Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
BICYCLE SEAT MANUAL
DASH® FM & DASH® X FM
IMPORTANT: READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT
CE DOCUMENT ET GARDEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE FUTURE
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE
ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA
FUTURAS CONSULTAS
重要 : 本書はよく お読みのう え保管して
おいてく ださい。

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burley DASH FM

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BICYCLE SEAT MANUAL DASH® FM & DASH® X FM IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT ET GARDEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Page 2 Burley. Pour plus d’informations et si vous avez For questions and additional information, please contact your authorized Burley des questions, veuillez contacter votre dealer or visit www.burley.com. revendeur agréé Burley ou visiter le site internet www.burley.com.
  • Page 3 Garantía limitada de Burley 重要 Importante 自転車用シートを使用する前に、 このバーリー Antes de usar su asiento de bicicleta, のマニュアルをよく理解してください。 質問や追 lea atentamente este manual de Burley. 加情報については、 バーリーの正規販売店にお Si tiene cualquier pregunta o necesita 問い合わせいただくか、 www.burley.comをご información adicional, póngase en 覧ください。 contacto con su distribuidor autorizado...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION • WARNING! Failure to comply with the manufacturer’s instructions can lead to serious injury or death of the passenger/rider! • WARNING: Do not attach additional luggage to the child carrier. - Attaching additional luggage or accessories may exceed the load limit of the Bicycle Seat, and may lessen the stability (see page 22 for load limits) - It is recommended to carry any additional luggage or accessories at the opposite end of the bicycle from the Bicycle Seat (i.e.
  • Page 5 • It is not recommended to use the Bicycle Seat when riding your bicycle on off-road surfaces • Recommended maximum speed limits: - 15 mph (24 km/h) on smooth, straight roads - 5 mph (8 km/h) when turning or on uneven roads OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Compatibility • This Bicycle Seat must only be mounted to bicycles with the following frame characteristics: - Tube Shape: Round or Oval - Tubing Diameter: 1.10 - 1.57 in (28 - 40 mm) - Minimum Seat Tube Length: 4.1 in (105 mm) •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Burley Bicycle Seat Guide: 13. Base Plate 1. Harness 14. Mounting Rails 2. 5-Point Buckle 15. Mounting Block 3. Safety Strap 16. Security Indicators 4. Footrest 17. Frame Protector 5. Rear Storage Compartment 18.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Attaching the Mounting Rails to Your Bicycle Seat DASH FM 1. Remove the Mounting Rails from the Mounting Block by depressing the front face of the Mounting Block [Figure 1a] and simultaneously pull the Mounting Rails out of the Mounting Block [Figure 1b].
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DASH FM Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 5 Figure 4 Figure 6 Figure 7 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Attaching the Mounting Rails to Your Bicycle Seat DASH X FM 1. Remove the Mounting Rails from the Mounting Block by depressing the front face of the Mounting Block [Figure 8a] and simultaneously pull the Mounting Rails out of the Mounting Block [Figure 8b].
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DASH X FM Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Attaching the Frame Mounting System to Your Bicycle 1. Remove the Mounting Plate [Figure 15a] from the Mounting Block [Figure 15b] by using the provided Hex Wrench to remove the 4 screws and lock washers [Figure 15c]. 2.
  • Page 13 CAUTION: This step is extremely important for the safety of the child. WARNING Do NOT proceed with using your Bicycle Seat until you check its Horizontal and Vertical Position, and secure the Safety Strap, as detailed on the following pages. Figure 19 Figure 20 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Checking the Position of the Bicycle Seat 1. Vertical Position: • The Base Plate on the bottom of the Bicycle Seat should be far enough away from the tire of the bicycle that they do not make contact when the Bicycle Seat is fully loaded. - The minimum distance between the Base Plate and the bicycle tire, when the Bicycle Seat is unloaded, is 3.93 in (10 cm) [Figure 21a].
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 21 Figure 22 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Securing the Safety Strap 1. Pass the Safety Strap around the Seat Tube and secure the buckle [Figure 23]. 2. Pull on the free end of the Safety Strap until it is tightly secured to the Bicycle frame [Figure 24]. NOTE: Be careful to ensure that the free end of the Safety Strap is not able to come in contact with the wheel of the Bicycle.
