Page 1
Manuel d'utilisation Climatiseur Modèle Unité intérieure Unité extérieure CS-YE9WKU1 CU-YE9WKU1 CS-YE12WKU1 CU-YE12WKU1 Manuel d'utilisation Climatiseur Merci d'avoir acheté un climatiseur Panasonic. Instructions d'utilisation incluses. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES ............1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATEUR .........................5 NOMS DES PIÈCES AFFICHAGES SUR L'UNITÉ INTÉRIEURE ................6 FONCTIONNEMENT D'URGENCE ET FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE TÉLÉCOMMANDE ........................8 UTILISATION ..........................12 .........................19 PROTECTION INSTALLATION ........................20 ENTRETIEN ..........................29 ..........................30 DÉPANNAGE En accord avec la politique de l'entreprise pour l'amélioration continue du produit, l'esthétique, les caractéristiques de dimensions, les données techniques et les accessoires de cet appareil sont sujets à...
Page 4
Consignes de sécurité Afin de prévenir tout risque de blessures ou de CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR dommages matériels, observer les consignes suivantes : L'INSTALLATEUR L'utilisation incorrecte due au non-respect des consignes de sécurité entraîne des blessures ou des dommages classifiés comme suit : AVERTISSEMENT Cette indication signale un risque de mort ou de...
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATEUR AVERTISSEMENT L'appareil doit être doté d'un coupe-circuit de Cet appareil peut être utilisé par des enfants l'alimentation électrique assurant la de 8 ans et plus et des personnes à séparation de contact sur tous les pôles pour capacités physiques, mentales ou une déconnexion totale selon les conditions sensorielles réduites ou inexpérimentées, à...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATEUR AVERTISSEMENT L'utilisateur a la responsabilité de faire Toujours utiliser l'appareil avec le filtre à air installer l'appareil par un technicien qualifié en place. L'utilisation du climatiseur sans qui doit vérifier la présence de la mise à la filtre à...
Page 7
MESURES DE SÉCURITÉ ET INTERDICTIONS Ne pas plier, coincer ou comprimer le cordon Ne pas monter sur l'appareil ni placer d'alimentation, ce qui pourrait l'endommager. d'objets chauds ou lourd sur le dessus. Un cordon d'alimentation endommagé peut causer un incendie ou un choc électrique. Seul un personnel technique spécialisé...
Page 8
NOMS DES PIÈCES UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE Description Panneau avant Filtre à air Filtre en option (si installé) Affichage à DEL Capteur de signal Couvercle des bornes Ionisateur (si installé) Volets verticaux Bouton d'urgence Étiquette des valeurs nominales de l'unité intérieure (position variable) Volets horizontaux Télécommande...
Page 9
AFFICHAGE SUR L'UNITÉ INTÉRIEURE Fonction Ce symbole s'affiche lorsque l'appareil est POWER (ALIMENTATION) en marche. Mode VEILLE SLEEP (VEILLE) (1) Allumé pendant le fonctionnement de la minuterie lorsque le climatiseur est opérationnel. Affichage de la température (s'il est (2) Affiche le code de dysfonctionnement en cas présent) /code d'erreur de défaillance.
Page 10
FONCTIONNEMENT D'URGENCE ET FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE FONCTIONNEMENT D'URGENCE Si la télécommande refuse de fonctionner ou si un entretien est requis, procéder comme suit : Panneau Panneau Ouvrir et soulever le panneau avant pour accéder avant avant au bouton d'urgence. Appuyer une fois sur le bouton d'urgence et l'appareil fonctionne en mode COOL (air frais).
Page 11
TÉLÉCOMMANDE (NOTA : VOIR L'ILLUSTRATION À LA PAGE 9) Touche Fonction Mise en ou hors marche du climatiseur Diminution de la température, réglage de la minuterie ou choix de la fonction Augmentation de la température, réglage de la minuterie ou choix de la fonction Sélection du mode de fonctionnement (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT).
Page 12
TÉLÉCOMMANDE L'affichage et certaines fonctions sur la télécommande peuvent différer selon le modèle. La forme et la position des commutateurs et indicateurs peuvent différer selon le modèle, mais leurs fonctions sont les mêmes. Un bip de l'appareil confirme la réception correcte de chaque pression sur une touche.
