Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
STARTHILFEGERÄT 12 V
JUMPSTARTER 12 V
JUMP PACK ULTRA
Art. 0772 150 000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Würth JUMP PACK ULTRA

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com STARTHILFEGERÄT 12 V JUMPSTARTER 12 V JUMP PACK ULTRA Art. 0772 150 000...
  • Page 2 all-g es.c...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com DE ........4 – 11 GB ........12 – 19 ........20 – 27 FR ........28 – 35 ES ........36 – 43 PT ........44 – 51 NL ........52 – 59 DK ........
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. ▸ Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise unbedingt lesen! —...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise ▸ Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. ▸ Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen und oder sensorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntniss dürfen das Gerät nur unter facherfahrener Anleitung und Aufsicht bedienen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Art. 0772 150 000 Nennspannung 12 V DC interne Batterie Li-Ion Startstrom 1000 A Max. Strom 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V IN...
  • Page 8 all-g es.c...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät laden Achtung ! ¾ Verwenden Sie zum Laden das mitgelieferte USB Kabel [8] in Verbindung mit den mitgelieferten Adaptern (12 V oder 230 V) oder an einer geeigneten USB-Schnittstelle. ¾ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zum Laden anschließen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung ! ¾ Verwenden Sie das Gerät nicht, während es an das Ladegerät angeschlossen ist! ¾ Vor Gebrauch das Gerät immer voll aufladen, ansonsten kann die interne Batterie schaden nehmen. ¾ Vor der Starthilfe die Anschlüsse (Batteriepole und Kabelanschlüsse) reinigen.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Entfernen Sie zuerst die schwarze, anschließend die rote Klemme. ▸ Laden Sie das Gerät wieder wie beschrieben auf. Weitere Funktionen Manual Override Modus GEFAHR ! Gefahr durch Funkenbildung und starke Hitze Funken- und Verpolungsschutz sind in dieser Â...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Taschenlampenfunktion ▸ Betätigen Sie die Light Mode Taste [6], um das interne LED Licht einzuschalten. ▸ Mit jeder weiteren Betätigung wechseln Sie den Modus. Betriebsmodus: 100 % > 50 % > 10 % > SOS > Blinken > Strobe > Aus Wartung / Pflege ▸...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umset- zung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 14 all-g es.c...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com For Your Safety Please read and comply with these operating instructions prior to initial operation of your device. Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner. ▸ Prior to first use always read the safety instructions! —...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions ▸ Store the device out of reach of children. ▸ Persons with limited physical, mental and/or sen- sory capacities or a lack of experience or knowl- edge may only operate the device under expert guidance and supervision.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Parameter 0772 150 000 Nominal voltage 12 V DC internal battery Li-Ion Starting current 1000 A Max. current 4000 A USB OUT 5 V / 2.1 A (x 2) Maximum Micro USB IN 5 V / 2.1 A Maximum 12 V IN 14 V / 5 A Maximum...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Charging Attention! ¾ For charging, use the supplied USB cable [8] in conjunction with the supplied adapters (12 V or 230 V) or a suitable USB interface. ¾ Switch the device off before connecting it for charging. Note Charge the device for 24 hours before using it for the first time!
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Attention! ¾ Do not use the device while it is connected to the charger! ¾ Always charge the device completely prior to use, since the internal battery can otherwise be damaged. ¾ Clean the connections (battery terminals and cable connections) before jump starting.
  • Page 20 all-g es.c...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Other functions Manual override mode DANGER! Danger posed by spark build-up and severe heat. Spark and reverse battery protection are deacti- Â vated in this function. Currents of up to 4,000 A possible. ¾...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Torch function ▸ Press the light mode button [6] to turn on the internal LED light. ▸ The mode is changed every time you press it. Operating mode: 100% > 50% > 10% > SOS > Flashing > Strobe > Off Maintenance / Care ▸...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Electrical power tools, accessories and packaging should be sorted and submitted to an environmen- tally-sound recycling facility. Only for EU countries: Do not dispose of your electrical power tool in household waste. According to European Directive 2012 / 19 / EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national law, broken and unserviceable electric power tools must be collected...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprietari.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza ▸ Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. ▸ Le persone con ridotte capacità fisiche, senso- riali o mentali oppure prive di esperienza e/o conoscenza possono utilizzare l’apparecchio solo sotto la direzione e supervisione di una persona esperta.
  • Page 26 all-g es.c...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Art. 0772 150 000 Tensione nominale 12 V DC Batteria interna Li-Ion Corrente iniziale 1000 A Corrente max. 4000 A 5 V / 2.1 A (x 2) Massimo USB OUT 5 V / 2.1 A Massimo Micro USB IN 14 V / 5 A Massimo 12 V IN...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Carica del dispositivo Avviso! ¾ Per la ricarica utilizzare il cavo USB [8] in dotazione abbinato agli adattatori forniti (12 V o 230 V) o collegato a un’interfaccia USB adatta. ¾ Spegnere l'apparecchio prima di collegarlo per la ricarica. Nota Prima della messa in funzione iniziale mettere sotto carica il dispositivo per 24 ore!
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Avviso! ¾ Non utilizzare l'apparecchio mentre è collegato al caricabatterie. ¾ Prima dell'uso caricare sempre completamente l'apparecchio, per evitare possibili danni alla batteria interna. ¾ Prima di procedere all’avviamento d’emergenza, pulire gli attacchi (poli della batteria e collegamenti dei cavi). ¾...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Spegnere l'apparecchio tramite l’interruttore di accensione/spe- gnimento [2]. 3 Il LED della spia On/Off (bianca) [1] è spento. ▸ Rimuovere prima il morsetto nero, quindi il morsetto rosso. ▸ Ricaricare nuovamente l’apparecchio come descritto. Altre funzioni Modalità override manuale PERICOLO! Pericolo in caso di formazione di scintille e forte calore...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Funzione Powerbank ▸ Per ricaricare un apparecchio esterno, ad es. smartphone o tablet, collegare l’apparecchio alla presa output USB. Funzione torcia elettrica ▸ Per accendere la luce interna a LED premere il tasto modalità luce [6].
  • Page 32 all-g es.c...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Gli utensili elettrici, gli accessori e le confezioni devono essere smaltiti presso un punto di riciclaggio ecologico nel rispetto dell'ambiente. Solo per i Paesi UE: Non gettare l'utensile elettrico nei rifiuti  domestici. Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e il relativo recepimento nel diritto nazionale, gli utensili elettrici non più...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et le respecter à la lettre avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou de sa remise à ses éventuels futurs propriétaires.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité ▸ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. ▸ Les personnes dont les capacités physiques, men- tales et / ou sensorielles sont limitées ainsi que les personnes ne disposant pas de suffisamment d’expérience ou des connaissances requises sont uniquement autorisées à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Réf. 0772 150 000 Tension nominale 12 V DC Batterie interne Ion Li Courant de démarrage 1000 A Courant max. 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Micro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de l’appareil Attention ! ¾ En vue de la recharge, employez le câble USB fourni [8] en liaison avec les adaptateurs fournis (12 V ou 230 V) ou une interface USB appropriée. ¾ Avant le raccordement en vue de la recharge, éteignez l’appareil. Remarque Charger l’appareil pendant 24 heures avant de l’utiliser pour la première fois !
  • Page 38 all-g es.c...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! ¾ N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est relié au chargeur ! ¾ Toujours charger l’appareil entièrement afin de ne pas endommager la batterie interne. ¾ Avant l’aide au démarrage, nettoyer les raccords (bornes de la batterie et raccordements filaires).
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Éteignez l’appareil en actionnant l’interrupteur Marche/Arrêt [2]. 3 L’indicateur à LED Marche/Arrêt (blanc) [1] est éteint. ▸ Retirez dans un premier temps la pince noire, puis la pince rouge. ▸ Rechargez l’appareil en observant la procédure décrite. Autres fonctions Mode Manual Override DANGER !
