INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Fig. 17
Fig. 18
INSTALLAZIONE (continua...)
Fig. 17 - Introdurre la piastra di finitura sul corpo incassato.
Fig. 18 - Verificare che il raccordo sia ben lubrificato, inserirvi la bocca e fissarla con i grani forniti in
dotazione.
INSTALLATION (continues...)
Fig. 17 - Insert the finish plate on the built-in body.
Fig. 18 - Check that the connection is well lubricated, insert the mouth and fasten it with the pins supplied.
INSTALLATION (continue...)
Fig. 17 - Introduire la plaque de finition sur le corps encastré.
Fig. 18 - Vérifier que le raccord est bien lubrifié, y insérer la bouche et la fixer avec les goujons fournis.
INSTALLATION (folgt...)
Abb. 17 - Die Endbearbeitungsplatte in den Einbaukörper einfügen.
Abb. 18 - Sicherstellen, dass das Verbindungsstück gut geschmiert ist, danach den Auslauf einfügen und
ihn mittels der serienmäβigen Stifte befestigen.
INSTALACIÓN (continúa...)
Fig. 17 - Introduzcan la plancha de acabado sobre el cuerpo empotrado.
Fig. 18 - Verifiquen que el racor esté bien lubricado, introduzcan al caño y fíjenlo utilizando las clavijas
incluidas en el suministro.
УСТАНОВКА (продолжение...)
Рис. 17 - Установите декоративную пластину на встроенный корпус.
Рис. 18 - Убедитесь, что соединение хорошо смазано, наденьте на него излив и закрепите его
входящими в комплект стопорными винтами.
All manuals and user guides at all-guides.com
27
2 mm