Télécharger Imprimer la page

Monster Jam BAKUGAN DRAGONOID Manuel D'instructions page 7

Publicité

VLOŽENÍ BATERIÍ
1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií (A). Jestliže se zde nacházejí použité baterie, vyndejte
je z jednotky postupným vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE baterie
pomocí ostrých nebo kovových nástrojů.
2. Nové baterie vkládejte podle schématu polarity (+/-) uvnitř oddílu pro baterie.
3. Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na místo. Seznamte se s místními zákony a předpisy ohledně
správné recyklace či likvidace baterií.
PŘIPOJENÍ OVLADAČE
1. Zapněte model a umístěte jej na rovný povrch. 
2. Připojení navážete zatlačením páčky plynu nahoru do maximální polohy (A) a zpět do minimální
polohy (B). 
3. Jste připraveni na řízení. K ovládání použijte dálkový ovladač.
OVLADAČ SE NEPŘIPOJUJE
Pokud se model napoprvé nepřipojí k ovladači, model vypněte, z ovladače vyjměte baterie a znovu
baterie vložte a zopakujte pokyny z části PŘIPOJENÍ OVLADAČE.
POZNÁMKA:
Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo přerušované, může problém
způsobovat silné elektromagnetické rušení. Produkt vyresetujete úplným vypnutím a následným
zapnutím. Pokud produkt normálně fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo a vyzkoušet
znovu. Normálního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože slabé baterie nemusí zajistit
obvyklé fungování.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. Dvierka batérií otvorte skrutkovačom (A). Ak sú prítomné použité batérie, odstráňte ich z jednotky
tak, že každú batériu vytiahnete za jeden koniec. NEODSTRAŇUJTE ani nevkladajte batérie
pomocou ostrého alebo kovového predmetu.
2. Vložte nové batérie do priestoru pre batérie, ako je zobrazené na diagrame polarity (+/–).
3. Pevne znova nasaďte dvierka batérií. Pozrite si miestne predpisy a nariadenia o  správnej
recyklácii alebo likvidácii batérií.
PRIPOJENIE OVLÁDAČA
1. Zapnite vozidlo a položte ho na rovný povrch. 
2. Spojenie dokončíte tak, že posuniete páčku pohonu nahor do maximálnej polohy (A) a naspäť do
minimálnej polohy (B). 
3. Môžete začať jazdiť. Riadenie ovládajte pomocou diaľkového ovládača.
OVLÁDAČ SA NESPOJIL
Ak sa vaše vozidlo na prvý raz nespojí s ovládačom, vypnite vozidlo, vyberte batérie z ovládača, potom
vložte batérie späť do ovládača a následne zopakujte pokyny v časti PRIPOJENIE OVLÁDAČA.
POZNÁMKA:
Ak je narušená alebo prerušená normálna funkčnosť produktu, problém môže byť
spôsobený silným elektromagnetickým rušením. Ak chcete produkt resetovať, úplne ho vypnite a 
potom ho znova zapnite. Ak sa neobnoví normálna prevádzka, presuňte produkt na iné miesto a 
skúste to znova. Ak chcete zaistiť normálnu prevádzku, vymeňte batérie, keďže slabé batérie
nemusia zabezpečiť úplné fungovanie.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét egy csavarhúzóval (A). Ha használt elemek vannak benne, távolítsa el
ezeket az elemeket a készülékből úgy, hogy az elemeket egyik végüknél felfelé emeli. Az elemek
eltávolításához vagy behelyezéséhez NE használjon éles vagy fémeszközöket.
2. Helyezze az új elemeket az elemtartóba a polaritási ábrának (+/-) megfelelően.
3. Helyezze vissza biztonságosan az elemtartó fedelét. Ellenőrizze az elemek újrahasznosítására és/vagy
ártalmatlanítására vonatkozó helyi törvényeket és rendelkezéseket.
A VEZÉRLŐ CSATLAKOZTATÁSA
1. Kapcsolja be a járművet, és helyezze egy lapos felületre. 
2. Nyomja a gázkart felfelé a legfelső állásba (A), majd vissza a legalsó állásba (B) a csatlakozás
befejezéséhez. 
3. Most már készen áll a jármű vezetésére. A vezetéshez használja a vezérlőt.
A VEZÉRLŐ NEM CSATLAKOZIK
Ha a jármű nem csatlakozik első alkalommal a vezérlőhöz, kapcsolja ki a járművet, távolítsa el a vezérlőben
lévő elemeket, helyezze vissza őket, végül pedig ismételje meg A VEZÉRLŐ CSATLAKOZTATÁSA című
részben található utasításokat.
MEGJEGYZÉS:
Ha a termék normál működése akadályozott vagy megszakad, előfordulhat, hogy a
hibát erőteljes elektromágneses interferencia okozza. A termék alaphelyzetbe állításához teljesen
kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra. Ha a normál működés nem áll helyre, menjen a termékkel arrébb,
majd próbálja újra. A normál működés biztosításához cserélje ki az elemeket, mivel előfordulhat, hogy az
alacsony töltöttségű elemek nem teszik lehetővé a teljes funkcionalitást.
c
Bezpečnostní opatření:
- Když je vypínač ZAPNUTÝ, udržujte ruce, vlasy či volné oblečení
v bezpečné vzdálenosti od motoru a kol. - Pokud hračku nepoužíváte, vyjměte z ní baterie.
- Při hraní doporučujeme rodičovský dohled. - Mějte hračku stále v dohledu, abyste ji mohli vždy
bez problémů ovládat. - Maximálního výkonu dosáhnete používáním nových alkalických baterií.
- Při používání produktu je nutné přesně dodržovat pokyny uvedené v této příručce.