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de batterie externe ▸ En vue de la recharge d’un périphérique externe tel qu’un smart- phone ou une tablette, connectez-le au port de sortie USB. Fonction de lampe de poche ▸ Appuyez sur la touche Light Mode [6] pour allumer l’éclairage interne de la LED.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Élimination Les outils électriques, les accessoires et les emballages doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Pour les pays de l’UE uniquement : Ne jetez pas l’outil électrique aux ordures ména- gères. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les appareils électriques et électroniques usagés et son application dans la législation nationale, les outils électriques qui ne sont plus aptes à...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Para su seguridad Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y actúe en consecuencia. Guarde estas instrucciones de servicio para uso o propietario posterior. ▸ ¡Antes de la primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones de seguridad! —...
  • Page 44 all-g es.c...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad ▸ Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ▸ Las personas con capacidades físicas, mentales y sensoriales limitadas, o con falta de experiencia y conocimiento, sólo deben manejar el aparato bajo la dirección y vigilancia de un profesional con experiencia.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Art. 0772 150 000 Tensión nominal 12 V DC Batería interna Iones de litio Corriente inicial 1000 A Máx. corriente 4000 A USB OUT (salida) 5 V / 2,1 A (x 2) como máximo Micro USB IN (entrada) 5 V / 2,1 A como máximo 14 V / 5 A como máximo...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Cargar el aparato ¡ATENCIÓN! ¾ Para la carga, utilice el cable USB suministrado [8] en combinación con los adaptadores suministrados (12 ó 230 V) o una interfaz USB adecuada. ¾ Desconecte el aparato antes de conectarlo para cargarlo. Indicación El aparato debe cargarse durante 24 horas antes de la primera utilización.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Arrancar el motor del vehículo con una fuente de alimentación externa ¡ADVERTENCIA! Peligro al trabajar en las inmediaciones de baterías de vehículos (plomo-ácido). Las baterías generan gases explosivos durante el  funcionamiento. ¾ Use ropa y gafas de protección adecuadas. ¾...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Indicación Si el motor del vehículo no arranca en un plazo de 3-8 segundos, detenga el proceso de arranque. Espere al menos 30 segundos e inténtelo de nuevo. ¡ATENCIÓN! ¾ No intente más de cinco arranques sucesivos en un intervalo de 15 minutos.
  • Page 50 all-g es.c...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Indicación En baterías de vehículos muy descargadas (tensión inferior a 2 V) se utiliza el modo de mando manual. Si la tensión de la batería del vehículo es menor que 2 V, el LED de amplificación (blanco) [5] está apagado. ▸...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Avería Causa y solución El motor del vehículo no La tensión de la batería del puede arrancarse; la polari- vehículo conectada es inferior a 2 dad es correcta. V; desactive todas las cargas del vehículo e inténtelo de nuevo, o utilice el modo de mando manual.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Para sua segurança Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia o presente manual de instruções e proceda em conformidade. Guarde o presente manual de instruções para utilização posterior ou para o proprietário seguinte. ▸...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Segurança ▸ Guarde o aparelho fora do alcance de crianças. ▸ Pessoas com limitações nas suas faculdades físi- cas, psíquicas e/ou sensoriais ou sem experiência nem conhecimentos só poderão operar o apare- lho sob instrução e supervisão de alguém com experiência específica neste domínio.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Art.º 0772 150 000 Tensão nominal 12 V DC bateria interna Iões de lítio Corrente de arranque 1000 A Corrente máx. 4000 A Saída USB 5 V / 2,1 A (x 2) Máximo Entrada Micro-USB 5 V / 2,1 A Máximo 14 V / 5 A Máximo 12 V Entrada 12 V / 15 A 12 V Saída...
  • Page 56 all-g es.c...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Carregar o aparelho Atenção ! ¾ Para o carregamento, utilize o cabo USB [8] fornecido juntamente com os adaptadores (12 V ou 230 V) fornecidos, ou numa interface USB adequada. ¾ Desligue o aparelho antes de o conectar para o carregamento.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Arranque assistido de um motor de veículo ADVERTÊNCIA! Perigo ao realizar trabalhos nas proximidades de bateria de veículo (chumbo-ácido)! As baterias geram gases explosivos durante o  funcionamento! ¾ Use vestuário de proteção e proteção ocular adequados.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Nota Se o motor não se ligar dentro de 3 a 8 segundos, in- terrompa o processo de arranque. Aguarde, no mínimo,  30 segundos e volte a tentar. Atenção ! ¾ Não tente efetuar mais de cinco arranques seguidos num período de 15 min. ¾ Deixe arrefecer o aparelho durante 15 min após a quinta tentativa, antes de voltar a tentar. ▸...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Nota O modo Manual Override é utilizado no caso de bate- rias de veículo com descarga profunda (tensão inferior a 2 V). Se a tensão da bateria do veículo for inferior a 2 V, o LED de Boost (branco) [5] está desligado. ▸ Para ligar a função Manual Override, acione a tecla Manual  Override [7] durante 3 segundos. 3 O LED de Boost [5] começa agora a piscar.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Falha Causa e solução O motor do veículo não A tensão da bateria do veículo li- arranca; a polaridade está gada é inferior a 2 volts. Desligue correta. todas as cargas do veículo e tente novamente, ou utilize o modo ...
  • Page 62 all-g es.c...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Voor uw veiligheid Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing en volg deze op. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar. ▸ Lees vóór het eerste gebruik altijd de veiligheidsaanwijzingen! —...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen ▸ Buiten het bereik van kinderen bewaren. ▸ Personen met een beperkt psychisch, geestelijk en of sensorisch vermogen of gebrek aan erva- ring en kennis mogen het apparaat alleen onder toezicht van een persoon met ervaring in het vak bedienen.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Art. 0772 150 000 Nominale spanning 12 V DC Interne accu Li-ion Startstroom 1000 A Max. stroom 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Micro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V IN...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat laden Let op ! ¾ Gebruik voor het laden de meegeleverde USB-kabel [8] in combinatie met de meegeleverde adapters (12 V of 230 V) of aan een geschikte USB-interface. ¾ Schakel het apparaat uit, voordat u het aansluit om te laden. Opmerking Apparaat vóór het eerste gebruik 24 uren laden! ▸...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Let op ! ¾ Gebruik het apparaat niet wanneer dat aan het laadapparaat is aangesloten. ¾ Vóór gebruik moet u het apparaat steeds volledig opladen; anders kan de interne accu beschadigd worden. ¾ Vóór de starthulp de aansluitingen (accupolen en kabelaansluitingen) reinigen.
  • Page 68 all-g es.c...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Schakel het apparaat met de Aan/Uit-schakelaar [2] uit. 3 De LED Aan/Uit-indicator (wit) [1] is uit. ▸ Verwijder eerst de zwarte, vervolgens de rode klem. ▸ Laad het apparaat weer op zoals beschreven . Overige functies Manual Override modus GEVAAR !
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Powerbank functie ▸ Verbind een extern apparaat zoals smartphone of tablet met het USB output-contact, om het externe apparaat op te laden. Zaklampfunctie ▸ Bedien de Light Mode-toets [6], om het interne LED-licht in te schakelen.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren Elektrische apparaten, hun toebehoren en verpakkin- gen moeten na afdanking milieuvriendelijk worden gerecycled. Alleen voor EU-landen: Gooi het elektroapparaat niet bij het huishoudelijk afval! Overeenkomstig Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting ervan in de nationale wetgeving, moeten afgedankte elektrische apparaten afzonderlijk worden opgehaald voor recycling.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhed Læs og følg denne betjeningsvejledning inden den første brug af dit apparat. Gem denne betjeningsvejledning til senere brug eller til senere ejere. ▸ Det er strengt nødvendigt at læse sikkerhedshenvisningerne inden den første ibrugtagning! —...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger ▸ Apparatet skal opbevares uden for børns rækkevidde. ▸ Personer med indskrænkede fysiske, mentale eller andre følelsesmæssige færdigheder eller manglende erfaring og kendskab må udeluk- kende betjene apparatet under faglig vejledning og opsigt. ▸...