  • Page 17 Footrest height. 3. To remove the child, press the yellow release button on the 5-point harness [Figure 25a]. WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use 5-point harness. Figure 25 Figure 26 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Footrests The height of each footrest can be adjusted to 4 different positions to ensure your child is comfortable and safe: 1. Release each footrest from the Bicycle Seat by squeezing the rear tabs together [Figure 27a], and lifting the footrest up and away from the leg of the seat [Figure 27b].
  • Page 19 NOTE: If you are adjusting from the upper harness position to the lower harness position, the Harness Connector will need to be passed back through the slot in the seat pad before passing it through the lower harness adjustment hole. Figure 31 Figure 30 Figure 32 Figure 33 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Recline of the Seat (Dash X FM only) The Dash X FM has a system that allows you to adjust the recline angle of the Bicycle Seat from the standard 0°, to either 10° reclined or 20° reclined by following the steps below: 1.
  • Page 21 2. Remove the Mounting Block from the bicycle frame. Removing the Mounting Rails from Your Bicycle Seat 1a. Dash FM: Remove the Mounting Knob by pulling the Locking Ring towards the Mounting Knob [Figure 38a], and rotating the Mounting Knob counter-clockwise [Figure 38b].
  • Page 22 Connect with Burley: Whether you ride your bike all year long or are a fair weather rider, Burley shares your enthusiasm for making the most of your bike. Thank you for your business. We appreciate it.
  • Page 23 The Limited Warranty does not cover products which are used in rental operations and Burley will not be liable for any incidental or commercial damages relating to such use.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION • AVERTISSEMENT ! Le non-respect des instructions du fabricant peut entraîner des blessures graves, voire la mort du passager ou du conducteur ! • AVERTISSEMENT : Ne fixez pas de bagages supplémentaires au siège-enfant. –...
  • Page 25 • Il n’est pas recommandé d’utiliser le siège-enfant sur des surfaces tout-terrain. • Vitesses maximales recommandées : – 24 km/h (15 mph) sur les routes droites et plates – 8 km/h (5 mph) dans les virages et sur les routes accidentées INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Compatibilité • Ce siège-enfant ne doit être monté que sur des vélos présentant les caractéristiques de cadre suivantes : – Forme du tube : Ronde ou ovale – Diamètre du tube : 28 - 40 mm (1,10 - 1,57 po) –...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Guide du siège-enfant Burley : 13. Espace de rangement arrière 1. Harnais 14. Identification du produit 2. Boucle à 5 points 15. Connecteur du harnais 3. Sangle de sécurité 16. Indicateur de centre de gravité...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Fixation des rails de montage sur le siège-enfant DASH FM 1. Retirez les rails de montage du bloc de montage en appuyant sur la face avant du bloc de montage [Figure 1a]. Retirez simultanément les rails de montage du bloc de montage [Figure 1 REMARQUE : Retirez les deux rails de montage du bloc de montage en même temps pour un...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com DASH FM Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 5 Figure 4 Figure 6 Figure 7 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Fixation des rails de montage sur le siège-enfant DASH X FM 1. Retirez les rails de montage du bloc de montage en appuyant sur la face avant du bloc de montage [Figure 8a]. Retirez simultanément les rails de montage du bloc de montage [Figure 8b].
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com DASH X FM Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Fixation du mécanisme de montage du cadre sur le vélo 1. Retirez la plaque de montage [Figure 15a] du bloc de montage [Figure 15b] en utilisant la clé hexagonale fournie pour retirer les 4 vis et les rondelles de frein [Figure 15c]. 2.
  • Page 33 N’utilisez PAS votre siège-enfant tant que vous n’avez pas vérifié ses positions horizontale et verticale et que vous n’avez pas placé la sangle de sécurité, comme indiqué dans les pages suivantes. Figure 19 Figure 20 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Vérification de la position du siège-enfant 1. Position verticale : • La plaque de la base située au bas du siège-enfant doit être suffisamment éloignée du pneu pour ne pas le toucher lorsque le siège-enfant est chargé au maximum. –...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 21 Figure 22 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place de la sangle de sécurité 1. Enroulez la sangle de sécurité autour du tube de selle et attachez la boucle [Figure 23]. 2. Tirez sur l’extrémité libre de la sangle de sécurité jusqu’à ce qu’elle soit fermement arrimée au cadre de la bicyclette [Figure 24].
