Télécharger Imprimer la page

Roger Technology AGILIK Serie Instructions Et Avertissements Pour L'installateur page 2

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
IT
1 LEGENDA E SIMBOLOGIA DI CONSULTAZIONE
2 CONDIZIONI DI UTILIZZO
3 AVVERTENZE GENERALI D'INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
4 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
5 CARATTERISTICHE TECNICHE
6 DIMENSIONI STANDARD DI INGOMBRO
7 INSTALLAZIONE
8 MOLLA DI BILANCIAMENTO DELL'ASTA
9 REGOLAZIONE FERMO MECCANICO IN APERTURA E CHIUSURA
10 SBLOCCO DELL'AUTOMAZIONE
11 INSTALLAZIONE CIRCUITO LED LAMPEGGIANTE TESTATA
GRUPPO BARRIERA (AG/BLED)
12 COLLEGAMENTO DELLE FOTOCELLULE NEL GRUPPO BARRIERA
13 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DEL MODULO
BATTERIE DI EMERGENZA
14 COLLEGAMENTO E PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE
DI COMANDO
15 CONNESSIONI ELETTRICHE
16 INSTALLAZIONE DI UN IMPIANTO TIPO
17 MANUTENZIONE CONSIGLIATA DAL COSTRUTTORE
18 DISMISSIONE E SMALTIMENTO
DE
INHALTSVERZEICHNISSE
1 LEGENDE UND SYMBOLE ZUM NACHSCHLAGEN
2 NUTZUNGSBEDINGUNGEN
3 ALLGEMEINE HINWEISE ZU INSTALLATION UND WARTUNG
4 BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
5 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
6 STANDARD-ABMESSUNGEN DES PLATZBEDARFS
7 INSTALLATION
8 AUSGLEICHSFEDER DES SCHLAGBAUMS
9 EINSTELLUNG DER MECHANISCHEN BLOCKIERUNG DER
ÖFFNUNG UND SCHLIESSUNG.
10 ENTRIEGELUNG DES AUTOMATISMUS
11 INSTALLATION DES SCHALTKREISES DER BLINKENDEN LED
AN DER KOPFBAUGRUPPE SCHRANKE (AG/BLED)
12 ANSCHLUSS DER FOTOZELLE AN DIE BAUGRUPPE DER SCHRANKE
13 INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES NOTBATTERIEMODULS
14 ANSCHLUSS UND PROGRAMMIERUNG DER STEUEREINHEIT
15 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
16 INSTALLATION EINER ANLAGE VOM TYP
17 VOM HERSTELLER EMPFOHLENE WARTUNG
18 AUSSERBETRIEBNAHME UND ENTSORGUNG
ES
ÍNDICE
1 LEYENDA Y SIMBOLOGÍA DE CONSULTA
2 CONDICIONES DE USO
3 ADVERTENCIAS GENERALES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
6 DIMENSIONES DE VOLUMEN ESTÁNDAR
7 INSTALACIÓN
8 MUELLE DE EQUILIBRADO DE LA PATILLA
9 REGULACIÓN DEL TOPE MECÁNICO EN APERTURA Y CIERRE
10 DESBLOQUEO DEL AUTOMATISMO
11 INSTALACIÓN DEL CIRCUITO LED INTERMITENTE DE LA
CABEZA DEL GRUPO DE BARRERA (AG/BLED)
12 CONEXIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS EN EL GRUPO DE BARRERA
13 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍAS DE
EMERGENCIA
14 CONEXIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA CENTRAL DE MANDO
15 CONEXIONES ELÉCTRICAS
16 INSTALACIÓN DE UNA INSTALACIÓN TIPO
17 MANTENIMIENTO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE
18 RENUNCIA Y ELIMINACIÓN
2
INDICE
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
Pagina
INDEX
3
1 KEY AND SYMBOLS FOR CONSULTATION
3
2 USE CONDITIONS
3