  • Page 74 all-g es.c...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Art. 0772 150 000 Nominel spænding 12 V DC Internt batteri Li-ion Startstrøm 1000 A Maks. strøm 4000 A USB UD 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimum Micro USB IND 5 V / 2,1 A Maksimum 14 V / 5 A Maksimum 12 V IND...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Opladning af apparat Obs! ¾ Anvend det medfølgende USB-kabel [8] til opladning i forbindelse med den medfølgende adapter (12 V eller 230 V) eller med et egnet USB-stik. ¾ Sluk apparatet, før du tilslutter det til opladning. Henvisning Oplad apparatet 24 timer inden den første brug! ▸...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Obs! ¾ Brug ikke apparatet, mens det er sluttet til opladeren! ¾ Lad altid apparatet helt op inden brug, ellers kan det interne batteri tage skade. ¾ Rengør tilslutningerne (batteripoler og kabeltilslutninger) før starthjælp.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Yderligere funktioner Tilstand til manuel forbikobling FARE! Fare for gnistdannelse og stærk varme Gnist- og polaritetsbeskyttelse er deaktiveret i den- Â ne funktion. Strømstyrker op til 4000 A er mulige. ¾ Anvend denne funktion med største forsigtighed og kun i undtagelsestilfælde.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse / pleje ▸ Batteriet skal oplades umiddelbart efter købet, hver gang efter brug samt hver 30. dag i mindst 24 timer. ▸ Beskyt apparatet mod fugt og væde. ▸ Rengør apparatet med en tør klud. ▸...
  • Page 80 all-g es.c...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse El-værktøjer, tilbehør og emballager bør bortskaffes via miljøvenlig genbrug. Kun for EU-lande: Smid ikke el-værktøjet i husholdningsaffaldet! I henhold til EU-direktiv 2012 / 19 / EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets omsættelse til national lovgivning skal udtjent el-værktøj indsamles sorteret og indleveres på...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhet Les denne brukerveiledningen før maskinen tas i bruk for første gang og følg anvisningene. Ta vare på denne brukerveiledningen for senere bruk og gi den videre til neste eier. ▸ Les sikkerhetsinstruksene før første gangs bruk! —...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsinstrukser ▸ Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. ▸ Personer med begrensede fysiske, mentale eller sensoriske evner eller manglende erfaring og kjennskap må bare bruke apparatet under veiled- ning og oppsyn av en faglig erfaren person. ▸...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Art. 0772 150 000 Nettspenning 12 V DC Internt batteri Li-ione Startstrøm 1000 A Maks. strøm 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimalt Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maksimalt 14 V / 5 A Maksimalt 12 V IN...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Lade apparatet Obs! ¾ Bruk medfølgende USB-kabel [8] sammen med tilhørende adaptere (12 V eller 230 V) eller et egnet USB-grensesnitt for lading. ¾ Slå apparatet av før du setter det til lading. Informasjon Lade apparatet i 24 timer før det tas i bruk første gang! ▸...
  • Page 86 all-g es.c...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Obs! ¾ Ikke bruk apparatet mens det er koblet til ladeapparatet! ¾ Før bruk må apparatet alltid lades helt opp, ellers kan det interne batteriet skades. ¾ Rengjør koblingene (batteripolene og kabeltilkoblingene) før start med kabler.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Ytterligere funksjoner Manual Override-modus FARE ! Fare pga. gnistdannelse og sterk varme Gnist- og polbeskyttelsen er deaktivert i denne  funksjonen. Strøm inntil 4000 A er mulig. ¾ Bruk denne funksjonen ytterst varsomhet, og bare i unntakstilfeller.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold / pleie ▸ Lad batteriet rett etter anskaffelsen, etter hver bruk og hver 30. dag i minst 24 timer. ▸ Beskytt apparatet mot fuktighet og væsker. ▸ Rengjør apparatet med en tørr klut. ▸...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Avfallsbehandling Elektrisk verktøy, tilbehør og emballasje må tilbakeføres til gjenbruksprosessen. Kun for EU-land: Ikke kast elektrisk verktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2012 / 19 / EU om elektrisk og elektronisk avfall og direktivets implementering i nasjonal lovgivning må...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuus Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja toimi näiden ohjeiden mukaisesti. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. ▸ Lue turvallisuusohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa! — Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiotta jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt.
  • Page 92 all-g es.c...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Turvaohjeet ▸ Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa. ▸ Henkilöt, joilla on rajalliset fyysiset, henkiset ja/ tai aistinvaraiset kyvyt tai joilta puuttuu sekä kokemus että tieto, saavat käyttää laitetta vain kokeneen ammattilaisen opastuksella ja valvon- nassa.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Tuote 0772 150 000 Nimellisjännite 12 V DC sisäinen akku Li-ion Aloitusvirta 1000 A Maksimivirta 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimi Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maksimi 14 V / 5 A Maksimi 12 V IN 12 V / 15 A...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Lataaminen Huomio! ¾ Käytä lataamiseen mukanatoimitettua USB-kaapelia [8] yhdessä mukanatoimitetun adapterin (12 V tai 230 V) kanssa tai laita sopivaan USB-liitäntäpaikkaan. ¾ Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität sen lataukseen. Ohje Lataa laitetta 24 h ennen ensimmäistä käyttöä! ▸...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Huomio! ¾ Älä käytä laitetta sen ollessa laturiin kiinnitettynä! ¾ Lataa laite täyteen ennen sen käyttämistä, muuten sisäinen akku saattaa vaurioitua. ¾ Puhdista ennen apukäynnistystä liitännät (akun navat ja kaapeliliitännät). ¾ Katso, että apukäynnistyskaapeli kiinnitetään oikein plus- ja miinusnapaan [11].
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Lisätoiminnot Manuaalinen ohitustila VAARA! Kipinöinnistä ja voimakkaasta kuumuudesta aiheutuva vaara Kipinöinti- ja napaisuussuoja on tässä toiminnossa  poistettu käytöstä. 4000 A saakka olevat virrat ovat mahdollisia. ¾ Käytä tätä toimintoa mitä suurimmalla varovaisuudella ja vain poikkeustapauksissa. ¾...
  • Page 98 all-g es.c...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Powerbank-toiminto ▸ Kiinnitä ulkoinen laite, kuten älypuhelin tai tablettitietokone, USB Output -liittimeen ulkoisen laitteen lataamiseksi. Taskulampputoiminto ▸ Paina valon tilan painiketta [6] sisäisen LED-valon kytkemiseksi päälle. ▸ Aina uudelleen painettaessa tila vaihtuu. Käyttötila: 100 % >...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen Kierrätä sähkötyökalut, tarvikkeet ja pakkausmateri- aali ympäristömääräysten mukaisesti. Vain EU-maat: Sähkölaite ei ole sekajätettä! Sähkö- ja elektroniikka- romua koskevan direktiivin 2012 / 19 / EU mukaisesti käyttöön kelpaamattomat tuotteet tulee kerätä talteen, kierrättää ja hävittää ympäristömää- räysten mukaisesti.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com För din säkerhet Läs denna bruksanvisning innan du börjar använda produkten och följ anvisningarna. Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare ägare. ▸ Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda pro- dukten! —...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar ▸ Förvara enheten oåtkomligt för barn. ▸ Personer med begränsad fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap får endast använda enheten under kvali- ficerad ledning och uppsikt. ▸ Använd endast på fordon med 12 V-fordonsnät- spänning.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Art. 0772 150 000 Nominell spänning 12 V DC Internt batteri Litium-jon Ingångsström 1000 A Max. ström 4000 A USB UT 5 V / 2,1 A (x 2) maximum Mikro-USB IN 5 V / 2,1 A maximum 14 V / 5 A maximum 12 V IN...
