Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Specifications
Fuse
Input: Internally fused. Not user replaceable.
Mounting
Vertical Mounting (Input Terminal block on the bottom). Simple snap to DIN TS35/7.5 or
TS35/15 rail system.
Connections
An accessible disconnect device shall be installed external to the equipment.
Input: Use copper conductors only, 60/75°C. Connector size range: 18-8 AWG
(0.82-8.4 mm²) for solid conductors. Screw torque: 8.1 lb-inch (91.5 N-cm).
Output: Use copper conductors only, 60/75°C. Connector size range: 12-10 AWG
(3.3-5.3 mm²) for solid conductors. Screw torque: 8.1 lb-in (91.5 N-cm). Use only one
copper wire per terminal for input and output. Two terminals per output.
Especificaciones de Instalación
Fusible
Entrada: Fusibles internos.
Montaje
Montaje vertical (bloque de terminales de entrada en la parte inferior). Se adapta de manera
sencilla en sistema Riel DIN TS35/7.5 ó Sistema TS35/15.
Conexiones
Un dispositivo accesible de desconexión será instalado externo al equipo.
Entrada: Terminales del tornillo. Utilizar sólo conductor de cobre, 60/75ºC. Gama del
tamaño del conector: 18-8 conductor sólido del AWG (0.82-8.4 mm²). Enforces de
torsión del tornillo: 8.1 lb-inch (91.5 N-cm).
Salida: Utilizar sólo conductor de cobre, 60/75ºC. Gama del tamaño del conector:
12-10 conductor sólido del AWG (3.3-5.3 mm²). Esfuerzo de torsión del tornillo:
8.1 lb-inch (91.5 N-cm). Utilice solamente un alambre de cobre por terminal para la
entrada y la salida. Dos terminales por salida.
Spécifications d'installation
Fusible
Entrée : Avec fusiblene peuvent pas être remplacés par l'utilisateur
Montage
Montage vertical (bornier d'entrée en bas). Simple claquement sur rail DIN TS35/7.5
ou TS35/15.
Connexions
Un dispositif accessible de déconnexion doit êntre installè à l'extérieur de l'Equipment.
Entrée: Bornes à vis. Utiliser seulement conducteurs en cuivre, 60/75ºC. Taille de
connecteurs: 0.82-8.4 mm² (18-8 A.W.G.). Couple de vis: approx. 91.5 N-cm
(8.1 livre-pouces).
Sortie: Utiliser seulement conducteurs en cuivre, 60/75ºC. Taille de connecteur:
3.3-5.3 mm² (12-10 A.W.G.). Couple de vis: approx. 91.5 N-cm (8.1 livre-pouces).
Utiliser seulement un conducteur de cuivre par borne pour l'entrée et la sortie. Deux
bornes par type de sortie.
Safety
This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, and D
hazardous locations or non-hazardous locations only.
Warning — Explosion Hazard — Do not disconnect equipment or adjust potentiometer unless
the power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.
Warning — Explosion Hazard — Do not open the unit. Do not substitute components.
Warning — Exposure to some chemicals may degrade the sealing properties of materials used
in the sealed relay device.
Seguridad
Este equipo puede ser utilizado únicamente en áreas Clase I, División 2, grupos A, B, C, D las
ubicaciones peligrosas o las ubicaciones no peligrosas sólo.
Advertencia — Peligro de Explosion — No desconecte el equipo ni ajuste el potenciómetro a
menos que se haya desconectado la energía o se sepa que el área no es peligrosa.
Advertencia — Peligro de Explosion — No abra la unidad. No sustituya componentes.
Advertencia — Exposición a algunas sustancias químicas puede degradar las propiedades
que sellan de materias utilizadas en el dispositivo sellado de relevo.
Sécurité
Cet équipement ne peut être utilisé qu' en Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
emplacements hasardeux ou les emplacements sans risque seulement.
Attention — Risque d'explosion — Ne déconnectez pas l'équipement et ne réglez pas le
potentiomètre à moins que l'alimentation électrique soit coupée ou que la zone soit connue
pour être non dangereuse.
Attention — Risque d'explosion — Ne pas ouvrir l'unité. Ne pas substituer des composants.
Attention — l'Exposition à quelques produits chimiques peut dégrader les propriétés scellant
de matériels utilisés dans l'appareil de relais scellé.
Power De-Rating Curve/ Curva de alteración de poder/
Pouvoir réduisant les taxes la courbe
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
-25 -20 -15 -10 -5
0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Ambient Temperature (°C)
Power Supplies
SVL 20-24-480
Dimensions/Dimensiones/Dimensions
4.62 in. (117.3 mm)
H
W
4.76 in. (121 mm)
5.51 in. (140 mm)
Diagnostics - GREEN LED/
Diagnósticos - LED VERDE/ Diagnostique - LED VERTE
ON/ Encendido / Allumée
Blinking/ Intermitente / Clignotante
OCP or OVP/ OCP o OVP/ OCP
DC OK/ OK de CC/ OK CC
ou OVP
https://www.appleton.emerson.com/catalog/en-us/shop/appleton/solahd-svl
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group
assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions.
Specifications are subject to change without notice. Aunque se ha tomado toda precaución para asegurar precisión e integridad en
esta información, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group no asume ninguna responsabilidad y deniega toda responsabilidad por
daños que resulten por el uso de esta información o por cualquier error u omisión. Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Nous avons pris toutes les précautions possibles pour assurer l'exactitude et l'intégrité du présent document ; cependant
Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group n'assume aucune obligation et rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages
découlant de l'utilisation du présent document ou de toute erreur ou omission qu'il pourrait comprendre. Les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
5.51 in. (140 mm)
D
4.62 in. (117.3 mm)
OFF/ Apagado / Eteinte
OTP, SCP or no AC/
OTP, SCP o no CA/
OTP, SCP or pas de CA
P/N: A272-348 Rev. 2 02/2023
© 2023 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson SVL 20-24-480

  • Page 1 Connections An accessible disconnect device shall be installed external to the equipment. Seguridad SVL 20-24-480 Input: Use copper conductors only, 60/75°C. Connector size range: 18-8 AWG (0.82-8.4 mm²) for solid conductors. Screw torque: 8.1 lb-inch (91.5 N-cm). Este equipo puede ser utilizado únicamente en áreas Clase I, División 2, grupos A, B, C, D las Output: Use copper conductors only, 60/75°C.
  • Page 2 Technical Specifications Datos Técnicos Données Techniques Catalog Number SVL 20-24-480 Numero de catalogo SVL 20-24-480 Numéro de catalogue SVL 20-24-480 Entrés Entrada Input Valeur Nominale 3 x 400-500 V c.a. Nominal Voltage 3 x 400-500Vac Voltaje Nominal 3 x 400-500 V CA Inrupption <...