenkaan ole mahdollista. – Pehmeä alusta: liitos tehdään puuhun tai siinä käytetään Oikeakätinen: Ruuvien kiinnitys, mutterien kiristys: paina lyijy- tai kuitualuslevyä. suunnanvaihtokytkin 5 vasemmalle ääriasentoon. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Hoito Ja Huolto

    Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl- Pakkalantie 21 A keen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa 01510 Vantaa uuteen. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ota huomioon hävitysohjeet. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Hoito ja huolto www.bosch.fi...
  • Page 70: Ελληνικά

    τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. τραυματισμών.  Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο- λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση να θέσει μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επίσης υπό τά- των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- ση και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 72: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    5 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με 6 Διακόπτης ON/OFF το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι 7 Λάμπα «PowerLight» προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- 8 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) φόρτιση.
  • Page 73: Φόρτιση Μπαταρίας

    χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Για να αφαιρέσετε την μπαταρία 3 πατήστε το πλήκτρο απομαν- δάλωσης 4 και αφαιρέστε την μπαταρία από το μπροστινό μέ- ρος του ηλεκτρικού εργαλείου. Μην εφαρμόσετε βία. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 74 κλίση της δείχνει μέσα σε ποιο χρονικό διάστημα επιτεύχθηκε η τη εκκίνηση να γυρίζετε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστρο- μέγιστη ροπή στρέψης. φής 5 στη μεσαία θέση. Η εξέλιξη της ροπής στρέψης εξαρτάται από τους εξής παράγο- ντες: 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ανταλλακτικά: σταθεί. www.bosch-pt.com Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Συντήρηση και Service κτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 76: Türkçe

    OBJ_DOKU-60341-001.fm Page 76 Friday, November 10, 2017 2:01 PM 76 | Türkçe Ελλάδα Türkçe Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Güvenlik Talimatı Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı www.bosch.com Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI www.bosch-pt.gr...
  • Page 77 Vidanın gerilim ileten kablolarla tema- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 78: Usulüne Uygun Kullanım

    Makine vidalaması-Ø M6 – M14 M6 – M16  ½" Uç kovanı ¼" İç altıgen ¼" İç altıgen Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre 1,7* 1,8* *Kullanılan aküye bağlı <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Sadece bilye kavramalı vidalama bitsleri 9 kullanın aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti ar- (DIN 3126-E6.3). Diğer vidalama bitslerini 11 bilyeli çok tık hareket etmez. amaçlı bits adaptörleri 10 ile kullanabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 80: Çalışma Şekli

    DIN 267’ye göre sağlamlık Standart vidalar Çok sağlam vidalar sınıfları 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Bakım Ve Servis

    Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Not: Sadece ürününüz için geliştirilmiş olan Bosch kömür fır- Değer İş Bobinaj çaları kullanın. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C – Uygun bir tornavida ile kapağı 14 açın.
  • Page 82: Polski

    Günşah Otomotiv Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan İstanbul TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 212 8720066 Rayimbek Cad., 169/1 Fax: +90 212 8724111 050050, Almatı, Kazakistan E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 83 świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest  Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 84: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator ...
  • Page 85: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    EN 60745: podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować Dokręcanie śrub i nakrętek o maksymalnie dopuszczalnej podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu wielkości: a =9,5 m/s , K=1,5 m/s pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 86: Ładowanie Akumulatora

    Przy wykręcaniu śrub proces ten W celu wyjęcia akumulatora 3 wcisnąć przycisk odblokowują- przebiega w odwrotnej kolejności. cy 4 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia, pociągając go do tyłu. Nie należy przy tym stosować siły. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Śruby wysokiej wytrzy- DIN 267 małości z naprężeniem wstępnym 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 88: Konserwacja I Serwis

    Za pomocą klipsa można zawiesić elektronarzędzie na przy- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na kład na pasku. Dzięki temu obie ręce są wolne, a elektronarzę- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich dzie znajduje się w zasięgu ręki. osprzętem.
  • Page 89: Usuwanie Odpadów

