INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES:
- Contenu de la confection:
A – Corps du robinet électronique
B – Kit de fixage avec les joints 3/8"
C – Soupape électrique
D – Flexibles d'alimentation
E – Boîte porte batteries
- Principe de fonctionnement :
Au moment où une présence se trouve dans la zone de révélation de la photocellule (voir "réglage de révélation") on commencera la distribu-
tion, quand le présence sera éloignée, l'eau cessera d'être distribuée. Un dispositif de sûreté cessera la distribution aprés dans 30 seconds de
révélation continue et/ou forcé de la photocelle
-Avertissement :
Puisque la distribution de l'eau est gérée avec une impulsion électrique de type I/O, la portée du mélangeur au moment de la révélation de
présence est fixe, toutefois il est possible de régler l'intensité du flux en agissant sur les robinets d'arrêt en amont de l'installation.
VORBEREITENDE INFORMATIONEN:
- Inhalt der Konfektion:
A – Elektronischer Armaturenkörper
B – Befestigungssatz mit 3/8" Dichtungen
C – Elektroventil
D – Versorgungsschläuche
E – Gehäuse für die Unterbringung der Batterien
- Grundsätze der Funktionstätigkeit:
ab dem Moment, ab dem sich etwas innerhalb des Erfassungsbereiches der Photozelle befindet (siehe Eichen des Erfassungsbereiches") beginnt
die Wasserabgabe, bei einer darauffolgenden Erfassung wird die Wasserabgabe gestoppt. Eine Sicherheitsvorrichtung wird automatisch die
Abgabe, 30 Sek. zirka nach die beständige bezw gezwungene Erhebung der Fotozelle, ausschalten.
- Hinweise:
Da die Wasserabgabe durch einen elektrischen Impuls des Typs I/O gesteuert wird, verfügt die Mischbatterie ab dem Moment der Erfassung
einer Präsenz über eine festgelegte Fördermenge, man kann die Durchflussintensität jedoch einstellen, indem man auf die Absperrarmaturen
einwirkt, die der Anlage vorgeschaltet sind.
INFORMACIÓN PRELIMINAR:
- Contenido de estuche:
A - Cuerpo del grifo electrónico
B – Juego de fijación con juntas 3/8"
C – Elevtroválvula
D – Flexibles de alimentación
E – Caja porta-baterías
- Principio de funcionamiento:
Cuando haya una presencia en la zona de detección de la fotocélula (vean "calibración de la detección") empezará la erogación mientras que
quitando la presencia, la misma erogación se interrumpirá. Un dispositivo de seguridad detendrà autimaticamente la erogacion despues de unos
30 segundos de revelacion continuada y/o forzada de la fotocelula.
- Advertencias:
Ya que la erogación del agua está gestionada por un impulso eléctrico de tipo I/O, el caudal del mezclador en el momento de la detección de la
presencia es fijo; sin embargo es posible regular la intensidad del flujo por medio de las válvulas de cierre alojadas al comienzo de la línea.
All manuals and user guides at all-guides.com
F – Batterie 6V type CRP2 G
G – Base d'appui
H - Se de fixage de la boîte
L - Robinets filtre
F – Batterie 6V Typ CRP2
G – Auflagebasis
H - Befestigungsset für Gehäuse
L - Filterhähne
F – Batería 6V tipo CRP2
G – Base de apoyo
H - Juego de fijación por la caja
L - Grifos filtre
3