  • Page 37 3. Pour sortir l’enfant du siège, appuyez simplement sur le bouton jaune d’ouverture du harnais à 5 points [Figure 25a]. AVERTISSEMENT Les chutes et glissades peuvent entraîner des blessures graves. Utilisez toujours un harnais à 5 points. Figure 25 Figure 26 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage des repose-pieds La hauteur de chaque repose-pied peut être réglée sur 4 positions différentes pour que votre enfant soit bien assis et en sécurité : 1. Libérez chaque repose-pied du siège-enfant en pressant les languettes arrière l’une contre l’autre [Figure 27a] tout en soulevant le repose-pied dans la direction opposée au support du siège [Figure 27b].
  • Page 39 être passé dans la fente du rembourrage du siège avant de le passer par l’orifice de réglage inférieur du harnais. Figure 31 Figure 30 Figure 32 Figure 33 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’inclinaison du siège (Dash X FM uniquement) Le système Dash X FM vous permet de régler l’angle d’inclinaison du siège de 0° (réglage standard) à 10 ou 20° en procédant comme suit : 1.
  • Page 41 Retrait des rails de montage du siège-enfant 1a. Dash FM : Retirez le bouton de montage en tirant l’anneau de verrouillage vers le bouton de montage [Figure 38a], puis en tournant le bouton de montage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre [Figure 38b].
  • Page 42 à tirer le meilleur parti de votre vélo. Nous apprécions l’intérêt que vous nous portez. facebook.com/burleytrailers twitter.com/burleytrailers youtube.com/burleytrailers instagram.com/burleydesign pinterest.com/burleydesign burley.com Identification du produit : En cas de questions sur le nom ou l’année du modèle de votre produit Burley, veuillez consulter notre page Web d’identification de produit : burley.com/support/what-year-is-my-burley REMORQUE ENFANT...
  • Page 43 Garantie limitée Burley : Ce siège-enfant de Burley est garanti à partir de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant 3 ans. La date de l’achat d’origine indiquée sur le reçu daté constitue la preuve d’achat.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN • ADVERTENCIA El incumplimiento de las instrucciones del fabricante puede dar lugar a lesiones graves o a la muerte del pasajero o conductor. • ADVERTENCIA: No añada equipaje a la silla infantil. - Al añadir equipaje o accesorios, se puede exceder el límite de carga del asiento infantil y reducir su estabilidad (consulte los límites de carga en la página 62).
  • Page 45 • No se recomienda utilizar el asiento infantil para circular por superficies fuera de carretera. • Límites máximos de velocidad recomendados: - 24 km/h (15 mph) en carreteras uniformes y rectas; - 8 km/h (5 mph) al girar o en carreteras con firme irregular. INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Compatibilidad • Este asiento infantil debe instalarse únicamente en bicicletas con cuadros que tengan las siguientes características: - Forma del tubo: redondo u ovalado - Diámetro de tubo: 28-40 mm (1,10-1,57 in) - Longitud mínima del tubo del sillín: 105 mm (4,1 in) •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de asiento infantil Burley 13. Compartimento trasero de almacenamiento 1. Arnés 14. Identificación del producto 2. Hebilla de 5 puntos 15. Conector del arnés 3. Correa de seguridad 16. Indicador del centro de gravedad 4.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de las guías de montaje en el asiento infantil DASH FM 1. Retire las guías de montaje del bloque de montaje: presione la parte frontal del bloque (Figura 1a) y, simultáneamente, tire de las guías hasta sacarlas del bloque (Figura 1b).