Page 13
TÉLÉCOMMANDE Affichage de la télécommande Signification des symboles sur l'afficheur à cristaux liquides Symbole Signification Indicateur de piles Indicateur de fonction du mode auto Indicateur du mode refroidissement Indicateur du mode déshumidification Indicateur du mode ventilateur Indicateur du mode chauffage Indicateur du mode économie Indicateur de minuterie Indicateur de température...
Page 14
TÉLÉCOMMANDE Remplacement des piles Retirer le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande en le glissant dans le sens de la flèche. Installer les piles en respectant les polarités (+ et –) imprimées sur la télécommande. Réinstaller le couvercle du compartiment des piles en le glissant en place.
Page 15
UTILISATION L'air aspiré par le ventilateur pénètre par la grille, traverse le filtre, puis il est refroidi/déshumidifié ou chauffé dans Filtre l'échangeur d'air. Chauffage Le débit de l'air de sortie est contrôlé par des volets motorisés vers le haut et le bas, et déplacé manuellement de gauche à...
Page 16
OPERATING INSTRUCTIONS UTILISATION MODE REFROIDISSEMENT La fonction de refroidissement sert à COOL rafraîchir la pièce et réduire l'humidité en même temps. Pour activer la fonction de refroidissement (COOL), appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole s'affiche à l'écran. À...
Page 17
UTILISATION MODE DÉSHUMIDIFICATION Cette fonction sert à réduire l'humidité de l'air et rend la pièce plus confortable. Pour activer le mode déshumidification (DRY), appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole s'affiche à l'écran. Une fonction automatique préréglée est activée.
Page 18
UTILISATION Fonction AFFICHAGE (affichage unité intérieure) Sert à activer/désactiver l'affichage à DEL DISPLAY sur l'unité intérieure. Appuyer sur la touche DISPLAY pour éteindre l'affichage à DEL sur le panneau. Appuyer à nouveau pour allumer l'affichage à DEL. Fonction VEILLE Sert à prérégler la programmation SLEEP automatique du fonctionnement.
Page 19
UTILISATION Fonction ÉCONOMIE Ce mode règle automatiquement le fonctionnement de l'appareil en mode économie d'énergie. Appuyer sur la touche ECO , le symbole s'affiche à l'écran et l'appareil fonctionne en mode économie d'énergie. Appuyer à nouveau pour annuler ce mode. NOTA : La fonction économie est disponible dans les modes refroidissement et chauffage.
Page 20
UTILISATION Fonction MINUTERIE -- MINUTERIE EN MARCHE Sert à mettre le climatiseur TIMER automatiquement en marche. Lorsque l'appareil n'est pas en marche, il est possible de régler l'activation (ON) de la minuterie de mise en marche. Procéder comme suit : 1.
Page 21
UTILISATION Fonction DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE (en option) I FEEL Appuyer sur la touche I FEEL pour activer la fonction, le symbole xxx) s'affiche sur l'écran de la télécommande. Appuyer à nouveau pour désactiver la fonction. Cette fonction permet à la télécommande de mesurer la température là...
Page 22
PROTECTION Le dispositif de protection peut se déclencher et interrompre le fonctionnement de l'appareil dans les cas suivants. MODÈLE Refroidissement Chauffage Déshumidification Température 17 C~32 C ° ° 0 C~30 C ° ° 17 C~32 C ° ° Température de la pièce 63 F~89 F °...
Page 23
INSTALLATION -- Choix de l'emplacement AVERTISSEMENT La présente information est destinée aux techniciens de réparation expérimentés seulement et non pas au public en général. Elle ne contient pas d'avertissement ni de mise en garde pour prévenir les personnes non qualifiées de dangers possibles lors de l'entretien du produit.
Page 24
INSTALLATION -- Installation de l'unité intérieure Avant de commencer l'installation, choisir l'emplacement des unités intérieure et extérieure et tenant compte de l'espace minimal de dégagement autour des appareils. Installer l'unité intérieure dans la pièce à climatiser évitant les corridors ou les aires communes. Installer l'unité...