    že jsou připojeny a správně použity. Po-  Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá- užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave- na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 90  Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře- před nebezpečným přetížením.
  • Page 91: Určené Použití

    V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena procesů. podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 92 6. pouzdro 2 opět uvolněte, aby se nástroj zaaretoval. Lehký tlak na spínač 6 způsobí nízký počet otáček. S rostou- cím tlakem se počet otáček zvyšuje. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Pracovní Pokyny

    Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od –20 °C do 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě. Upozornění: Používejte pouze uhlíky nakupované přes firmu Bosch, jež jsou určeny pro Váš výrobek. Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem.
  • Page 94: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- Bezpečnostné pokyny formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost- k našim výrobkům a jejich příslušenství. né pokyny V případě...
  • Page 95 Unikajúca kvapa- druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 96: Používanie Podľa Určenia

    Tieto vý- pary môžu podráždiť dýchacie cesty.  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- vače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť...
  • Page 97: Technické Údaje

    Použitý akumulátor 3 je vybavený dvoma blokovacími stupňa- ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia mi, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri náhodnom neúmysel- nom stlačení uvoľňovacieho tlačidla akumulátora 4 akumulá- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 98 Potiahnite zaisťovaciu objímku 2 smerom dopredu a pracovný Pokyny na používanie nástroj vyberte.  Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické nára- die iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné ná- stroje by sa mohli zošmyknúť. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Údržba A Čistenie

    Občas prečistite vetracie štrbiny akumulátora čistým jemným Kontrolujte dĺžku uhlíkov približne každé 2–3 mesiace a v prí- a suchým štetcom. pade potreby uhlíky vymeňte za nové. Nikdy nevymieňajte iba jediný uhlík! Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 100: Magyar

    OBJ_DOKU-60341-001.fm Page 100 Friday, November 10, 2017 2:01 PM 100 | Magyar Upozornenie: Používajte iba uhlíky zakúpené prostredníc- Akumulátory/batérie: tvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre Váš produkt. Li-Ion: – Uvoľnite krycí uzáver 14 použitím vhodného skrutkovača. Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 100.
  • Page 101 és tüzet okozhat. veszélyes hatását.  Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér- méktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kis- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 102: Rendeltetésszerű Használat

    Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel légutakat. ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak  Ne használjon sérült vagy átalakított akkumulátort. A így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 103 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a A 3 akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, amelyek meg- rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- gátolják, hogy az akkumulátor a 4 akkumulátor reteszelés fel- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 104: Működési Mód

    Húzza előre a 2 reteszelő hüvelyt és vegye ki a betétszerszá- mot. Munkavégzési tanácsok  Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készü- lék mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra. A for- gó betétszerszámok lecsúszhatnak. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Karbantartás És Szerviz

     Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és nyáron egy gépjárműben. annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy puha, gozhasson. tiszta és száraz ecsettel. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 106: Hulladékkezelés

    A változtatások joga fenntartva. rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Page 107: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки  При работе с электроинструментом под открытым смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 108  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- дившись, что он не заблокирован (при его наличии). лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- других маленьких металлических предметов, кото- 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Описание Продукта И Услуг

    может привести к раздражению кожи или к ожогам.  Используйте аккумулятор только совместно с Ва-  Не используйте поврежденные или измененные ак- шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так кумуляторные батареи. Поврежденные или изменен- аккумулятор защищен от опасной перегрузки. ные аккумуляторные батареи могут повести себя не- ...
  • Page 110: Технические Данные

    личными принадлежностями, с применением сменных ра- женным. Для обеспечения полной мощности аккумулято- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, ра зарядите его полностью перед первым применением. или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Работа С Инструментом

    Лампа 7 загорается при слегка или полностью вжатом вы- ключателе 6 и освещает место расположения шурупа при Применяйте только биты с шариковым фиксатором 9 недостаточном общем освещении. (DIN 3126-E6.3). Другие биты 11 Вы можете закрепить с Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 112: Указания По Применению