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com DASH FM Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 5 Figura 4 Figura 6 Figura 7 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de las guías de montaje en el asiento infantil DASH X FM 1. Retire las guías de montaje del bloque de montaje: presione la parte frontal del bloque (Figura 8a) y, simultáneamente, tire de las guías hasta sacarlas del bloque (Figura 8b). NOTA: Tire a la vez de las dos guías de montaje para sacarlas con suavidad del bloque de montaje.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com DASH X FM Figura 8 Figura 9 Figura 10 Figura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 14 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del sistema de montaje en el cuadro de la bicicleta 1. Retire la placa de montaje (Figura 15a) del bloque de montaje (Figura 15b) utilizando la llave hexagonal suministrada para quitar los 4 tornillos y las arandelas de seguridad (Figura 15c). 2.
  • Page 53 NO utilice el asiento infantil hasta que compruebe su posición horizontal y vertical y fije la correa de seguridad, tal y como se detalla en las páginas siguientes. Figura 19 Figura 20 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobar la posición del asiento infantil 1. Posición vertical: • La placa base debajo del asiento infantil y la rueda de la bicicleta deben tener una separación suficiente para que no rocen cuando el asiento esté totalmente cargado. - La distancia mínima entra la placa base y la rueda con el asiento totalmente cargado es de 10 cm (3,93 in) (Figura 21a).
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 21 Figura 22 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Fijación de la correa de seguridad 1. Pase la correa de seguridad alrededor del tubo del sillín y asegure la hebilla (Figura 23). 2. Tire del extremo libre de la correa de seguridad hasta fijarla bien al cuadro de la bicicleta (Figura 24).
  • Page 57 3. Para sacar al niño, pulse el botón de liberación amarillo del arnés de 5 puntos (Figura 25a). ADVERTENCIA Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Utilice siempre el arnés de cinco puntos. Figura 25 Figura 26 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de los reposapiés Cada reposapiés tiene 4 alturas diferentes que pueden regularse para mejorar la comodidad y seguridad del niño: 1. Apriete las pestañas posteriores de cada reposapiés del asiento infantil para soltarlo (Figura 27a), levante y separe el reposapiés de la pata del asiento (Figura 27b).
  • Page 59 NOTA: Si lo que desea es regular el arnés de la posición superior a la inferior, deberá pasar el conector del arnés por la ranura del cojín del asiento antes de pasarlo por el orificio inferior de ajuste del arnés. Figura 31 Figura 30 Figura 32 Figura 33 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la reclinación del asiento (solo para Dash X FM) El Dash X FM dispone de un sistema que permite regular el ángulo de reclinación del asiento, desde el valor normal de 0° hasta una reclinación de 10° o 20°; para ello, siga estos pasos: 1.
  • Page 61 Retirar las guías de montaje del asiento infantil 1a. Dash FM: Quite la perilla de montaje: tire del anillo de bloqueo hacia la perilla (Figura 38a) y gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj (Figura 38b).
  • Page 62 Conecte con Burley: Tanto si monta en bicicleta todo el año como si lo hace solo con buen tiempo, Burley desea compartir su entusiasmo por sacar el máximo partido a su bicicleta. Gracias por su confianza. Nuestro más sincero agradecimiento.
  • Page 63 Garantía limitada de Burley: Este asiento de bicicleta Burley está garantizado desde la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra durante 3 años.Como prueba de compra es necesario disponer de un recibo de compra o venta que muestre la fecha de adquisición.
  • Page 64 注意 All manuals and user guides at all-guides.com • 警告 : メーカーの指示に従わなかった場合、 使用者/同乗者の重傷または死亡につながる恐れ があります。 • 警告 : チャイルドシートには荷物を載せないでく ださい。 - 他の荷物やアクセサリを載せると、 自転車用シートの耐荷重を超え、 安定性が損なわれる可 能性があります (耐荷重については 82 ページ をご参照ください) - 他の荷物やアクセサリは自転車用シートとは反対の端に載せることをお勧めします (後ろ側 の自転車用シートを使用する場合は前側のキャリアを使用してください) 。 • 警告 : シートにお子様を乗せていると、 自転車が通常とは異なる動作をすることがあります。 - 自転車用チャイルドシートに重みが加わると、 安定性が損なわれ、 特にハンドル操作やブレー キ操作など、 走行時の特質に変化が生じることがあります。 - 自転車用チャイルドシートを自転車に載せる場合、 自転車の乗り降りの仕方を調整しなけれ ばならないことがあります。...