  • Page 104 all-g es.c...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Ladda aggregatet Obs ! ¾ Använd vid uppladdning bifogad USB-kabel [8] i kombination med bifogad adapter (12 V eller 230 V) eller till ett lämpligt USB-gränssnitt. ¾ Stäng av enheten innan du laddar den. Observera Ladda aggregatet under 24 timmar före första använd- ningen! ▸...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Obs ! ¾ Använd inte enheten när den är ansluten till laddaren! ¾ Ladda alltid upp enheten helt före användning. I annat fall kan batteriet skadas. ¾ Rengör anslutningarna (batteripoler och kabelanslutningar) innan starthjälpen. ¾...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Ytterligare funktioner Manuellt override-läge FARA ! Fara på grund av gnistbildning och stark hetta Gnist- och polaritetsskyddet är inaktiverat i denna  funktion. Ström upp till 4000 A är möjlig. ¾ Använd denna funktion med yttersta försiktighet och endast i undantagsfall.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll/skötsel ▸ Ladda batteriet i minst 24 timmar omedelbart efter köp av enhe- ten, efter varje användning samt var 30:e dag. ▸ Skydda enheten mot fukt och väta. ▸ Använd bara en torr duk för att rengöra enheten. ▸...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering Elverktyg, tillbehör och förpackningar skall lämnas till miljöriktig återvinning. Endast för EU-länder: Kasta inte elverktyg bland hushållsavfallet! Enligt EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och direktivets omsättning i den nationella lagstift- ningen måste förbrukade elektriska apparater samlas in separat för återvinning.
  • Page 110 all-g es.c...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Για την ασφάλειά σας Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας ▸ Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε μέρος μη προ- σβάσιμο για τα παιδιά. ▸ Άτομα με περιορισμένες φυσικές, πνευματικές και/ή αισθητήριες ικανότητες ή ελλιπή εμπειρία και γνώση επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Κωδ. 0772 070 000 Ονομαστική τάση 12 V DC εσωτερική μπαταρία Λιθίου-ιόντων Ρεύμα εκκίνησης 1000 A Μέγ. ρεύμα 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Μέγιστο Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Μέγιστο...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Φόρτιση συσκευής Προσοχή! ¾ Για τη φόρτιση, χρησιμοποιήστε το επισυναπτόμενο καλώδιο USB [8] σε συνδυασμό με τους επισυναπτόμενους αντάπτορες (12 V ή 230 V) ή σε κατάλληλη θύρα USB. ¾ Απενεργοποιήστε τη συσκευή, προτού τη συνδέσετε για φόρτιση. Υπόδειξη...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχή! ¾ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν είναι συνδεδεμένη στο φορτιστή! ¾ Πριν τη χρήση, φορτίζετε πλήρως τη συσκευή, ειδάλλως η εσωτερική μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. ¾ Πριν τη βοήθεια εκκίνησης, καθαρίστε τις συνδέσεις (πόλοι μπαταρίας...
  • Page 116 all-g es.c...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Ενεργοποιήστε τη συσκευή από το διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης [2]. 3 Το LED ένδειξης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (λευκό) [1] είναι σβηστό. ▸ Απομακρύνετε, πρώτα, το μαύρο ακροδέκτη και στη συνέχεια τον κόκκινο. ▸ Φορτίστε ξανά τη συσκευή σύμφωνα με την περιγραφή. Λοιπές...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Manual Override, πιέστε το πλήκτρο Manual Override [7] για 3 δευτερόλεπτα. 3 Το Boost LED [5] αρχίζει να αναβοσβήνει. Η συσκευή έχει γυρίσει στη λειτουργία Manual Override. Λειτουργία...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Απόρριψη Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα αξεσουάρ και οι συσκευασίες πρέπει να οδηγούνται σε φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Μόνο για κράτη της ΕΕ: Μην απορρίπτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenliğiniz için Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup, buna göre davranınız. Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın. ▸ Cihazı, ilk kez işletmeye almadan önce güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun! —...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Uyarıları ▸ Cihazı çocukların erişemeyeceği yerlerde muha- faza ediniz. ▸ Fiziksel, zihinsel veya sensorik yetenekleri kısıtlı olan veya deneyim ve bilgi sahibi olmayan şahıs- lar, cihazı, sadece uzman birinin gözetimi altında kullanmalıdırlar. ▸...
  • Page 122 all-g es.c...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Veriler Ürün 0772 150 000 Nominal gerilim 12 V DC Dahili Akü Li-Ion Başlangıç akımı 1000 A Maks. akım 4000 A USB OUT (ÇIKIŞ) 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimum Mikro USB IN (GİRİŞ) 5 V / 2,1 A Maksimum 14 V / 5 A Maksimum...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazı şarj etme Dikkat! ¾ Cihazı şarj etmek için, birlikte gönderilen USB kablosunu  [8], birlikte gönderilen adaptörlerle (12 V veya 230 V) birlikte veya uygun bir USB arabirimde kullanın. ¾ Şarja bağlamadan önce cihazı kapatın. İlk kullanımdan önce cihazı 24 saat şarj edin! ▸...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Dikkat! ¾ Cihazı şarj cihazına takılıyken kullanmayın. ¾ Cihazı kullanmadan önce daima tam şarj edin, aksi takdirde içindeki akü hasar görebilir. ¾ Akü takviye işlemine başlamadan önce, bağlantı noktaları (akü kutupları ve kablo bağlantıları) temizlenmelidir. ¾...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Diğer fonksiyonlar Manual Override Modu TEHLİKE ! Kıvılcım ve yüksek sıcaklık oluşması durumunda tehlike mevcuttur Bu fonksiyonda, kıvılcım ve kutupları karıştırma  emniyeti etkin değildir. 4000 A'ya kadar akımlar mümkündür. ¾ Bu fonksiyonu kullanırken son derece dikkatli olunmalı...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Powerbank fonksiyonu ▸ Akıllı telefon veya tablet gibi harici bir cihazı şarj etmek için, ilgili cihazı, USB Output (çıkış) soketine bağlayın. El feneri fonksiyonu ▸ Dahili LED ışığını yakmak için, Light Mode düğmesine [6] basın. ▸...
  • Page 128 all-g es.c...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Tasfiye Elektronik cihazlar, aksesuarlar ve ambalajlar çevreye uygun tekrar değerlendirme tesislerine gönderilmelidir. Sadece AT ülkeleri için: Elektronik cihazı ev çöpüne atmayın! Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar hakkındaki 2012/19 Avrupa Birliği direktifi uyarınca ve bunun ulusal hukukta uygulanmasında, artık kullanılamaz durumundaki elektrikli aletler ayrı...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do przyszłego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. ▸ Przed pierwszym uruchomieniem należy bezwzględnie zapo- znać...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa ▸ Urządzenie należy przechowywać w miejscu nie- dostępnym dla dzieci. ▸ Osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycz- nymi, sensorycznymi lub psychicznymi oraz bez doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia tylko po instruktażu i pod nadzorem osoby z odpowiednim doświadczeniem.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Art. 0772 150 000 Napięcie znamionowe 12 V DC Akumulator wewnętrzny litowo-jonowy Prąd rozruchowy 1000 A Maks. natężenie prądu 4000 A Wyjście USB 5 V / 2,1 A (x 2) Wartość maksymalna Wejście micro USB 5 V / 2,1 A Wartość...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie urządzenia Uwaga! ¾ Do ładowania korzystać z dołączonego kabla USB [8] w połączeniu z dołączonymi adapterami (12 V lub 230 V) lub przez odpowiedni port USB. ¾ Wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do ładowania. Wskazówka Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez 24 godziny! ▸...