    метру резьбы, прибл. на длины шурупа. кой. Указание: Следите за тем, чтобы в электроинструмент не Указания по оптимальному обращению с аккумулято- попадали мелкие металлические детали. ром Защищайте аккумулятор от влаги и воды. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Техобслуживание И Сервис

    при необходимости заменяйте их. Республика Казахстан Никогда не меняйте только одну угольную щетку! 050012 Указание: Применяйте только щетки от фирмы Bosch, ко- ул. Муратбаева, д. 180 торые предназначены для Вашего продукта. БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 –...
  • Page 114: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з отримаєте кращі результати роботи, якщо будете нею. При випадковому контакті промийте відпо- працювати в зазначеному діапазоні потужності. відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 116: Опис Продукту І Послуг

    116 | Українська  Використовуйте акумулятор лише з Вашим додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного  Не використовуйте пошкоджені або змінені перевантаження. акумуляторні батареї. Пошкоджені або змінені...
  • Page 117 вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це  Після автоматичного вимикання електроприладу може значно зменшити вібраційне навантаження більше не натискуйте на вимикач. Це може пош- протягом всього інтервалу використання приладу. кодити акумуляторну батарею. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 118: Принцип Роботи

    функціональну здатність/небезпеку. Вказівки щодо роботи Виймання робочого інструмента  Приставляйте електроприлад до гайки/гвинта лише Потягніть фіксуючу втулку 2 уперед і вийміть робочий у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що інструмент. обертаються, можуть зісковзувати. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Заміна вугляних щіток (див. мал. D) машині. Перевіряйте довжину вугляних щіток прибл. кожні 2 – 3 Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора місяці і при необхідності міняйте обидві вугляні щітки. м’яким, чистим і сухим пензликом. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 120 120 | Українська Ніколи не замінюйте лише одну вугляну щітку окремо! совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових Вказівка: Використовуйте лише придбані на Bosch національних приписів. вугляні щітки, що призначені для Вашого продукту. – За допомогою придатної викрутки відпустіть ковпачок...
  • Page 121: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 122  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін  Зақымдалған немесе өзгертілген аккумуляторды жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе өзгертілген электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі аккумулятор дұрыс істемеуі мүмкін болып өрт, сенімді жұмыс істейсіз. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін. Бұл жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз.  Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе...
  • Page 124: Техникалық Мәліметтер

     Электр құралы автоматты ретте өшкеннен соң қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты қосқыш/өшіргішті басқа баспаңыз. Әйтпесе төмендетеді. аккумулятор зақымдануы мүмкін. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Пайдалану Нұсқаулары

     Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген Бекіту төлкесін 2 алдынға жылжытып алмалы-салмалы күйде салыңыз. Айналатын алмалы-салмалы аспаптар аспапты шешіңіз. түсіп кетуі мүмкін. Бұрау моменті қағу ұзақтығына байланысты. Максималды бұрау моменті барлық қағулар арқылы жетілген бұрау Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 126: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан қорғаңыз. Ешқашан жалғыз ғана көмір қылшақты алмастырмаңыз! Аккумуляторды тек –20 °C ... 50 °C температура Ескертпе: Тек Bosch арқылы алынған өніміңізге арналған ауқымында сақтаңыз. Аккумуляторды жазда көлікте көмір қылшақтарды пайдаланыңыз. қалдырмаңыз. – Қақпақты 14 сай бұрауышпен босатыңыз.
  • Page 127: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Тек қана ЕО елдері үшін: www.bosch-pt.com Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және 2012/19/EU директивасына және 2006/66/EC олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға нормасына сай жарамсыз электр құралдарды, ақаулы тиянақты жауап береді.
  • Page 128: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Utilizare Conform Destinaţiei

     Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum-  În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de con- tact accidental clătiţi bine cu apă.
  • Page 130: Elemente Componente

    La strângerea de şuruburi şi piuliţe, valorile maxim admise abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con- sunt: a =9,5 m/s , K =1,5 m/s siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Încărcarea Acumulatorului

    La slăbirea şuruburilor sau piuliţelor acest Pentru extragerea acumulatorului 3 apăsaţi tasta de debloca- proces se desfăşoară în sens invers. re 4 şi extrageţi acumulatorul din scula electrică trăgându-l spre înainte. Nu forţaţi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 132: Punere În Funcţiune

    Clase de rezistenţă con- Şuruburi standard Şuruburi de rezistenţă form DIN 267 superioară 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Întreţinere Şi Service

    Înaintea înşurubării de şuruburi mai mari, mai lungi, în materi- www.bosch-pt.com ale dure, ar trebui să executaţi o gaură prealabilă de acelaşi di- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- ametru ca miezul filetului, cu o adâncime de aproximativ bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 134: Български

    никване на токов удар. да контролирате електроинструмента по-добре и по-  Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни- 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135  Когато съществува опасност по време на работа вия и операции, които трябва да изпълните. винтът да засегне скрити под повърхността провод- Използването на електроинструменти за различни от ници под напрежение, допирайте електроинстру- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 136: Изобразени Елементи

    Номинално напрежение Скорост на въртене на празен ход 0 –2800 0 –2800 Честота на ударите 0 –3600 0 –3600 *в зависимост от използваната акумулаторна батерия ограничена производителност при температури <0 °C 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То- дена. ва би могло значително да намали сумарното натоварване Спазвайте указанията за бракуване. от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра- ботещия с електроинструмента от въздействието на ви- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 138: Начин На Работа

    По-лек натиск върху пусковия прекъсвач 6 води до по-ни- 12 има известна хлабина в патронника 1; това не се отра- зява на безопасността/правилното му функцониране. ска скорост на въртене. С увеличаване на натиска нара- ства и скоростта на въртене. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Указания За Работа

    не, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера- транспортирате или съхранявате, демонтирайте турния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 140: Македонски

    Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, Безбедносни напомени означен на табелката на електроинструмента. България Општи напомени за безбедност за Robert Bosch SRL електричните апарати Service scule electrice Прочитајте ги сите ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 напомени...
  • Page 141 Користењето на електрични апарати за друга употреба со струја, ова може да предизвика несреќа. освен наведената може да доведе до опасни ситуации.  Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 142: Употреба Со Соодветна Намена

    очите, побарајте лекарска помош. Истечената  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот течност од батеријата може да предизвика кожни електричен апарат од Bosch. Само на тој начин иритации или изгореници. батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.  Не користете оштетена или заменета батерија.
  • Page 143: Технички Податоци

    електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се користи за други примени, со различна опрема, алатот Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 144: Ставање Во Употреба

     При ставањето на алатот за вметнување, внимавајте прицврстување на мутери притиснете го прекинувачот за на тоа тој да лежи цврсто во прифатот за алат. менување на правец на вртење 5 на лево до крај. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Совети При Работењето

    апарат на пр. на појас. Така двете дланки ќе ви бидат на шрафот според внатрешниот дијаметар на навојот. слободни, а електричниот апарат ќе го имате на дофат во секое време. Напомена: Внимавајте, да не навлезат ситните метални делови во електричниот апарат. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 146: Одржување И Сервис

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и Srpski информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Uputstva o sigurnosti помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Opšta upozorenja za električne alate За...
  • Page 147  Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje, malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 148: Tehnički Podaci

     Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi zaštićuje od opasnost preopterećenja.
  • Page 149: Punjenje Akumulatora

    4 ispadne napolje. Dokle god se delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog akumulator nalazi u električnom alatu, drži ga u poziciji alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija opruga. odvijanja posla. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 150: Način Funkcionisanja