  • Page 65 いか確認してく ださい。 お子様を乗せていないときは、 ストラップが垂れ下がらないようにシー トベルトのバックルを締めてください。 • 必ず運転者もお子様も安全基準を満たした適切な自転車用ヘルメッ トを着用してください。 • お子様を自転車用シートに乗せるときは、 運転者よりも温かい服装をさせて、 雨から保護するよ うにしてく ださい。 • お子様を乗せる前に自転車用シートが (直射日光などが原因で) 高温になっていないか確認し てく ださい。 • 悪天候下や危険な状況下では絶対に使用しないでく ださい。 • 十分な照明をつけずに絶対に夜間に自転車に乗らないでください。 • 自転車用シートからラックマウントシステムを取り外さないでく ださい。 • 舗装されていない道を走行する場合、 自転車用シートの使用は控えることをお勧めします。 • 推奨制限速度 : - 平坦で真っすぐな道では 15 mph ( 24 km/時) - 曲がり角や平坦ではない道では 5 mph ( 8 km/時) 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 66 互換性 All manuals and user guides at all-guides.com • この自転車用シートは、 必ず以に当てはまるフレームが付いた自転車に取り付けてくだ さい。 - チューブの形 : 丸形または楕円形 - チューブの直系 : 28~40 mm - シートチューブの最短の長さ : 105 mm • この自転車用シートは、 必ず以下に当てはまる車輪が付いた自転車に取り付けてくださ い。 26 インチ、 650B/27.5 インチ、 700C、 29 インチ。 • この自転車用シートは、 上記の条件を満たしている場合に限り、 電動アシスト自転車にご 使用いただけます。 • この自転車用シートは以下には取り付けないでください。 - フルサスペンシ ョン自転車 - 原動機付き自転車 (電動アシスト自転車は適合) - 三角形または四角形のチューブが付いた自転車...
  • Page 67 バーレー自転車用シートガイ ド : All manuals and user guides at all-guides.com 13. リア収納用コンパートメント 1. シートベルト 14. 製品識別 2. 5 点シートベルト 15. シートベルトコネクター 3. 安全ストラップ 16. 重心インジケーター 4. フッ トレスト 17. フレームマウンティングシステム 5. マウンティングレール 18. シリアル番号ラベル 6. マウンティングブロック 19. マウンティングノブ 7. セキュリティインジケーター 20. ロッキングリング 8. フレームプロテクター 21. ベースプレート 9. マウンティングプレート 22x. リクライニングメカニズム 10. ネジ 23x. 安全レバー 11. ロックワッシャー 24x. リクライニングレバー 12. 六角レンチ *Dash X 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 68 自転車用シートにマウンティ ングレールを取り付ける All manuals and user guides at all-guides.com ダッシュ FM 1. マウンティングブロックの正面を押下げてマウンティングブロックからマウンティングレールを 取り外し [図 1a]、 同時にマウンティングブロックからマウンティングレールを引き出します [図 1b]。 注 : マウンティングブロックから両方のマウンティングレールを同時に引き出すとスムーズに外 れます。 2. ロッキングリングを自転車用シートから持ち上げてマウンティングノブを外し [図 2a]、 マウンテ ィングノブを外れるまで反時計回りに回します [図 2b]。 3. 自転車用シートからベースプレートをめく り、 自転車用シート下側の穴から外します [図 3]。 4. 自転車用シートの脚の間にある2つの穴にマウンティングレールを通します [図 4]。 注 : マウンティングレールの向きは下向きに曲がるようにしてください [図 4]。 5. 初回設定時は、 自転車用シート下側の 3 番の位置にマウンティングレールを合わせます [図 5] 。 注 : これら 3 つの位置は、 自転車用シートの水平方向の位置を調節するためのものです。 詳しく は、 「 自転車用シートの位置を確認する」 ( 74 ページ) をご覧ください。 6. 金属製のベースプレート [図 6a] を自転車用シート下側の穴に差し込んで [図 6b]、...