  • Page 134 all-g es.c...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchamianie silnika pojazdu z zasilaniem zewnętrznym OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo podczas eksploatacji w pobliżu akumulatorów pojazdów (ołów i kwas)! Akumulatory wytwarzają podczas eksploatacji  gazy wybuchowe! ¾ Nosić odpowiednią odzież ochronną i okulary ochronne. ¾ Nigdy nie palić w pobliżu akumulatora, nie używać otwartego ognia i unikać...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka Jeżeli silnik nie ruszy w ciągu 3 do 8 sekund, przerwać proces rozruchu. Odczekać co najmniej 30 sekund i spróbować ponownie. Uwaga! ¾ Nie próbować uruchomić silnika więcej niż 5 razy pod rząd w ciągu 15 minut.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka Tryb Manual Override jest stosowany w przypadku głę- boko rozładowanych akumulatorów pojazdu (napięcie poniżej 2 V). Jeżeli napięcie akumulatora pojazdu jest niższe niż 2 V, wówczas dioda LED szybkiego ładowa- nia (biała) [5] jest wyłączona. ▸...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Przyczyny i środki Usterka zaradcze Nie można uruchomić silni- Napięcie podłączonego akumu- ka pojazdu, biegunowość latora pojazdu jest niższe niż 2 V, jest prawidłowa. wyłączyć wszystkie urządzenia pobierające prąd w pojeździe i spróbować ponownie lub skorzy- stać...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Az Ön biztonsága érdekében A készülék első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót, és ez alapján járjon el. Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára. ▸...
  • Page 140 all-g es.c...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági tudnivalók ▸ A készüléket gyermekektől elzárva tárolja. ▸ Korlátozott fizikai, szellemi és/vagy érzékszervi képességekkel, illetve korlátozott tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek csak szak- értő vezetés és felügyelet mellett használhatják a készüléket. ▸ Kizárólag 12V-os fedélzeti feszültségű járművek- ben szabad használni! ▸...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Cikksz. 0772 150 000 Névleges feszültség 12 V DC belső akkumulátor lítium-ion Indítási áram 1000 A Max. áram 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V IN...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék töltése Figyelem! ¾ Töltéshez használja a mellékelt USB kábelt [8] a mellékelt adapterekkel (12 V vagy 230 V) vagy erre alkalmas USB csatlakozóval összekötve. ¾ Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt töltéshez csatlakoztatná. Megjegyzés A készüléket az első használat előtt 24 órán át tölteni kell! ▸...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Figyelem! ¾ Ne használja a készüléket, amíg az a töltőkészülékre van csatlakoztatva! ¾ Használat előtt mindig töltse fel teljesen a készüléket, ellenkező esetben károsodhat a belső akkumulátor. ¾ Indítássegítés előtt tisztítsa meg a csatlakozókat (az akkumulátor pólusait és kábelcsatlakozókat).
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsolóval [2]. 3 Az [1] be-/kikapcsolásjelző LED nem világít. ▸ Előbb vegye le a fekete csipeszt, majd a piros csipeszt. ▸ Töltse fel a készüléket ismételten, a leírtak szerint. További funkciók Manual Override üzemmód VESZÉLY!
  • Page 146 all-g es.c...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Powerbank funkció ▸ Külső eszköz töltéséhez csatlakoztasson egy külső eszközt, például okostelefont vagy tabletet az USB Output (kimenet) aljzathoz. Zseblámpa funkció ▸ Nyomja meg a [6] Light Mode gombot a belső LED lámpa be- kapcsolásához.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Ártalmatlanítás Az elektromos készülékeket, tartozékokat és csomagolásokat el kell juttatni egy környezetbarát újrahasznosítási gyűjtőhelyre. Csak EU országok esetén: Ne dobja az elektromos szerszámot a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikai berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK európai irányelv értelmében és ennek a nemzeti jogrendszerben történő...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k použití a dodržujte informace, které jsou v něm uvedené. Návod k obsluze uchovejte pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. ▸ Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní upozornění ▸ Přístroj skladujte tak, aby k němu neměly přístup děti. ▸ Osoby s omezenými fyzickými, senzorickými a duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zna- lostmi/zkušenostmi mohou tento přístroj obsluho- vat jen po odborném poučení a pod dohledem. ▸...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Výrobek 0772 150 000 Jmenovité napětí 12 VDC Interní baterie Li-Ion Startovací proud 1000 A Max. proud 4000 A USB OUT (výstup) 5 V / 2,1 A (x 2) Max. Mircro USB IN (vstup) 5 V / 2,1 A Max.
  • Page 152 all-g es.c...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Přístroj nabijte Pozor! ¾ K nabíjení použijte dodaný USB kabel [8] v kombinaci s dodanými adaptéry (12 V nebo 230 V) nebo s vhodným USB rozhraním. ¾ Před připojením a zahájením nabíjení přístroj vypněte. Upozornění Přístroj před prvním použitím nabíjejte 24 hodin! ▸...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! ¾ Pokud je přístroj připojen k nabíječce, nepoužívejte ho! ¾ Před použitím ho vždy plně dobijte. Neučiníte-li tak, může dojít k poškození interní baterie. ¾ Před pomocným startováním očistěte přípojky (póly baterie a kabelové přípojky). ¾...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Další funkce Režim ruční override NEBEZPEČÍ! Nebezpečí tvorby jisker a silného zahřátí Je-li tato funkce aktivní, je deaktivovaná ochrana  proti tvorbě jisker i ochrana proti přepólování. Mohou vznikat proudy až 4000 A. ¾ Tuto funkci používejte s maximální opatrností a jen ve výjimečných případech.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Funkce powerbanky ▸ Připojte externí zařízení jako chytrý telefon nebo tablet, které chcete nabít, do zásuvky USB OUT (výstup). Funkce svítilny ▸ Pro zapnutí interního LED světla stiskněte tlačítko pro režim sví- tilny [6]. ▸...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace Elektrické nářadí, příslušenství a obaly musí být předány k ekologické likvidaci. Pouze pro státy EU: Elektrické nářadí nevhazujte do komunálního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejím provedením v právu členských států...
  • Page 158 all-g es.c...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Pre vašu bezpečnosť Pred prvým použitím vášho stroja si prečítajte tento návod na prevádzku a riaďte sa jeho pokynmi. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. ▸ Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečí- tajte bezpečnostné...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny ▸ Prístroj uschovávajte tak, aby bol neprístupný pre deti. ▸ Osoby s obmedzenými fyzickými, duševnými a/ alebo senzorickými schopnosťami alebo s chýba- júcimi skúsenosťami a vedomosťami smú prístroj používať iba pod odborným vedením a dozorom. ▸...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Výr. 0772 150 000 Sieťové napätie 12 V DC Interný akumulátor Li-ion Spúšťací prúd 1000 A Max. prúd 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Micro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V IN...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Nabíjanie zariadenia Pozor ! ¾ Na nabíjanie používajte dodaný USB kábel [8] v spojení s dodanými adaptérmi (12 V alebo 230 V) alebo na vhodnom USB rozhraní. ¾ Prístroj vypnite skôr, ako ho pripojíte na nabíjanie. Upozornenie Zariadenie pred prvým použitím nabíjajte 24 hodín! ▸...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor ! ¾ Prístroj nepoužívajte, keď je pripojená nabíjačka! ¾ Pred použitím prístroj vždy plne nabite, inak sa môže poškodiť interný akumulátor. ¾ Pred pomocou pri štartovaní vyčistite prípojky (póly akumulátora a prípojky káblov). ¾...