3 GENERAL WARNINGS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
4
4 DESCRIPTION OF THE PRODUCT
4
5 TECHNICAL CHARACTERISTICS
5
6 STANDARD DIMENSIONS
6
7 INSTALLATION
9
8 BAR BALANCING SPRING
10
9 ADJUSTING THE MECHANICAL STOP IN OPENING AND CLOSING
10
10 AUTOMATISM RELEASE
11 INSTALLING THE FLASHING LED CIRCUIT OF THE BARRIER
11
ASSEMBLY HEAD (AG / BLED)
11
12 CONNECTING THE PHOTOCELLS IN THE BARRIER ASSEMBLY
13 INSTALLATION AND CONNECTION OF THE EMERGENCY
11
BATTERIES MODULE
14 CONNECTING AND PROGRAMMING THE CONTROL UNIT
11
15 ELECTRICAL CONNECTIONS
12
16 INSTALLATION OF A SYSTEM TYPE
12
17 MAINTENANCE RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER
13
18 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL
15
FR
Seiten
SOMMAIRE
31
1 LÉGENDE ET SYMBOLES POUR LA CONSULTATION
31
2 CONDITIONS D'UTILISATION
31
3 MISES EN GARDE GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION ET LA
32
MAINTENANCE
32
4 DESCRIPTION DU PRODUIT
33
5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
34
6 DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT STANDARD
37
7 INSTALLATION
8 RESSORT D'ÉQUILIBRAGE DE LA LISSE
38
9 RÉGLAGE DE LA BUTÉE MÉCANIQUE D'OUVERTURE / FERMETURE
38
10 DÉVERROUILLAGE DE L'AUTOMATISME
11 INSTALLATION CIRCUIT LED CLIGNOTANT TÊTE GROUPE
39
BARRIÈRE (AG/BLED)
39
12 BRANCHEMENT DES CELLULES PHOTO-ÉLECTRIQUES
39
DANS LE GROUPE BARRIÈRE
39
13 INSTALLATION ET BRANCHEMENT DU MODULE BATTERIES DE SECOURS 53
40
14 BRANCHEMENT ET PROGRAMMATION DE LA CENTRALE
40
DE COMMANDE
41
15 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
43
16 INSTALLATION D'UNE INSTALLATION TYPE
17 MAINTENANCE CONSEILLÉE PAR LE FABRICANT
18 DÉMANTÈLEMENT ET ÉLIMINATION
PT
Página
1 LEGENDA E SIMBOLOGIA DE CONSULTA
59
2 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
59
3 ADVERTÊNCIAS GERAIS DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
59
4 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
60
5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
60
6 DIMENSÕES EXTERNAS STANDARD
61
7 INSTALAÇÃO
62
8 MOLA DE BALANCEAMENTO DA HASTE
65
9 REGULAÇÃO DO BLOQUEIO MECÂNICO EM ABERTURA E FECHO
66
10 DESBLOQUEIO DO AUTOMATISMO
66
11 INSTALAÇÃO DO CIRCUITO LED PISCA DA CABEÇA DO
GRUPO BARREIRA (AG/BLED)
67
12 LIGAÇÃO DAS FOTOCÉLULAS NO GRUPO DA BARREIRA
67
13 INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO DO MÓDULO BATERIAS DE
EMERGÊNCIA
67
14 LIGAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO
67
15 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
68
16 INSTALAÇÃO DE UMA INSTALAÇÃO TIPO
68
17 MANUTENÇÃO RECOMENDADA PELO FABRICANTE
69
18 DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO
71
ÍNDICE
Page
17
17
17
18
18
19
20
23
24
24
25
25
25
25
26
26
27
29
Page
45
45
45
46
46
47
48
51
52
52
53
53
53
54
54
55
57
Página
73
73
73
74
74
75
76
79
80
80
81
81
81
81
82
82
83
85

Publicité

loading