  • Page 69 ダッシュ FM All manuals and user guides at all-guides.com 図 図 図 図 図 図 図 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 70 自転車用シートにマウンティ ングレールを取り付ける All manuals and user guides at all-guides.com ダッシュ X FM 1. マウンティングブロックの正面を押し下げてマウンティングブロックからマウンティングレール を取り外して [図 8a]、 同時にマウンティングブロックからマウンティングレールを引き出します [図 8b]。 注 : マウンティングブロックから両方のマウンティングレールを同時に引き出すとスムーズに外 れます。 2. 付属の六角レンチを使ってボルトを反時計回りに回して、 自転車用シートからベースプレート を取り外します [図 9]。 3. 自転車用シートからベースプレートをめく り、 自転車用シート下側の穴から外します[図 10]。 4. 自転車用シートの脚の間にある2つの穴にマウンティングレールを通します [図 11]。 注 : マウンティングレールの向きは下向きに曲がるようにしてください [図 11]。 5. 初回設定時は、 自転車用シート下側の 3 番の位置にマウンティングレールを合わせます [図 12]。 注 : これら 3 つの位置は、 自転車用シートの水平方向の位置を調節するためのものです。 詳しく は、 「 自転車用シートの位置を確認する」 ( 74 ページ) をご覧ください。 6. 金属製のベースプレート [図 13a]を自転車用シート下側の穴に差し込んで [図 13b]閉じます [ 図 13c].
  • Page 71 ダッシュ X FM All manuals and user guides at all-guides.com 図 図 図 図 図 図 図 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 72 自転車にフレームマウンテ ィ ングシステムを取り付ける All manuals and user guides at all-guides.com 1. 付属の六角レンチを使って 4 本のネジとロックワッシャーを取り外して [図 15c]、 マウンティン グプレート [図 15a] をマウンティングブロック [図 15b] から取り外します。 2. マウンティングブロックのフレームプロテクターを開いて [図 16]、 マウンティングブロックを正 面に向け、 マウンティングレールの穴を上向きにして自転車のシートチューブに巻き付けます [ 図 17]。 注 : フレームのこの部分にケーブルがある場合、 フレームプロテクターと自転車のフレームの間 には何もない状態になるようにケーブルの下に配置します [図 17a]。 3. 4 本のネジ (ロックワッシャー付き) と付属の六角レンチを使ってマウンティングブロックに舞う ティングプレートを再度取り付けます [図 18]。 4 本のネジを十字にゆっく り と締めます。 締め具 の状態は定期的に確認してく ださい。 マウンティングプレートとマウンティングブロックの間の スペースはすべての側で均等になるようにしてください。 注 : フレームのこの部分にケーブルがある場合は、 フレームプロテクターとマウンティングプレ ートの間の中央チャネルに沿って這うように配置してく ださい [図 18a]。 図...
  • Page 73 自転車に自転車用シートを取り付ける All manuals and user guides at all-guides.com 1. カチッと鳴り、 マウンティングブロックの前面に 2 つの緑色の安全インジケーターが出てく る まで [図 19]、 マウンティングレールをマウンティングブロックの上の 2 つの穴に差し込みます [図 20] 。 注意 : この手順は、 お子様の安全確保のために非常に重要です。 警告 以降のページに詳しく記載されている通り、 自転車用シートは、 必ず水平 ・ 垂直方向の位置を確認 して、 安全ストラップを締めてから使用を開始してく ださい。 図 図 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 74 自転車用シートの位置を確認する All manuals and user guides at all-guides.com 1. 垂直方向の位置 : • 自転車用シートの下のベースプレートは、 自転車用シートに完全に荷重をかけた状態で自転 車のタイヤに触れないように十分にタイヤから離す必要があります。 - 自転車用シートに完全な荷重をかけた状態でのベースプレートと自転車のタイヤの最低 距離は、 10 cm [図 21a] です。 • ベ ースプレートが車輪から離れすぎている場合、 あるいは車輪に近すぎる場合は : - 付属の六角レンチを使ってマウンティングブロックとマウンティングプレートを繋げてい る4本のネジを緩めます。 - 自転車用シートの垂直方向の位置が適切な位置になるまでシートチューブ上のマウンテ ィングブロックの位置を調節します。 - 72 ページの手順に従って、 付属の六角レンチを使って 4 本のネジを締め直します。 注意 : この手順は、 お子様の安全確保のために非常に重要です。 2. 水平方向の位置 : • 自 転車用シートには重心インジケーターと して、 プラスチックシェルの外側にマークが付いて います [図 21b]。...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 図 図 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 76 安全ス トラップを締める All manuals and user guides at all-guides.com 1. 安全ストラップをシートチューブに巻き付けて、 バックルを固定します [図 23]。 2. 自転車のフレームにしっかり と固定されるまで安全ストラップの端を引っ張ります [図 24]。 注 : 安全ストラップの端が車輪に触れないように注意してく ださい。 必要に応じて、 バックルを 固定する前に、 余分なウェビング素材をシートチューブに複数回巻き付けることができます。 警告 自転車用シートを取り付けたら、 自転車のすべての部品が正常に機能するかどうか を確認してください。 図 図 自転車用チャイルドシート 日本語...