  • Page 164 all-g es.c...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Ďalšie funkcie Režim Manual Override NEBEZPEČENSTVO ! Nebezpečenstvo v dôsledku tvorenia iskier a silného tepla Ochrana proti tvoreniu iskier a ochrana proti  prepólovaniu sú v tejto funkcii deaktivované. Možné sú prúdy do 4000 A. ¾...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcia Powerbank ▸ Externý prístroj, ako smartfón alebo tablet spojte so zásuvkou USB Output, aby sa externý prístroj nabil. Funkcia vreckového svetla ▸ Stlačte tlačidlo Light Mode [6] na zapnutie interného LED svetla. ▸...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia Elektrické náradie, príslušenstvo a obaly by mali byť privedené do procesu opätovného zhodnocovania. Len pre krajiny EÚ: Elektrické náradie nehádžte do komunálneho odpadu! Podľa európskej smernice 2012 / 19 / EÚ o starých elektrických a elektronic- kých zariadeniach a jej premeny do národného práva sa musia nepoužiteľné...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoas- tră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi manualul pentru utilizare ulterioară sau pentru următorul posesor. ▸ Înainte de prima punere în funcţiune citiţi obligatoriu instrucţi- unile de siguranţă! —...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de siguranţă ▸ Păstraţi aparatul în locuri inaccesibile copiilor. ▸ Persoanele cu capacităţi fizice, intelectuale şi/sau senzoriale limitate sau având experienţă şi cu- noştinţe deficitare au permisiunea de a opera cu aparatul numai sub îndrumarea şi supravegherea unui specialist experimentat.
  • Page 170 all-g es.c...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Art. 0772 150 000 Tensiune nominală 12 V CC Bateria internă Ion de litiu Curent de pornire 1000 A Curent max. 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maxim Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maxim 14 V / 5 A Maxim...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Încărcarea aparatului Atenţie ! ¾ Pentru încărcare utilizaţi cablul USB din pachetul de livrare [8] în combinaţie cu adaptoarele din pachetul de livrare (12 V sau 230 V) sau o interfaţă USB adecvată. ¾ Deconectaţi aparatul înainte de a-l racorda la încărcare. Indicaţie Înainte de prima utilizare aparatul trebuie încărcat 24 de ore!
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Atenţie ! ¾ Nu utilizaţi aparatul în timp ce el este conectat la încărcător! ¾ Înainte de folosire, încărcaţi întotdeauna aparatul complet; în caz contrar, bateria internă se poate deteriora. ¾ Înainte de o pornire asistată, curăţaţi conexiunile (bornele bateriei şi conexiunile cablurilor).
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Alte funcţii Modul Manual Override PERICOL ! Pericol provocat de formarea de scântei şi căldura excesivă Protecţia împotriva scânteilor şi inversării polarităţii  sunt dezactivate în această funcţie. Sunt posibili curenţi de până la 4000 A. ¾...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Funcţia Powerbank ▸ Realizaţi legătura dintre un aparat extern, ca de ex. Smartphone sau tabletă, şi mufa USB Output, pentru a încărca aparatul extern. Funcţia de lanternă ▸ Acţionaţi tasta Light Mode [6], pentru a aprinde lumina LED-ului intern.
  • Page 176 all-g es.c...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminarea la deşeuri Sculele electromagnetice, accesoriile şi ambalajele trebuie date înspre a fi reciclate într-un mod nepoluant. Numai pentru ţări UE: Nu aruncaţi sculele electrice la deşeurile menajere! Conform directivei europene 2012/19/UE privind deşeurile de aparatură...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preučite navodila za uporabo naprave in jih upoštevajte. Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega novega lastnika. ▸ Pred prvo uporabo obvezno preučite varnostna opozorila. —...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Varnostna opozorila ▸ Onemogočite otrokom dostop do naprave. ▸ Osebe z omejenimi fizičnimi, psihičnimi, duševnimi ali zaznavnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo uporabljati napravo samo pod strokovnim nadzorom strokovno uspo- sobljene osebe.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki Izdelek 0772 150 000 Nazivna napetost 12 V DC interni akumulator Litij-ionski Začetni tok 1000 A Maks. tok 4000 A USB IZHOD 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Mircro USB VHOD 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V VHOD...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Napolnite napravo Pozor! ¾ Za polnjenje uporabljajte izključno priloženi USB kabel [8] v povezavi s priloženimi adapterji (12 V ali 230 V) ali na ustrezni USB-vmesnik. ¾ Izklopite napravo, preden jo priključite na polnjenje. Napotek Pred prvo uporabo morate napravo polniti 24 ur! ▸...
  • Page 182 all-g es.c...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! ¾ Ne uporabljajte naprave, kadar je priključena na polnilec. ¾ Preden boste napravo uporabili, jo v celoti napolnite, sicer se lahko poškoduje interni akumulator. ¾ Pred pomožnim zagonom očistite priključke (poli akumulatorja in kabelski priključki). ¾...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Nadaljnje funkcije Način Manual Override NEVARNOST ! Nevarnost zaradi iskrenja in hude vročine Iskrenje in zaščita zamenjave polov sta v tej funkciji  izklopljeni. Možni so tokovi do 4000 A ¾ To funkcijo uporabljajte s posebno previdnostjo in samo v izjemnih primerih.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Vzdrževanje / nega ▸ Napolnite akumulator neposredno po nakupu, vsakih 30 dni, polnite vsaj 24 ur. ▸ Napravo zaščitite pred vlago in mokroto. ▸ Napravo čistite samo z rahlo navlaženo krpo. ▸ Shranite napravo v pokončnem položaju, v pokritem, hladnem in suhem prostoru.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Odstranitev Električna orodja, dodatno opremo in embalažo posredujte podjetju, pristojnemu za ustrezno recikliranje tovrstnih odpadkov. Samo za države članice EU: Električnega orodja ne zavrzite med gospodinjske odpadke! Skladno z evropsko Direktivo 2012/19//EU o odpadni električni in elektronski opremi in njeno vključitvijo v državno zakonodajo je treba izrabljeno električno orodje zbirati ločeno ter ga posredovati podjetju, pristojnemu za ustrezno recikliranje...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com За вашата безопасност Преди първото използване на вашия уред прочетете това ръководство за експлоатация и го спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна употреба или за следващия притежател. ▸ Преди първото пускане в експлоатация непременно про- четете...
  • Page 188 all-g es.c...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност ▸ Съхранявайте уреда недостъпен за деца. ▸ Лица с ограничени физически, психически или сензорни способности, или с липса на опит и познания, могат да обслужват уреда само под квалифицирано опитно ръководство и надзор. ▸...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Технически характеристики Арт. 0772 150 000 Номинално напрежение 12 V DC вътрешен акумулатор Литиевойонен Стартов ток 1000 A Макс. ток 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Максимум Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Максимум...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Зареждане на уреда Внимание! ¾ Използвайте за зареждане включения в доставката USB кабел [8] заедно с включените в доставката адаптери (12 V или 230 V) или на подходящ USB порт. ¾ Изключете уреда, преди да го свържете за зареждане. Указание...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! ¾ Не използвайте уреда, докато той е свързан към зарядното устройство! ¾ Преди употреба винаги зареждайте уреда изцяло, в про- тивен случай вътрешният акумулатор може да се повреди. ¾ Преди помощ при стартиране почистете връзките (полюсите...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Изключете уреда с прекъсвача вкл./изкл. [2]. 3 Светодиодната индикация вкл./изкл. (бяла) [1] е изключена. ▸ Първо отстранете черната, след това червената клема. ▸ Заредете отново уреда, както е описано. Други функции Режим Manual Override ОПАСНОСТ! Опасност...
  • Page 194 all-g es.c...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ За да включите функцията Manual Override, задействайте бутона Manual Override [7] за 3 секунди. 3 Boost светодиодът [5] започва да мига Уредът е превключил на режим Manual Override. Функция Powerbank ▸ Свържете външен уред, като смартфон или таблет, с изход- ната...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Отстраняване като отпадък Електрическите уреди, аксесоарите и опаков- ките трябва да се рециклират съобразно изискванията за опазване на околната среда. Само за страни от EС: Не изхвърляйте електро- уреда с битовите отпадъци! Съгласно Европей- ската...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Teie ohutuse huvides Lugege enne seadme esmakordset kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hilisemaks kasutamiseks või hilisemate omanike jaoks alal. ▸ Lugege enne esmakordset käikuvõtmist ohutusjuhised tingi- mata läbi! —...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Ohutusjuhised ▸ Säilitage seadet lastele kättesaamatult. ▸ Piiratud füüsiliste, vaimsete ja sensoorsete võime- tega või puuduvate kogemuste ning teadmistega isikud tohivad seadet käsitseda ainult erialakoge- musega juhenduse ja järelevalve all. ▸ Kasutage ainult 12 V pardapingega sõidukitel. ▸...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed 0772 150 000 Nimipinge 12 V DC Internne aku Li-ioon Käivitusvool 1000 A Max vool 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimum Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maksimum 14 V / 5 A Maksimum 12 V IN 12 V / 15 A...