Poznámka:
Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět s rodičovským dohledem.
V elektrostaticky nabitém prostředí nemusí hračka fungovat správně a bude ji nutné vypnout
a zapnout.
PÉČE A ÚDRŽBA:
Pokud není hračka delší dobu používána, vždy z ní vyjměte baterie. Hračku
čistěte opatrně čistým vlhkým hadříkem. Nevystavujte hračku přímému teplu. Nepotápějte hračku
do vody. Může dojít k poškození elektronických součástí.
BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE:
jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity
(+/-) v  oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte z  hračky. Použité baterie řádně
zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného
nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie
mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré a nové baterie ani různé typy
baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno,
protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem
dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie z  hračky vyjmout. Nedobíjecí
baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
s
Bezpečnostné opatrenia:
– Keď je vypínač v ZAPNUTEJ polohe, ruky, vlasy a voľné oblečenie
držte v bezpečnej vzdialenosti od motora/kolies. – Keď hračku nepoužívate, vyberte z nej batérie.
– Pri hre sa odporúča dozor rodiča. – Hračku majte na dohľad, aby ste ju mohli stále sledovať.
– Ak chcete dosiahnuť maximálny výkon, odporúčajú sa nové alkalické batérie. - Pri používaní
produktu sa používatelia musia prísne riadiť pokynmi v príručke.
Poznámka:
Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča usmernenie rodiča. V  prostredí s 
elektrostatickým nábojom môže byť narušená funkčnosť hračky a môže byť nutné, aby používateľ
hračku resetoval.
STAROSTLIVOSŤ A  ÚDRŽBA:
Ak hračku dlhšie nepoužívate, vždy vyberte batérie. Hračku
jemne utrite čistou vlhkou handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku neponárajte do
vody. Môžu sa poškodiť elektronické súčasti.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI:
(LR03) 1,5  V. Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba. Postupujte
podľa diagramu polarity (+/–) v priestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte z hračky.
Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len
batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité
batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE
SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií (t. j. alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie).
Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť k zníženiu výkonu. Nabíjateľné
batérie sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred
nabíjaním vybrať z  hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na
napájacích koncovkách.
h
Biztonsági óvintézkedések:
– Bekapcsolt állapotban nem szabad a motorhoz/kerekekhez nyúlni,
és távol kell tartani azoktól a hajat és laza ruhadarabokat. – Az elemeket el kell távolítani a vezérlőből,
ha nem használják a játékot. – A játékhoz szülői segítség ajánlott. – Használat közben mindig tartsa
szemmel a játékot. – A maximális teljesítmény érdekében azt ajánljuk, használjon új alkáli elemeket.
– A termék működtetése közben szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban leírtakat.
Megjegyzés:
Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség ajánlott. Elektrosztatikus
kisülés közelében a játéknál hibás működés léphet fel, és szükségessé válhat az újraindítása.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS:
Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, mindig távolítsa el
a benne található elemeket. Finoman törölje át a játékot egy tiszta, nedves ruhával. Óvja a játékot a
közvetlen hőhatástól. Tilos vízbe meríteni a játékot. Ez károsíthatja az elektronikus alkatrészeket.
ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
szükséges hozzá. Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen az
elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a játékból.
Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket.
Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE égesse el a használt
elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon
régi és új, vagy különböző típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem ajánlott
újratölthető elemeket használni az esetlegesen fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az újratölthető
elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető elemeket el kell
távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem újratölthető elemeket. NE zárja rövidre a tápegység
érintkezőit.
7
Vyžaduje 5 baterií typu AAA (LR03) 1,5 V. Baterie
Vyžaduje 5 batérií typu AAA
5 db 1,5 V-os AAA (LR03) elem

Publicité

loading

Produits Connexes pour Monster Jam BAKUGAN DRAGONOID