  • Page 77 ートベルトをしっかり と締めて調節します。 ショルダーストラップとウェストストラップを 5 点シ ートベルトのバックルに通して、 ぴったりフ ィ ッ トするようにストラップを調節します [図 25]。 2. 安全のために、 フッ トレストのストラップを使ってお子様の足を固定してください [図 26]。 スト ラップがきつすぎず、 お子様が快適な状態であることを確認してください。 注 : フッ トレストの高さの調節方法については、 「 フッ トレストを調節する」 のセクション (78 ペー ジ) をご覧く ださい。 3. お子様を降ろす際は、 5 点シートベルトの黄色のリ リースボタンを押します [図 25a]。 警告 落ちたり滑り落ちたり しして怪我をしないように気を付けてください。 必ず 5 点シートベルトをご使用 く ださい。 図 図 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 78 フッ トレストを調節する All manuals and user guides at all-guides.com お子様にと って快適で安全な状態にするために、 フッ トレストの高さは 4 段階調節することがで きます。 1. 後ろのタブを同時に押してフッ トレストが自転車用シートから離し [図 27a]、 フッ トレストを上 方向にシートの脚から離れるように上方向に持ち上げます [図 27b]。 2. フッ トレストを自転車用シートに再度取り付けるには、 シートの脚の適切な穴に上後ろのフッ クをはめ込み [図 28a]、 後ろのタブがシートの脚の下の穴に入るまで [図 28b]フッ トレストを下 方向前側に回してシートに戻します [図 29]。 注 : 快適性と安全のために、 フッ トレストの高さはお子様のひざが 90 度に曲がる高さに設定し てく ださい。 図 図 図 自転車用チャイルドシート 日本語...
  • Page 79 シートベルトを調節する All manuals and user guides at all-guides.com 上のシ ョルダーストラップの取り付けポイントは 2 つありますので、 お子様の体の大きさに合わ せて調節できます。 1. 自転車用シートの後ろにあるシートベルトコネクターに触れます [図 30]。 2. シートベルトコネクターを横向きに回して、 シートベルトの下の調節穴に通して、 シートパッ ド に差し込みます [図 31]。 3. シートベルトコネクターをシートベルトの上の調節穴に通し、 回してリアシートの背にしっかり と固定します [図 32]。 4. 残りのショルダーストラップにも手順 1~3 を繰り返します。 調節している間にシートベルトのス トラップがよじれないように気を付けてください [図 33]。 注 : シートベルトの位置を上から下に調節する場合は、 シートベルトコネクターをシートパッ ド に差し込んでから、 下の調節穴に通してく ださい。 図 図 図 図 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 80 シートのリクライニングを調節する (ダッシ ュ X FMのみ) All manuals and user guides at all-guides.com ダッシュ X FM は、 以下の手順に従って自転車用シートのリクライニングの角度を標準の 0° から 10° または 20° に調節することができます。 1. バックルを放して安全ストラップを取り外します。 2. リクライニングメカニズムから安全レバーを引っ張って [図 34]、 リクライニングレバーを持ち 上げます [図 35]。 - リクライニングレバーを持ち上げたら安全レバーを放してください。 3. リクライニングレバーを持ち上げながら、 自転車用シートを上方向に持ち上げてリクライニン グを倒します [図 36]。 4. 自転車用シートのリクライニングが 0° 、 10° 、 または 20° の理想の角度になったら、 リクライニン グレバーを放して安全レバーを閉じ、 リクライニングメカニズムの横にぴったり重ねます。 注 : リクライニングの調節ができたら、 76 ページの手順に従って安全ストラップを再度取り付け てく ださい。 図...