  • Page 200 all-g es.c...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Seadme laadimine Tähelepanu! ¾ Kasutage laadimiseks kaasapandud USB kaablit [8] ühenduses kaasapandud adapteritega (12 V või 230 V) või sobival USB liidesel. ¾ Lülitage seade enne laadimiseks külge ühendamiseks välja. Juhis Laadige seadet enne esmakordset kasutamist 24 tundi! ▸...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Tähelepanu! ¾ Ärge kasutage seadet, mil see on laadija külge ühendatud! ¾ Laadige seade enne kasutamist alati täis, sest vastasel juhul võib internne aku kahjustada saada. ¾ Puhastage enne käivitusabi ühendused (akupoolused ja kaabliühendused).
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Edasised funktsioonid Manual Override moodus OHT! Oht sädemete tekke ja suure kuumuse tõttu Sädeme- ja vale polaarsuse kaitse on selles funkt- Â sioonis deaktiveeritud. Võimalikud kuni 4000 A voolud. ¾ Kasutage seda funktsiooni äärmise ettevaatusega ja ainult erandjuhtudel.
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Hooldus / hoolitsus ▸ Laadige akut vahetult pärast ostu, igakordset kasutamist ja iga 30 päeva tagant vähemalt 24 tundi täis. ▸ Kaitske seadet niiskuse ja märja eest. ▸ Puhastage seadet ainult kuiva lapiga. ▸...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliseerimine Elektritööriistad, tarvikud ja pakendid tuleks suunata keskkonnasõbralikku taaskäitlusse. Ainult ELi riikidele: Ärge visake elektritööriista majapidamisprü- gisse! Vastavalt Euroopa elektri- ja elektroonikaromu direktiivile 2012 / 19 / EL ning selle riiklikku seadusandlusse ülevõtmisele tuleb kõik kasutusvõi- metuks muutunud elektritööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasõbralikku taaskäitlusse suunata.
  • Page 206 all-g es.c...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Jūsų saugumui Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. ▸ Prieš pradėdami naudoti, būtinai perskaitykite saugos nuo- rodas! —...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Saugos nuorodos ▸ Prietaisą laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. ▸ Asmenys su ribotais fiziniais, protiniais ar senso- riniais sugebėjimais arba neturintys patirties ir žinių gali dirbti su prietaisu tik vadovaujami ir pri- žiūrimi patyrusio asmens. ▸...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Art. 0772 150 000 Vardinė įtampa 12 V DC Vidinis akumuliatorius ličio jonų Pradinė srovė 1000 A Maks. srovė 4000 A Išvedimo USB 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Įvedimo „Mircro“...
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Prietaiso krovimas Dėmesio! ¾ Kraudami naudokite kartu tiekiamą USB kabelį [8] su kartu tiekiamais adapteriais (12 V arba 230 V) arba junkite prie tinkamos USB sąsajos. ¾ Prieš prijungdami krauti, išjunkite prietaisą. Nuoroda Prieš pirmą naudojimą prietaisą kraukite 24 valandas! ▸...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Dėmesio! ¾ Nenaudokite prietaiso, kai jis prijungtas prie įkroviklio! ¾ Prieš naudojimą prietaisą reikia visiškai įkrauti, priešingu atveju gali nukentėti vidinis akumuliatorius. ¾ Prieš pagalbinį paleidimą nuvalykite jungtis (akumuliatoriaus polius ir kabelio jungtis). ¾...
  • Page 212 all-g es.c...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Prietaisą įjunkite pagrindiniu jungikliu [2]. 3 Šviesadiodis įjungimo / išjungimo indikatorius (baltas) [1] yra išjungtas. ▸ Pirmiausia nuimkite juodos spalvos gnybtą, po to – raudonos spalvos gnybtą. ▸ Vėl kraukite prietaisą kaip aprašyta. Kitos funkcijos „Manual Override“...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com „Powerbank“ funkcija ▸ Išorinį prietaisą, pvz., išmanųjį telefoną arba planšetinį kom- piuterį, sujunkite su USB išvedimo lizdu, kad įkrautumėte išorinį prietaisą. Kišeninio žibintuvėlio funkcija ▸ Paspauskite „Light“ režimo mygtuką [6], kad įjungtumėte vidinio apšvietimo šviesos diodą.
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizavimas Elektrinius prietaisus, priedus ir pakuotės medžiagas reikia perduoti perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu. Tik ES šalims: Elektrinio prietaiso nemeskite į buitines atliekas! Europos Bendrijų direktyva 2012/19/EB ir su ja susiję nacionaliniai teisės aktai reikalauja, kad nebetinkama naudoti elektros ir elektroninė...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Jūsu drošībai Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties saskaņā ar to. Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam īpašniekam. ▸ Pirms pirmās lietošanas reizes noteikti izlasiet drošības norā- dījumus! —...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Drošības norādījumi ▸ Uzglabājiet ierīci bērniem nepieejama vietā. ▸ Cilvēki ar ierobežotām fiziskajām, sensoriskajām un garīgajām spējām vai, kuriem ir nepietiekama pieredze un/vai zināšanas šādas ierīces lieto- šanā, drīkst izmantot ierīci tikai tādā gadījumā, ja tās atrodas par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā.
  • Page 218 all-g es.c...
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie dati Prece 0772 150 000 Nominālais spriegums 12 V DC iekšējais akumulators Litija jonu Sākuma strāva 1000 A Maks. strāva 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimums Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maksimums 14 V / 5 A Maksimums...
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Ierīces uzlāde Ievērībai ! ¾ Uzlādei izmantojiet komplektā esošo USB kabeli [8] savienojumā ar komplektā esošajiem adapteriem (12 V vai 230 V) vai pieslēdziet to piemērotā USB saskarnē. ¾ Izslēdziet ierīci, pirms pieslēdzat to uzlādei. Norāde Iekārtu pirms pirmās lietošanas uzlādēt 24 stundas! ▸...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Ievērībai ! ¾ Neizmantojiet ierīci, kamēr tā ir pievienota pie lādēšanas ierīces! ¾ Pirms lietošanas vienmēr pilnīgi uzlādējiet ierīci, pretējā gadījumā var sabojāt iekšējo akumulatoru. ¾ Pirms katras palaišanas palīdzības izmantošanas notīriet pieslēgumus (akumulatora polus un kabeļu pieslēgumus). ¾...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi [2] ieslēdziet iekārtu. 3 Gaismas diodes iesl./izsl. indikācija (balta) [1] ir izslēgta. ▸ Vispirms noņemiet melno spaili un pēc tam sarkano spaili. ▸ Uzlādējiet ierīci tā, ka aprakstīts. Papildu funkcijas Režīms Manual Override BĪSTAMI ! Risks, ko rada dzirksteļu rašanās un liels karstums...
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcija Powerbank ▸ Lai veiktu ārējas ierīces uzlādi, savienojiet ārēju ierīci, piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru ar USB izejas ligzdu. Kabatas lukturīša funkcija ▸ Nospiediet taustiņu Light Mode [6], lai ieslēgtu iekšējo gaismas diodes gaismu. ▸...