    Mehanizam za udarce se uključuje, čim se stegne spoj momenta. Visina krive odgovara maksimalno postignutom zavrtnjima i tako se optereti motor. Mehanizam za udarce 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Održavanje I Servis

    čistom i suvom četkicom. www.bosch-pt.com Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako baterija istrošena i da se mora zameniti. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 152: Slovensko

    Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „Transport“, tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- stranici 152. ktričnega udara. Zadržavamo pravo na promene. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153  Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez- hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 154 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. 6 Vklopno/izklopno stikalo  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z 7 Lučka „PowerLight“ električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- 8 Ročaj (izolirana površina ročaja) terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. 9 Vijačni bit (nastavek) s kroglično zaskočko* ...
  • Page 155: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Litijevo-ionski akumulator je s sistemom „Electronic Cell Pro- konca v prijemalo orodja 1, nato pa blokirni tulec 2 spustite – tection (ECP)“ zaščiten pred popolnim izpraznjenjem. Pri iz- vstavno orodje je blokirano. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 156: Način Delovanja

    Razredi trdnosti po Standardni vijaki Zelo trdni vijaki DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pred privijanjem večjih, daljših vijakov v trde materiale naj- www.bosch-pt.com prej opravite predhodno vrtanje z osnovnim premerom navo- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ja in sicer v globini približno dolžine vijaka. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Opozorilo: Pazite na to, da v kovinski delčki ne prodrejo v ele-...
  • Page 158: Hrvatski

     Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Opis Proizvoda I Radova

    čavala, vijaka ili drugih sit- ne putove. nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
  • Page 160: Punjenje Aku-Baterije

    Li-ionska aku-baterija je „Electronic Cell Protection (ECP)“ za- Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u štitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku-bate- obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Upute Za Rad

    Uvjetovano sustavom, radni alat 12 s neznatnim zazorom sje- di na stezaču alata 1; to nema utjecaja na funkciju/sigurnost.  Električni alat stavljajte na maticu/vijak samo u isklju- čenom stanju. Radni alati koji se okreću mogu kliznuti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 162: Održavanje I Servisiranje

    – Otpustite pokrovnu kapu 14 prikladnim odvijačem. aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti. – Zamijenite ugljene četkice 13 koje se nalaze pod pritiskom Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. opruge i ponovno navrnite pokrovnu kapu. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Üldised ohutusjuhised Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Kõik ohutusnõuded ja juhised TÄHELEPANU govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju...
  • Page 164  Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus- ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- des. datud elektrilised tööriistad. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Ümbritseva keskkonna lubatud tem- peratuur – laadimisel °C 0...+45 0...+45 – kasutamisel ja säilitamisel °C -20...+50 -20...+50 Soovituslikud akud GBA 18V.. GBA 18V.. *sõltuvalt kasutatud akust piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 166: Aku Laadimine

    Tarvik ei pöörle enam. Tarviku eemaldamine  Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist Tõmmake lukustushülss 2 ette ja eemaldage tarvik. ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib kah- justuda. Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise juhiseid. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 167 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 Soovitused Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse materjalidesse tuleks kruvipikkuse ulatuses auk ette puurida. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 168: Hooldus Ja Teenindus

    Drošība darba vietā Tel.: 6549 568  Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī- Faks: 679 1129 gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne- laimes gadījums. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar izvairīties no savainojumiem. asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un  Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša- ir vieglāk vadāmi. nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro- tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 170: Attēlotās Sastāvdaļas

    Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām par cēloni ugunsgrēkam.
  • Page 171: Tehniskie Parametri

    EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai no- vērtēšanai. Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 172 Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 6 un Ja darbinstruments nav droši iestiprināts turētājā vai no- turiet to nospiestu. stiprināts uz tā, tas skrūvēšanas gaitā var izkrist vai nokrist. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Norādījumi Darbam

