Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com GB Random Orbit Sander Instruction Manual Ponceuse orbitale à disque Manuel d’instructions Exzenterschleifer Betriebsanleitung Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l’uso NL Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing Lijadora orbital Manual de instrucciones Lixadeira rotorbital Manual de instruções DK Excentersliber Brugsanvisning GR Λειαvτής...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 003732 003733 003738 003739 003740 003741 003735 003736...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 003737 003742 003743 003744 003745 003746 003747 003748...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 003749...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view Lock button 10 Screw 19 Claws Switch trigger 11 Pad 20 Upper part Speed adjusting dial 12 Dust nozzle 21 Notch Notches 13 Dust bag 22 Guide Front grip 14 Push button 23 Sponge pad...
Page 6
CAUTION: Front grip (Fig. 3) • Use only a Makita genuine sponge pad, felt pad or wool Install the front grip on the tool so that its protrusions fit pad (optional accessories).
Page 7
They are manufactured in accordance with the following • These accessories or attachments are recommended standard or standardized documents: for use with your Makita tool specified in this manual. EN60745 The use of any other accessories or attachments might The technical file in accordance with 2006/42/EC is avail- present a risk of injury to persons.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif Bouton de verrouillage 10 Vis 18 Face avant du sac à poussière D’interrupteur 11 Plateau papier Bague de réglage de la vitesse 12 Bouchon 19 Griffes Encoches 13 Sac à poussière 20 Partie supérieure Poignée avant 14 Bouton-poussoir...
Page 9
Changement de plateau (Fig. 5) Mise de cire (Fig. 15) Makita offre un vaste choix de plateaux en option. À Utilisez le plateau en mousse en option. Appliquez l’aide d’une clé hexagonale, retirez la vis au centre de la...
Page 10
à vide et le moment de bons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doi- son déclenchement). vent être effectués dans un centre de service après- vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de ENH101-18 rechange Makita. Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht Einschaltarretierung 10 Schraube 18 Vorderseite des Ein-Aus-Schalter 11 Schleifteller Papierstaubsacks Drehzahl-Stellrad 12 Absaugstutzen 19 Klauen Nuten 13 Staubsack 20 Oberkante Zusatzhandgriff 14 Entriegelungsknopf 21 Aussparung Bohrung 15 Haken 22 Führung Schraubendreher 16 Führungsnut 23 Polierschwamm...
Page 12
• Unterlassen Sie jegliche Gewaltanwendung. Übermä- Ein umfassendes Angebot an optionalen Schleiftellern ist ßiger Druck bewirkt nicht nur eine Herabsetzung der von Makita erhältlich. Die Schraube mit einem Inbus- Polierleistung, sondern verursacht auch eine Überla- schlüssel durch Linksdrehen von der Mitte der Basis ent- stung des Motors, was zu einer Funktionsstörung der...
Page 13
Zweck. EN60745 Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006/42/EG hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- ist erhältlich von: Kundendienstzentrum. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien • Schleifpapier mit Klettverschluss (gelocht) 27.2.2015...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale Bottone di bloccaggio 10 Vite 18 Lato anteriore sacchetto di Grilletto interruttore 11 Tampone carta polvere Pomello di regolazione 12 Bocchettone polvere 19 Denti velocità 13 Sachetto polvere 20 Parte superiore Tacche 14 Pulsante...
Page 15
• Usare soltanto temponi di spugna, tamponi di feltro o Per installare il disco abrasivo, togliere prima ogni traccia tamponi di lana Makita genuini (accessori opzionali). di sporco ed ogni sostanza estranea dal tampone. Attac- • Far funzionare sempre l’utensile a bassa velocità per...
Page 16
Designazione della macchina: • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso Levigatrice rotorbitale con l’utensile Makita specificato in questo manuale. L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un Modello No./ Tipo: BO6030 rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori sol- conformi alle direttive europee seguenti: tanto per il loro scopo prefissato.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens Vergrendelknop 10 Schroef 18 Bovenzijde van papieren Trekschakelaar 11 Steunschijf stofzak Snelheidsregelknop 12 Stofuitlaat 19 Klauwen Inkepingen 13 Stofzak 20 Bovenste gedeelte Voorhandgreep 14 Drukknop 21 Insnijding Gat in voorhandgreep 15 Haak 22 Geleider...
Page 18
Om de machine vanuit deze vergrendelde stand te stop- Verwisselen van de steunschijf (Fig. 5) pen, de trekschakelaar volledig indrukken en deze dan Makita heeft een uitgebreid assortiment optionele rug- loslaten. schijven. Draai de schroef in het midden van de zool linksom los met behulp van een inbussleutel.