  • Page 224 all-g es.c...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizācija Elektroierīces, piederumi un iepakojumi jānodod atkārtotai pārstrādei atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Tikai ES dalībvalstīs: Neizsviediet elektroierīci sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012 / 19 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un tās transponē- jumu nacionālajā...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com В интересах Вашей безопасности Перед первым применением прибора прочитайте эту инструкцию по эксплуата- ции и действуйте в соответствии с ней. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для последующего владельца. ▸ Обязательно прочтите указания по технике безопасности перед...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности ▸ Храните устройство в недоступном для детей месте. ▸ Лица с ограниченными физическими, умствен- ными или сенсорными возможностями или без опыта и знаний могут обслуживать прибор только под опытным руководством и надзором. ▸...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики Арт. 0772 150 000 Номинальное напряжение 12 В пост. тока Внутренний аккумулятор Литий-ионный Пусковой ток 1000 A Макс. ток 4000 A ВЫХОД USB 5 V / 2,1 A (x 2) макс. ВХОД Mircro USB 5 V / 2,1 A макс.
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка устройства Внимание! ¾ Для зарядки используйте входящий в комплект поставки кабель USB [8] в сочетании с прилагаемыми адаптерами (12 В или 230 В) или с подходящим USB-интерфейсом. ¾ Выключите устройство, прежде чем подключать его для зарядки. Указание...
  • Page 230 all-g es.c...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! ¾ Не используйте устройство, если оно подключено к зарядному устройству. ¾ Перед использованием всегда полностью заряжать устрой- ство, иначе может быть поврежден внутренний аккумулятор. ¾ Перед облегчением запуска очистите разъемы (полюсные выводы и кабельные вводы). ¾...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! ¾ Не делайте более пяти попыток запуска подряд в течение 15 мин. ¾ Прежде чем продолжать, дайте устройству после пятой попытки охладиться в течение 15 мин. ▸ Включите устройство при помощи выключателя [2]. 3 Светодиодный индикатор вкл./выкл. (белый) [1] не горит. ▸...
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Для включения функции ручной коррекции нажмите кнопку ручной коррекции [7] и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. 3 Теперь светодиодный индикатор режима Boost [5] начинает мигать. Прибор переключился в режим ручной коррекции. Функция...
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com Причина и способ  Неисправность устранения Двигатель автомобиля не Напряжение подключенного ав- запускается, полярность томобильного аккумулятора ниже правильная. 2 В, выключите всех потребите- лей в автомобиле и повторите попытку или используйте режим ручной коррекции. Утилизация Электроприборы, комплектующие и упаковоч- ные...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com Radi Vaše bezbednosti Pre prve upotrebe svog uređaja pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i pridržavajte ga Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg vlasnika. ▸ Pre prvog puštanja u rad obavezno pročitajte bezbednosne napomene! —...
  • Page 236 all-g es.c...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com Bezbednosne napomene ▸ Čuvajte uređaj na mestu na kojem nije dostupan deci. ▸ Lica sa ograničenim fizičkim, psihičkim ili senzornim sposobnostima ili bez iskustva i znanja smeju da koriste uređaj samo uz uputstvo i nadgledanje stručnog lica.
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Art. 0772 150 000 Nominalni napon 12 V DC interni akumulator Li-Ion Startni napon 1000 A Maks. struja 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) maksimalno Mircro USB IN 5 V / 2,1 A maksimalno 14 V / 5 A maksimalno 12 V IN...
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com Punjenje uređaja Pažnja ! ¾ Za punjenje koristite isporučeni USB kabel [8] zajedno sa isporučenim adapterom (12 V ili 230 V) ili na odgovarajućim USB interfejsu. ¾ Isključite uređaj pre nego što ga priključite na punjenje. Napomena Uređaj puniti 24 sata pre prve upotrebe! ▸...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Pažnja ! ¾ Nemojte da koristite uređaj dok je priključen na punjač. ¾ Pre upotrebe uvek napunite uređaj do kraja, inače postoji opasnost da dođe do oštećivanja akumulatora. ¾ Pre pomoćnog startovanja potrebno je očistiti priključke (polove akumulatora i priključke kabla).
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com Ostale funkcije Režim ručnog premošćavanja OPASNOST ! Opasnost od nastanka varnica i velike toplote Zaštita od varnica i pogrešno povezivanje polova  su u ovoj funkciji deaktivirani. Moguće je da dođe do nastanka struja do 4000 A. ¾...
  • Page 242 all-g es.c...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcija prenosne baterije ▸ Povežite eksterni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet sa USB output utičnicom kako bi napunili uređaj. Funkcija baterijske lampe ▸ Pritisnite taster Light Mode [6] kako bi uključili interno LED svetlo. ▸...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com Uklanjanje Elektroalat, dodatni pribor i pakovanja potrebno je ukloniti na ekološki način kako bi se isti reciklirao. Samo za države EU: Ni u kom slučaju nemojte električni alat da bacate u kućni otpad!. Prema direktivi 2012/19/EU o starim električnim alatima i elektronskim uređajima i njene implementacije u nacionalna prava postoji obaveza da se električni...
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com Za vašu sigurnost Prije prvog korištenja uređaja pročitajte ove upute za uporabu i postupajte u skladu s njima. Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg korisnika. ▸ Prije prvog puštanja u rad svakako pročitajte sigurnosne na- pomene! —...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne napomene ▸ Čuvajte uređaj na mjestu izvan dosega djece. ▸ Osobe s ograničenim fizičkim, duševnim i/ili osje- tilnim sposobnostima ili nedostajućeg iskustva i znanja smiju koristiti uređaj samo uz stručne na- putke i nadzor. ▸...
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Art. 0772 150 000 Nazivni napon 12 V DC interni akumulator Li-ionski pokretačka struja 1000 A Maks. struja 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) maksimalno Micro USB IN 5 V / 2,1 A maksimalno 14 V / 5 A maksimalno 12 V IN...
  • Page 248 all-g es.c...
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Punjenje uređaja Pozor! ¾ Za punjenje koristite isporučeni USB kabel [8] u kombinaciji s isporučenim adapterima (12 V ili 230 V) ili na prikladnom USB-sučelju. ¾ Prije priključivanja punjenja isključite uređaj. Napomena Prije prvog korištenja uređaj punite 24 sata! ▸...
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! ¾ Ne koristite uređaj dok je priključen na punjač! ¾ Prije uporabe uvijek u potpunosti napunite uređaj, inače može doći do oštećenja internog akumulatora. ¾ Prije pomoći za pokretanje očistite priključke (polovi baterije i priključci kabela).
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com Daljnje funkcije Režim ručnog premošćivanja OPASNOST! Opasnost od iskrenja i visoke temperature U ovoj funkciji je deaktivirana zaštita od iskrenja i  pogrešnog spajanja polova. Moguće su struje do 4000 A. ¾ Ovu funkciju koristite izuzetno oprezno i u slučaju iznimke.
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje/njega ▸ Akumulator punite neposredno nakon kupnje, nakon svakog kori- štenja te svakih 30 dana, najmanje 24 sata. ▸ Zaštitite uređaj od vlage i mokrine. ▸ Uređaj čistite samo suhom krpom. ▸ Uređaj skladištite u uspravnom položaju na natkrivenom, hlad- nom i suhom mjestu.
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com Zbrinjavanje Električne alate, pribor i ambalažu odnesite u pogon za ekološki prihvatljivo recikliranje. Samo za zemlje EU: Električne alate nemojte bacati u kućni otpad! U skladu s europskom direktivom 2012 / 19 / EU o otpadnoj električnoj i elektronič- koj opremi te njenim preuzimanjem u nacionalno pravo pojedinih država, električni alati koji nisu više upotrebljivi moraju se odvojeno sakupljati i odnijeti u pogon za...
  • Page 254 all-g es.c...
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. WIAG_CC3/POD-SL-800775-09/18 Würth International AG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbesserung Aspermontstrasse 1 dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen CH-7000 Chur, Switzerland können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen info@wuerth.com...

Ce manuel est également adapté pour:

772 150 000