    Izmantojot turētāju, elektroinstrumentu var piekārt, piemē- nepieciešams nomainīt. ram, pie jostas. Tas ļauj izbrīvēt darbam abas rokas, un elek- troinstruments vienmēr ir viegli sasniedzams. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 174: Apkalpošana Un Apkope

    Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES par no- Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! lietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm, lietoša- Piezīme. Izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles nai nederīgie elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši direktīvai sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam.
  • Page 175 įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk- po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. ti nelaimingas atsitikimas.  Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku- muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla susižalojimo ir gaisro pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 176: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    Užtrumpinus akumuliatoriaus  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos  Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti per didelės apkrovos.
  • Page 177: Techniniai Duomenys

    4, pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran- akumuliatorius neiškristų. Į elektrinį prietaisą įstatytą kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi- akumuliatorių tinkamoje padėtyje palaiko spyruoklė. mą. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 178: Veikimo Principas

    Kreivės aukštis atitinka didžiausią įma- varžtas sutinka pasipriešinimą ir variklis pradedamas veikti nomą pasiekti sukimo momentą, o jos kilimo kampas parodo, papildoma apkrova. Smūginis mechanizmas paverčia variklio per kiek laiko šį momentą galima pasiekti. 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Didžiausių varžtų užveržimo momentų orientacinės vertės Duomenys pateikti Nm, apskaičiuota pagal įtemptąjį skerspjūvį; išnaudojama 90 % takumo ribos (kai trinties koeficientas μ = 0,12). Pasiektą užveržimo momentą visada reikia patikrinti dinamometriniu raktu. bendr. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 180: Priežiūra Ir Servisas

    čia: www.bosch-pt.com Laikiklis tvirtinti prie diržo Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- Pasinaudodami laikikliu, skirtu tvirtinti prie diržo, elektrinį sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. prietaisą galite pakabinti, pvz., ant diržo. Tada Jūsų abi ran- Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-...
  • Page 181: 한국어