  • Page 81 注 : 脚の間から自転車用シートの前面 (マウンティングレールが自転車用シートを通っている部 分) を持つと、 マウンティングブロックからマウンティングレールを取り外しやすくなります 自転車からフレームマウンテ ィ ングシステムを取り外す 1. ロックワッシャーをなく さないように気を付けながら付属の六角レンチを使って 4 本のネジを 外してて、 マウンティングブロックからマウンティングプレートを外します。 2. 自転車のフレームからマウンティングブロックを取り外します 自転車用シートからマウンティ ングレールを取り外す 1a. ダッシ ュ FM : マウンティングノブに向かってロッキングリングを引っ張ってマウンティングノブ を外して [図 38a]、 マウンティングノブを反時計回りに回します [図 38b]。 1b. ダッシ ュ X FM : 付属の六角レンチを使ってボルトを反時計回りに回して取り外します [図 39]。 2. ベースプレートをシートから離して [図 40a]、 自転車用シートの脚の間の 2 つの穴にマウンテ ィングレールを通します [図 40b]。 図 図 図 図 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 82 *お子様の年齢に関係なく体重制限を超えないよう 17 走行状況に合った十分な照明がついている にしてください。 18 破損がないかすべての部品を点検する - いずれかの部品が破損している場合は、 自転車 用シートを使用しないでください。 - 破損している部品を交換してから自転車用シー トをご使用ください。 破損 ・ 摩耗した部品の交換については、 バーレー正 規販売店までお問い合わせく ださい。 バーレーをフォロー : 一 年中自転車に乗る方でも、 晴れた日に自転車を楽しむ方でも、 バーレーは自転車を存分に楽しめ るようにお手伝いします。 この度は当社製品をお買い上げいただきありがとうございます。 心より感 謝申し上げます。 facebook.com/burleytrailers twitter.com/burleytrailers youtube.com/burleytrailers instagram.com/burleydesign pinterest.com/burleydesign burley.com 製品識別 : ご使用のバーレー製品のモデル名や製造年についてご質問がある場合は、 以下の製品識別のウェブ ページをご覧く ださい : burley.com/support/what-year-is-my-burley 自転車用チャイルドシート 日本語...
  • Page 83 大な故障に対する交換または返金、 およびその他の合理的に予測可能な損失または損害に対す る補償を受ける権利があります。 また、 商品の品質が許容範囲外で、 その故障が重大な故障にな らない場合、 商品の修理または交換を受ける権利があります。 本限定保証は、 お客様に特定の法的権利を付与するものであり、 州または国によって異なる他の 権利が与えられる場合があります。 米国またはカナダの保証サービスまたは交換部品については、 お電話 (800-311-5294) またはメ ール (burley@burley.com) でバーレーまで直接お問い合わせください。 米国またはカナダ以外の 国の保証サービスまたは交換部品については、 商品を購入された販売店に保証サービスについ てお問い合わせください。 お問い合わせの際は、 製品モデル、 シリアル番号、 故障内容の説明をお 手元にご用意ください。 交換部品の中には、 本限定保証期間後はお買い上げいただけないものもあります。 詳しく は、 www.burley.com をご覧いただく か、 お電話 (541-687-1644) でお問い合わせください。 日本語 使用説明書・安全マニュアル BURLEY.COM...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com BURLEY.COM BURLEY DESIGN 1500 Westec Drive Eugene, OR 97402 P. 541.687.1644 or 800.423.8445 F. 541.687.0436 burley@burley.com ©2019 Burley Design LLC “Burley” is a registered trademark of Burley Design LLC 170621_02 (MAN0515)

Ce manuel est également adapté pour:

Dash x fm924003924004