#
PART NAME
8
Front Plate
9
Rack
10
Pipe Cap
11
Tow Stand
12
Solo Stand
13
Fire Extinguisher
14
Large Box
15
Small Box
16
Small Box Back
17
Large Box Back
18
Axles
19
Front Cross Member
20
Rt. Rail
21
Lt. Rail
22
Rt. Fender
23
Valves
24
Valve Cap
25
Small Tank Back
26
Small Tank Front
29
Wheel
30
Pipe Assembly
31
Long Pipe
32
Rear Bar
33
Rear Cross Member
33
King Pin
34
Lt. Fender
69
Rear Outer Tire
70
Rear Inner Tire
1
6
7
All manuals and user guides at all-guides.com
NOM DE PARTIE
Plaque avant
Râtelier
Bouchon de tuyau
Poste de remorque
Poste solo
Extincteur
Grosse boîte
Petite boîte
Arrière de petite boîte
Arrière de grosse boîte
Essieux
Traverse avant
Rampe droite
Rampe gauche
Aile gauche
Vannes
Bouchons des vannes
Arrière du petit réservoir
Avant du petit réservoir
Roue
Assemblage de tuyau
Grand tuyau
Barre arrière
Traverse arrière
Pivot d'attelage
Aile droite
arrière Pneu extérieur
trasera Pneu intérieur
5
2
NOMBRE DE PARTE
Placa delantera
Rejilla
Tapa del tubo
Soporte de remolque
Soporte de una pieza
Extintor
Caja grande
Caja pequeña
Parte trasera de la caja pequeña
Parte trasera de la caja grande
Ejes
Travesaño delantero
Riel derecho
Riel izquierdo
Defensa derecha
Válvulas
Tapa de la válvula
Parte trasera del tanque pequeño
Parte delantera del tanque pequeño
Rueda
Ensamblaje de tubería
Tubería larga
Barra trasera
Travesaño trasero
Perno maestro
Guardafangos izquierdo
trasera Neumático exterior
trasera Neumático interno
NOTE: SOME CAB AND TANKER PARTS
SHARE THE SAME PART NUMBER.
REMARQUE : CERTAINES CABINES
ET PIÈCES DE CITERNE ONT LE MÊME
NUMÉRO DE PIÈCE.
NOTA:
ALGUNAS
PARTES
CABINA Y CISTERNA TIENEN EL MISMO
NÚMERO DE PARTE.
DE
LA
Kit 1961 - Page 3