Page 25
INSTALLATION -- Installation de l'unité intérieure Raccordements des tubes frigorigènes Les tubes peuvent être acheminés dans 3 directions (selon les numéros sur les figures). Si les tubes sont acheminés dans la direction 1 ou 3, couper une entaille sur le côté de l'unité intérieure avec un emporte-pièce. Disposer les tubes vers le trou dans le mur et les joindre ensemble avec un ruban les tubes en cuivre, le tuyau de vidange et les fils d'alimentation avec le tuyau de...
Page 26
INSTALLATION -- Installation de l'unité intérieure INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Après le raccordement des tubes selon les instructions, Couvert de ruban en vinyle procéder au raccordement des câbles électriques. Tube de Gaine Maintenant, installer le tuyau de vidange. Après les frigorigène isolante connexions, envelopper le tube, les câbles et le tuyau...
Page 27
INSTALLATION -- Installation de l'unité extérieure RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Schéma de câblage à l'endos du couvercle 1. Retirer la poignée sur la plaque du côté droit de l'unité extérieure. 2. Raccorder les fils de l'alimentation aux bornes. Le câblage doit correspondre à celui de l'unité intérieure. 3.
Page 28
INSTALLATION -- Installation de l'unité extérieure PURGE Schéma d'une soupape à 3 voies Raccord à l'unité intérieure L'air et l'humidité résiduelles circulant dans le frigorigène peuvent produire un dysfonctionnement du compresseur. Après Position ouverte avoir raccordé les unités intérieure et extérieure, utiliser une pompe à...
Page 29
INSTALLATION -- Information pour l'installateur TYPE À INVERTER MODÈLE Puissance latente (Btu/h) 6 mm 6 mm Diamètre du tube de liquide (1/4 po) (1/4 po) 9,52 mm 9,52 mm Diamètre du tube de gaz (3/8 po) (3/8 po) Longueur de tube avec une charge normale 7,5 m (24,61 pi) 7,5 m (24,61 pi) 15 m (49,21 pi)
Page 30
INSTALLATION -- Information pour l'installateur SCHÉMA DE CÂBLAGE Le schéma de câblage peut différer d'un modèle à l'autre. Consulter les schémas de câblage apposés sur les unités intérieure et extérieure respectivement. Sur l'unité intérieure, le schéma de câblage se trouve sous le panneau avant. Sur l'unité...
Page 31
INSTALLATION -- Information pour l'installateur CARACTÉRISTIQUES DES FILS DE CÂBLAGE 12K – 115 V 9K – 115 V TYPE À INVERTER MODÈLE puissance latente (Btu/h) Aire de section 3,0 mm 3,0 mm N(L2) AWG12 AWG12 3,0 mm 3,0 mm Câble d'alimentation L(L1) AWG12 AWG12...
Page 32
ENTRETIEN Un entretien périodique est essentiel à l'efficacité du climatiseur. Avant de procéder à tout entretien, s'assurer que l'alimentation électrique est coupée. UNITÉ INTÉRIEURE FILTRE ANTIPOUSSIÈRE 1. Ouvrir le panneau avant (dans le sens de la flèche). 2. Garder le panneau avant ouvert d'une main et retirer le filtre à...
Page 33
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE Panne de courant/cordon d'alimentation débranché. Moteur du ventilateur endommagé sur l'unité intérieure/extérieure. Défectuosité du disjoncteur thermomagnétique sur le compresseur. Défectuosité du fusible/dispositif de protection. L'appareil ne fonctionne pas. Connexions desserrées ou fiche débranchée. Le fonctionnement s'arrête parfois pour protéger l'appareil. Tension plus élevée ou plus basse que la tension nominale.
Page 34
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils usagés [Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne] Ces pictogrammes ne sont valides qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour mettre cet appareil au rebut, communiquer avec le revendeur ou les autorités locales afin de connaître la procédure d'élimination à...
Page 36
Panasonic Corporation of North America Panasonic Appliances Air-Conditioning North America 1690 Roberts Blvd., NW, Suite 110, Kennesaw, GA 30144 U.S.A. us.panasonic.com/hvac Service à la clientèle : 1-800-851-1235 Panasonic Canada Inc. Ventes des produits d'entreprises 5770 Ambler Drive, Mississauga, ON L4W 2T3 na.panasonic.com/ca/hvac...