     파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접지 인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 . 몸에 닿을 경우 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 감전될 위험이 높습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 182 터리에서 나오는 유체는 피부에 자극을 주거나 화상 부에서 오는 충격 등으로 인해 배터리가 손상될 수 을 입힐 수 있습니다 . 있습니다 . 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고 , 폭발 또는 과열될 수 있습니다 . 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183 지침서에 제시된 진동레벨은 유럽 표준 EN 60745 에 106,5 dB(A). 불안정성 K 서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 , 전동공구를 서로 청각 보호기 착용 ! 비교할 때 활용할 수 있습니다 . 진동하중을 임의로 평 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 184 충전된 배터리 3 를 앞에서 부터 전동공구의 베이스 쪽 으로 완전히 잠길 때까지 밀어 넣습니다 . 배터리 3 를 빼려면 해제 버튼 4 을 누른 상태에서 배 터리를 전동공구 앞쪽으로 잡아 당깁니다 . 무리하게 힘 을 가하지 마십시오 . 1 609 92A 3VH | (10.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 185 며 어느 때나 이 전동공구를 사용할 수 있습니다 . 주의 : 전동공구 안으로 아무런 금속성 부스러기가 들 올바른 배터리의 취급 방법 어가지 않도록 주의하십시오 . 배터리를 습기나 물이 있는 곳에 두지 마십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (10.11.17)
  • Page 186 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 전동공구의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호 를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909 운반...
  • Page 187 ‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو‬EC ‫المستهلكة يلی انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة‬ .‫رالبيئة ين طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ .186 ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة "النقل"، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (7.11.17)
  • Page 188 ‫يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوحة صنع‬ ‫شبكة روربت روش المحدودة رالمغبب‬ .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ ‫35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫الجزائر‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫سيستال‬ ‫المنطقة الصنايية احدادن‬ ‫ع ُ مان‬ 06000 ‫رجاية‬ Malatan Trading & Contracting + 213 (0) 982 400 991/2 :‫هاتف‬...
  • Page 189 .‫قم رحل الغطاء 41 راستخدام مفك مناسب‬ − .‫أن المبكم قد استهلك وأنه توجب استبداله‬ ،‫استبدل الفبش الفحمية 31 الواقعة تحت ضغط نارضع‬ − .‫تبايی المالحظات رصدد التخلص من العدد‬ .‫وأيد ررط الغطاء رإحكام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (7.11.17)
  • Page 190 ‫الدوران األقصی رعد مدة طبق قدرها 01 – 6 ثا. ال يبتفع‬ .‫يزم دوران الزنق رعد هذه المدة إال رمقدار ضئيل فقط‬ ‫فك عدة الشغل‬ .‫اسحب لبيسة اإلقفال 2 إلی األمام وانزع يدة الشغل‬ 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫دون الحد من فتبة صالحيته. ال يضب قطع يملية الشحن‬ ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ .‫رالمبكم‬ .‫واضح‬ ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬ ‫أن يتم مباياة األوقات التع يطفأ خاللها الجهاز أو التع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (7.11.17)
  • Page 192 ‫اللولب مع خط يسبي ره جهد كهبرائع قد يكهبب أيضا‬ ‫مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ ‫أجزاء معدنية رالعدة الكهبرائية، فيؤدي إلی صدمة‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫كهبرائية‬ ”‫مصباح “ضوء قوي‬ )‫مقبض يدوي (سطح القبض معزول‬ 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (7.11.17)
  • Page 194 2006/66/EC ‫یس ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ .‫بسیستی جداگسنه و متنساب بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث „حمل داتگسه“، صفحه 491 توجه‬ .‫کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 195 .‫کنید و در صورت لزوم هر دو را تعویض کنید‬ .‫کنید‬ !‫هرگز ىقط یک جسروبک زغسلی را تعویض نکنید‬ ‫تذكر: ىقط از جسروبک هسی زغسلی ااتفسده کنید که در‬ .‫رابطه بس محصول شمس از طرف بوش مشخص شده اند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (7.11.17)
  • Page 196 )‫تنظیم سرعت (دور موتور‬ ‫برای اتصسل ىنری و یس اتصسل نرم، حداکثر گشتسور مهسر کمتر‬ ‫از میزان گشتسور مهسر برای اتصسل اخت اات. به همین‬ .‫نسبت مدت بیشتری برای ایجسد ضربه نیز الزم اات‬ 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫ارپوش (آداپتور) قفل کننده 2 را بطرف جلو کشیده و‬ ‫دادن مجدد کلید قطع و وصل خودداری کنید. این‬ .‫ابزار روی داتگسه را بیرون آورید‬ .‫میتواند بسعث آایب دیدن بستری شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (7.11.17)
  • Page 198 -20...+50 -20...+50 − ‫بستری هسی مورد توصیه‬ GBA 18V.. GBA 18V.. GAL18 GAL18 ‫شسرژرهسی مورد توصیه‬ GAX 18 GAX 18 ‫*بسته به نوع بستری کسربردی‬ < 0 °C ‫**توان محدود برای دمسی‬ 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 199 .‫کند، منفجر شود یس بیش از حد داغ گردد‬ .‫باتری را در معرض آتش یا دماهای باال قرار ندهید‬ ◀ ‫°031 ممکن اات بسعث بروز‬C ‫آتش یس دمسهسی بسالتر از‬ .‫انفجسر شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (7.11.17)
  • Page 200 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 201 OBJ_BUCH-3180-001.book Page 201 Tuesday, November 7, 2017 5:09 PM | 201 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (7.11.17)
  • Page 202 GAL 1880 CV (14,4 − 18V) GAL 3680 CV (14,4 − 36V) GAX 18V -30 (10.8 − 18V) GDR 18 V-LI L-BOXX 136 2 608 438 007 1 600 A00 1RR 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 203 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 204 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku udarni odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3VH | (7.11.17)
  • Page 205 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.11.2017 1 609 92A 3VH | (7.11.17) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gdx professional 18 v-180

Table des Matières