Page 19
ENH101-18 worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecen- Alleen voor Europese landen trum, en altijd met gebruik van originele Makita vervan- gingsonderdelen. EU-Verklaring van Conformiteit Makita verklaart hierbij dat de volgende machine(s): OPTIONELE ACCESSOIRES...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Botón de bloqueo Llave hexagonal 18 Lado delantero de la bolsa de Interruptor de gatillo 10 Tornillo polvo de papel Dial de ajuste de la velocidad 11 Plato 19 Uñas Ranuras...
Page 21
PRECAUCIÓN: • Utilice solamente boinas de esponja, boinas de fieltro o Para instalar la lija, retire primeramente toda la suciedad boinas de lana genuinas de Makita (accesorios opcio- y materias extrañas de la almohadilla. Luego adhiera la nales). lija a la almohadilla utilizando el sistema de gancho y ani- •...
Page 22
Makita declara que la(s) máquina(s) siguiente(s): • Estos accesorios o aditamentos están recomendados Designación de máquina: para su uso con la herramienta Makita especificada en Lijadora orbital este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- Modelo N°/ Tipo: BO6030...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral Botão de bloqueio 10 Parafuso 18 Lado da frente do saco de papel Gatilho 11 Almofada para o pó Marcador de regulação de 12 Bocal para o saco do pó 19 Garras velocidade 13 Saco do pó...
Page 24
NOTA: Mudança da almofada (Fig. 5) Primeiro, encere uma porção pouco importante da A Makita oferece uma grande variedade de almofadas superfície de trabalho para ter a certeza de que a opcionais. Retire o parafuso do centro da base rodando- ferramenta não risca a superfície e de que a cera...
Page 25
ção ou ajuste, devem ser efectuados pelos centros de Declaração de conformidade CE assistência autorizados da Makita, utilizando sempre peças de substituição Makita. A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s): Designação da ferramenta: ACESSÓRIOS OPCIONAIS Lixadeira rotorbital Modelos n°/ Tipo: BO6030 PRECAUÇÃO:...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt Låseknap 10 Skrue 19 Gribere Afbryderknap 11 Bagskive 20 Øvre del Hastighedsvælger 12 Sugestuds 21 Udskæring Noter 13 Støvpose 22 Styretap Forreste håndtag 14 Trykknap 23 Polérsvamp Hul i forreste håndtag 15 Krog 24 Polérfiltskive Skruetrækker...
Page 27
Udskiftning af bagskive (Fig. 5) BEMÆRK: Makita tilbyder et bredt udvalg af puder som ekstraudstyr. Påfør først lidt voks på en emnedel, der ikke er så Fjern skruen i retningen mod uret med en sekskantnøgle.
Page 28
FORSIGTIG: Excentersliber • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til Model nr./ Type: BO6030 brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver: denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør 2006/42/EU eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for person- De er fremstillet i overensstemmelse med den følgende...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης Κουμπί κλειδώματος 10 Βίδα 18 Μπροστινή πλευρά του Σκανδάλη διακ πτης 11 Κεφαλή χάρτινου σάκκου σκ νης Καντράν ρύθμισης 12 Στ μιο σκ νης 19 Νύχι ταχύτητος 13 Σάκκος...
Page 30
Υψηλ τερη ταχύτητα επιτυγχάνεται ταν το καντράν γυρισθεί προς την κατεύθυνση του Η Makita προσφέρει μια εκτενή γκάμα προαιρετικών νούμερου 5, και χαμηλ τερη ταχύτητα πελμάτων στερέωσης. Αφαιρέστε τη βίδα επιτυγχάνεται ταν το καντράvν γυρισθεί προς την αριστερ στροφα απ...
Page 31
ΠΡΟΣΟΧΗ: ικαν τητας λείανσης, βλάβη στο δίσκο λείανσης ή • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται μείωση της διάρκειας ζωής του εργαλείου. για χρήση με το εργαλείο σας της Makita που Κρατήστε το εργαλείο σταθερ . Ενεργοποιήστε το καθορίζεται στο...
Page 32
βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης). ENH101-18 Μ νο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ Η Makita δηλώνει τι τα ακ λουθα μηχανήματα: Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Λειαvτής τυχαίας τροχιάς Αρ. μοντέλου/ Τύπος: BO6030 συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές...