Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com DE ........4 – 11 GB ........12 – 19 ........20 – 27 FR ........28 – 35 ES ........36 – 43 PT ........44 – 51 NL ........52 – 59 DK ........
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. ▸ Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise unbedingt lesen! —...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise ▸ Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. ▸ Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen und oder sensorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntniss dürfen das Gerät nur unter facherfahrener Anleitung und Aufsicht bedienen.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Art. 0772 150 000 Nennspannung 12 V DC interne Batterie Li-Ion Startstrom 1000 A Max. Strom 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V IN...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät laden Achtung ! ¾ Verwenden Sie zum Laden das mitgelieferte USB Kabel [8] in Verbindung mit den mitgelieferten Adaptern (12 V oder 230 V) oder an einer geeigneten USB-Schnittstelle. ¾ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zum Laden anschließen.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung ! ¾ Verwenden Sie das Gerät nicht, während es an das Ladegerät angeschlossen ist! ¾ Vor Gebrauch das Gerät immer voll aufladen, ansonsten kann die interne Batterie schaden nehmen. ¾ Vor der Starthilfe die Anschlüsse (Batteriepole und Kabelanschlüsse) reinigen.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Entfernen Sie zuerst die schwarze, anschließend die rote Klemme. ▸ Laden Sie das Gerät wieder wie beschrieben auf. Weitere Funktionen Manual Override Modus GEFAHR ! Gefahr durch Funkenbildung und starke Hitze Funken- und Verpolungsschutz sind in dieser Â...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Taschenlampenfunktion ▸ Betätigen Sie die Light Mode Taste [6], um das interne LED Licht einzuschalten. ▸ Mit jeder weiteren Betätigung wechseln Sie den Modus. Betriebsmodus: 100 % > 50 % > 10 % > SOS > Blinken > Strobe > Aus Wartung / Pflege ▸...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umset- zung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com For Your Safety Please read and comply with these operating instructions prior to initial operation of your device. Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner. ▸ Prior to first use always read the safety instructions! —...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions ▸ Store the device out of reach of children. ▸ Persons with limited physical, mental and/or sen- sory capacities or a lack of experience or knowl- edge may only operate the device under expert guidance and supervision.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Parameter 0772 150 000 Nominal voltage 12 V DC internal battery Li-Ion Starting current 1000 A Max. current 4000 A USB OUT 5 V / 2.1 A (x 2) Maximum Micro USB IN 5 V / 2.1 A Maximum 12 V IN 14 V / 5 A Maximum...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Charging Attention! ¾ For charging, use the supplied USB cable [8] in conjunction with the supplied adapters (12 V or 230 V) or a suitable USB interface. ¾ Switch the device off before connecting it for charging. Note Charge the device for 24 hours before using it for the first time!
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Attention! ¾ Do not use the device while it is connected to the charger! ¾ Always charge the device completely prior to use, since the internal battery can otherwise be damaged. ¾ Clean the connections (battery terminals and cable connections) before jump starting.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Other functions Manual override mode DANGER! Danger posed by spark build-up and severe heat. Spark and reverse battery protection are deacti- Â vated in this function. Currents of up to 4,000 A possible. ¾...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Torch function ▸ Press the light mode button [6] to turn on the internal LED light. ▸ The mode is changed every time you press it. Operating mode: 100% > 50% > 10% > SOS > Flashing > Strobe > Off Maintenance / Care ▸...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Electrical power tools, accessories and packaging should be sorted and submitted to an environmen- tally-sound recycling facility. Only for EU countries: Do not dispose of your electrical power tool in household waste. According to European Directive 2012 / 19 / EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national law, broken and unserviceable electric power tools must be collected...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprietari.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza ▸ Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. ▸ Le persone con ridotte capacità fisiche, senso- riali o mentali oppure prive di esperienza e/o conoscenza possono utilizzare l’apparecchio solo sotto la direzione e supervisione di una persona esperta.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Art. 0772 150 000 Tensione nominale 12 V DC Batteria interna Li-Ion Corrente iniziale 1000 A Corrente max. 4000 A 5 V / 2.1 A (x 2) Massimo USB OUT 5 V / 2.1 A Massimo Micro USB IN 14 V / 5 A Massimo 12 V IN...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Carica del dispositivo Avviso! ¾ Per la ricarica utilizzare il cavo USB [8] in dotazione abbinato agli adattatori forniti (12 V o 230 V) o collegato a un’interfaccia USB adatta. ¾ Spegnere l'apparecchio prima di collegarlo per la ricarica. Nota Prima della messa in funzione iniziale mettere sotto carica il dispositivo per 24 ore!
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Avviso! ¾ Non utilizzare l'apparecchio mentre è collegato al caricabatterie. ¾ Prima dell'uso caricare sempre completamente l'apparecchio, per evitare possibili danni alla batteria interna. ¾ Prima di procedere all’avviamento d’emergenza, pulire gli attacchi (poli della batteria e collegamenti dei cavi). ¾...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Spegnere l'apparecchio tramite l’interruttore di accensione/spe- gnimento [2]. 3 Il LED della spia On/Off (bianca) [1] è spento. ▸ Rimuovere prima il morsetto nero, quindi il morsetto rosso. ▸ Ricaricare nuovamente l’apparecchio come descritto. Altre funzioni Modalità override manuale PERICOLO! Pericolo in caso di formazione di scintille e forte calore...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione Powerbank ▸ Per ricaricare un apparecchio esterno, ad es. smartphone o tablet, collegare l’apparecchio alla presa output USB. Funzione torcia elettrica ▸ Per accendere la luce interna a LED premere il tasto modalità luce [6].
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Gli utensili elettrici, gli accessori e le confezioni devono essere smaltiti presso un punto di riciclaggio ecologico nel rispetto dell'ambiente. Solo per i Paesi UE: Non gettare l'utensile elettrico nei rifiuti domestici. Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e il relativo recepimento nel diritto nazionale, gli utensili elettrici non più...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et le respecter à la lettre avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou de sa remise à ses éventuels futurs propriétaires.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité ▸ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. ▸ Les personnes dont les capacités physiques, men- tales et / ou sensorielles sont limitées ainsi que les personnes ne disposant pas de suffisamment d’expérience ou des connaissances requises sont uniquement autorisées à...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Réf. 0772 150 000 Tension nominale 12 V DC Batterie interne Ion Li Courant de démarrage 1000 A Courant max. 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Micro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de l’appareil Attention ! ¾ En vue de la recharge, employez le câble USB fourni [8] en liaison avec les adaptateurs fournis (12 V ou 230 V) ou une interface USB appropriée. ¾ Avant le raccordement en vue de la recharge, éteignez l’appareil. Remarque Charger l’appareil pendant 24 heures avant de l’utiliser pour la première fois !
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! ¾ N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est relié au chargeur ! ¾ Toujours charger l’appareil entièrement afin de ne pas endommager la batterie interne. ¾ Avant l’aide au démarrage, nettoyer les raccords (bornes de la batterie et raccordements filaires).
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Éteignez l’appareil en actionnant l’interrupteur Marche/Arrêt [2]. 3 L’indicateur à LED Marche/Arrêt (blanc) [1] est éteint. ▸ Retirez dans un premier temps la pince noire, puis la pince rouge. ▸ Rechargez l’appareil en observant la procédure décrite. Autres fonctions Mode Manual Override DANGER !
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de batterie externe ▸ En vue de la recharge d’un périphérique externe tel qu’un smart- phone ou une tablette, connectez-le au port de sortie USB. Fonction de lampe de poche ▸ Appuyez sur la touche Light Mode [6] pour allumer l’éclairage interne de la LED.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Élimination Les outils électriques, les accessoires et les emballages doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Pour les pays de l’UE uniquement : Ne jetez pas l’outil électrique aux ordures ména- gères. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les appareils électriques et électroniques usagés et son application dans la législation nationale, les outils électriques qui ne sont plus aptes à...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Para su seguridad Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y actúe en consecuencia. Guarde estas instrucciones de servicio para uso o propietario posterior. ▸ ¡Antes de la primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones de seguridad! —...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad ▸ Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ▸ Las personas con capacidades físicas, mentales y sensoriales limitadas, o con falta de experiencia y conocimiento, sólo deben manejar el aparato bajo la dirección y vigilancia de un profesional con experiencia.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Art. 0772 150 000 Tensión nominal 12 V DC Batería interna Iones de litio Corriente inicial 1000 A Máx. corriente 4000 A USB OUT (salida) 5 V / 2,1 A (x 2) como máximo Micro USB IN (entrada) 5 V / 2,1 A como máximo 14 V / 5 A como máximo...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Cargar el aparato ¡ATENCIÓN! ¾ Para la carga, utilice el cable USB suministrado [8] en combinación con los adaptadores suministrados (12 ó 230 V) o una interfaz USB adecuada. ¾ Desconecte el aparato antes de conectarlo para cargarlo. Indicación El aparato debe cargarse durante 24 horas antes de la primera utilización.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Arrancar el motor del vehículo con una fuente de alimentación externa ¡ADVERTENCIA! Peligro al trabajar en las inmediaciones de baterías de vehículos (plomo-ácido). Las baterías generan gases explosivos durante el  funcionamiento. ¾ Use ropa y gafas de protección adecuadas. ¾...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Indicación Si el motor del vehículo no arranca en un plazo de 3-8 segundos, detenga el proceso de arranque. Espere al menos 30 segundos e inténtelo de nuevo. ¡ATENCIÓN! ¾ No intente más de cinco arranques sucesivos en un intervalo de 15 minutos.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Indicación En baterías de vehículos muy descargadas (tensión inferior a 2 V) se utiliza el modo de mando manual. Si la tensión de la batería del vehículo es menor que 2 V, el LED de amplificación (blanco) [5] está apagado. ▸...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Avería Causa y solución El motor del vehículo no La tensión de la batería del puede arrancarse; la polari- vehículo conectada es inferior a 2 dad es correcta. V; desactive todas las cargas del vehículo e inténtelo de nuevo, o utilice el modo de mando manual.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Para sua segurança Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia o presente manual de instruções e proceda em conformidade. Guarde o presente manual de instruções para utilização posterior ou para o proprietário seguinte. ▸...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Segurança ▸ Guarde o aparelho fora do alcance de crianças. ▸ Pessoas com limitações nas suas faculdades físi- cas, psíquicas e/ou sensoriais ou sem experiência nem conhecimentos só poderão operar o apare- lho sob instrução e supervisão de alguém com experiência específica neste domínio.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Art.º 0772 150 000 Tensão nominal 12 V DC bateria interna Iões de lítio Corrente de arranque 1000 A Corrente máx. 4000 A Saída USB 5 V / 2,1 A (x 2) Máximo Entrada Micro-USB 5 V / 2,1 A Máximo 14 V / 5 A Máximo 12 V Entrada 12 V / 15 A 12 V Saída...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Carregar o aparelho Atenção ! ¾ Para o carregamento, utilize o cabo USB [8] fornecido juntamente com os adaptadores (12 V ou 230 V) fornecidos, ou numa interface USB adequada. ¾ Desligue o aparelho antes de o conectar para o carregamento.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Arranque assistido de um motor de veículo ADVERTÊNCIA! Perigo ao realizar trabalhos nas proximidades de bateria de veículo (chumbo-ácido)! As baterias geram gases explosivos durante o  funcionamento! ¾ Use vestuário de proteção e proteção ocular adequados.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Nota Se o motor não se ligar dentro de 3 a 8 segundos, in- terrompa o processo de arranque. Aguarde, no mínimo, 30 segundos e volte a tentar. Atenção ! ¾ Não tente efetuar mais de cinco arranques seguidos num período de 15 min. ¾ Deixe arrefecer o aparelho durante 15 min após a quinta tentativa, antes de voltar a tentar. ▸...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Nota O modo Manual Override é utilizado no caso de bate- rias de veículo com descarga profunda (tensão inferior a 2 V). Se a tensão da bateria do veículo for inferior a 2 V, o LED de Boost (branco) [5] está desligado. ▸ Para ligar a função Manual Override, acione a tecla Manual Override [7] durante 3 segundos. 3 O LED de Boost [5] começa agora a piscar.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Falha Causa e solução O motor do veículo não A tensão da bateria do veículo li- arranca; a polaridade está gada é inferior a 2 volts. Desligue correta. todas as cargas do veículo e tente novamente, ou utilize o modo ...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Voor uw veiligheid Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing en volg deze op. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar. ▸ Lees vóór het eerste gebruik altijd de veiligheidsaanwijzingen! —...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen ▸ Buiten het bereik van kinderen bewaren. ▸ Personen met een beperkt psychisch, geestelijk en of sensorisch vermogen of gebrek aan erva- ring en kennis mogen het apparaat alleen onder toezicht van een persoon met ervaring in het vak bedienen.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Art. 0772 150 000 Nominale spanning 12 V DC Interne accu Li-ion Startstroom 1000 A Max. stroom 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Micro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V IN...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat laden Let op ! ¾ Gebruik voor het laden de meegeleverde USB-kabel [8] in combinatie met de meegeleverde adapters (12 V of 230 V) of aan een geschikte USB-interface. ¾ Schakel het apparaat uit, voordat u het aansluit om te laden. Opmerking Apparaat vóór het eerste gebruik 24 uren laden! ▸...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Let op ! ¾ Gebruik het apparaat niet wanneer dat aan het laadapparaat is aangesloten. ¾ Vóór gebruik moet u het apparaat steeds volledig opladen; anders kan de interne accu beschadigd worden. ¾ Vóór de starthulp de aansluitingen (accupolen en kabelaansluitingen) reinigen.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Schakel het apparaat met de Aan/Uit-schakelaar [2] uit. 3 De LED Aan/Uit-indicator (wit) [1] is uit. ▸ Verwijder eerst de zwarte, vervolgens de rode klem. ▸ Laad het apparaat weer op zoals beschreven . Overige functies Manual Override modus GEVAAR !
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Powerbank functie ▸ Verbind een extern apparaat zoals smartphone of tablet met het USB output-contact, om het externe apparaat op te laden. Zaklampfunctie ▸ Bedien de Light Mode-toets [6], om het interne LED-licht in te schakelen.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren Elektrische apparaten, hun toebehoren en verpakkin- gen moeten na afdanking milieuvriendelijk worden gerecycled. Alleen voor EU-landen: Gooi het elektroapparaat niet bij het huishoudelijk afval! Overeenkomstig Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting ervan in de nationale wetgeving, moeten afgedankte elektrische apparaten afzonderlijk worden opgehaald voor recycling.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhed Læs og følg denne betjeningsvejledning inden den første brug af dit apparat. Gem denne betjeningsvejledning til senere brug eller til senere ejere. ▸ Det er strengt nødvendigt at læse sikkerhedshenvisningerne inden den første ibrugtagning! —...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger ▸ Apparatet skal opbevares uden for børns rækkevidde. ▸ Personer med indskrænkede fysiske, mentale eller andre følelsesmæssige færdigheder eller manglende erfaring og kendskab må udeluk- kende betjene apparatet under faglig vejledning og opsigt. ▸...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Art. 0772 150 000 Nominel spænding 12 V DC Internt batteri Li-ion Startstrøm 1000 A Maks. strøm 4000 A USB UD 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimum Micro USB IND 5 V / 2,1 A Maksimum 14 V / 5 A Maksimum 12 V IND...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Opladning af apparat Obs! ¾ Anvend det medfølgende USB-kabel [8] til opladning i forbindelse med den medfølgende adapter (12 V eller 230 V) eller med et egnet USB-stik. ¾ Sluk apparatet, før du tilslutter det til opladning. Henvisning Oplad apparatet 24 timer inden den første brug! ▸...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Obs! ¾ Brug ikke apparatet, mens det er sluttet til opladeren! ¾ Lad altid apparatet helt op inden brug, ellers kan det interne batteri tage skade. ¾ Rengør tilslutningerne (batteripoler og kabeltilslutninger) før starthjælp.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Yderligere funktioner Tilstand til manuel forbikobling FARE! Fare for gnistdannelse og stærk varme Gnist- og polaritetsbeskyttelse er deaktiveret i den- Â ne funktion. Strømstyrker op til 4000 A er mulige. ¾ Anvend denne funktion med største forsigtighed og kun i undtagelsestilfælde.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse / pleje ▸ Batteriet skal oplades umiddelbart efter købet, hver gang efter brug samt hver 30. dag i mindst 24 timer. ▸ Beskyt apparatet mod fugt og væde. ▸ Rengør apparatet med en tør klud. ▸...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse El-værktøjer, tilbehør og emballager bør bortskaffes via miljøvenlig genbrug. Kun for EU-lande: Smid ikke el-værktøjet i husholdningsaffaldet! I henhold til EU-direktiv 2012 / 19 / EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets omsættelse til national lovgivning skal udtjent el-værktøj indsamles sorteret og indleveres på...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhet Les denne brukerveiledningen før maskinen tas i bruk for første gang og følg anvisningene. Ta vare på denne brukerveiledningen for senere bruk og gi den videre til neste eier. ▸ Les sikkerhetsinstruksene før første gangs bruk! —...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsinstrukser ▸ Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. ▸ Personer med begrensede fysiske, mentale eller sensoriske evner eller manglende erfaring og kjennskap må bare bruke apparatet under veiled- ning og oppsyn av en faglig erfaren person. ▸...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Art. 0772 150 000 Nettspenning 12 V DC Internt batteri Li-ione Startstrøm 1000 A Maks. strøm 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimalt Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maksimalt 14 V / 5 A Maksimalt 12 V IN...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Lade apparatet Obs! ¾ Bruk medfølgende USB-kabel [8] sammen med tilhørende adaptere (12 V eller 230 V) eller et egnet USB-grensesnitt for lading. ¾ Slå apparatet av før du setter det til lading. Informasjon Lade apparatet i 24 timer før det tas i bruk første gang! ▸...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Obs! ¾ Ikke bruk apparatet mens det er koblet til ladeapparatet! ¾ Før bruk må apparatet alltid lades helt opp, ellers kan det interne batteriet skades. ¾ Rengjør koblingene (batteripolene og kabeltilkoblingene) før start med kabler.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Ytterligere funksjoner Manual Override-modus FARE ! Fare pga. gnistdannelse og sterk varme Gnist- og polbeskyttelsen er deaktivert i denne  funksjonen. Strøm inntil 4000 A er mulig. ¾ Bruk denne funksjonen ytterst varsomhet, og bare i unntakstilfeller.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold / pleie ▸ Lad batteriet rett etter anskaffelsen, etter hver bruk og hver 30. dag i minst 24 timer. ▸ Beskytt apparatet mot fuktighet og væsker. ▸ Rengjør apparatet med en tørr klut. ▸...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Avfallsbehandling Elektrisk verktøy, tilbehør og emballasje må tilbakeføres til gjenbruksprosessen. Kun for EU-land: Ikke kast elektrisk verktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2012 / 19 / EU om elektrisk og elektronisk avfall og direktivets implementering i nasjonal lovgivning må...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuus Lue tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja toimi näiden ohjeiden mukaisesti. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. ▸ Lue turvallisuusohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa! — Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiotta jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Turvaohjeet ▸ Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa. ▸ Henkilöt, joilla on rajalliset fyysiset, henkiset ja/ tai aistinvaraiset kyvyt tai joilta puuttuu sekä kokemus että tieto, saavat käyttää laitetta vain kokeneen ammattilaisen opastuksella ja valvon- nassa.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Tuote 0772 150 000 Nimellisjännite 12 V DC sisäinen akku Li-ion Aloitusvirta 1000 A Maksimivirta 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimi Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maksimi 14 V / 5 A Maksimi 12 V IN 12 V / 15 A...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Lataaminen Huomio! ¾ Käytä lataamiseen mukanatoimitettua USB-kaapelia [8] yhdessä mukanatoimitetun adapterin (12 V tai 230 V) kanssa tai laita sopivaan USB-liitäntäpaikkaan. ¾ Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität sen lataukseen. Ohje Lataa laitetta 24 h ennen ensimmäistä käyttöä! ▸...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Huomio! ¾ Älä käytä laitetta sen ollessa laturiin kiinnitettynä! ¾ Lataa laite täyteen ennen sen käyttämistä, muuten sisäinen akku saattaa vaurioitua. ¾ Puhdista ennen apukäynnistystä liitännät (akun navat ja kaapeliliitännät). ¾ Katso, että apukäynnistyskaapeli kiinnitetään oikein plus- ja miinusnapaan [11].
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Lisätoiminnot Manuaalinen ohitustila VAARA! Kipinöinnistä ja voimakkaasta kuumuudesta aiheutuva vaara Kipinöinti- ja napaisuussuoja on tässä toiminnossa  poistettu käytöstä. 4000 A saakka olevat virrat ovat mahdollisia. ¾ Käytä tätä toimintoa mitä suurimmalla varovaisuudella ja vain poikkeustapauksissa. ¾...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Powerbank-toiminto ▸ Kiinnitä ulkoinen laite, kuten älypuhelin tai tablettitietokone, USB Output -liittimeen ulkoisen laitteen lataamiseksi. Taskulampputoiminto ▸ Paina valon tilan painiketta [6] sisäisen LED-valon kytkemiseksi päälle. ▸ Aina uudelleen painettaessa tila vaihtuu. Käyttötila: 100 % >...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen Kierrätä sähkötyökalut, tarvikkeet ja pakkausmateri- aali ympäristömääräysten mukaisesti. Vain EU-maat: Sähkölaite ei ole sekajätettä! Sähkö- ja elektroniikka- romua koskevan direktiivin 2012 / 19 / EU mukaisesti käyttöön kelpaamattomat tuotteet tulee kerätä talteen, kierrättää ja hävittää ympäristömää- räysten mukaisesti.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com För din säkerhet Läs denna bruksanvisning innan du börjar använda produkten och följ anvisningarna. Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare ägare. ▸ Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda pro- dukten! —...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar ▸ Förvara enheten oåtkomligt för barn. ▸ Personer med begränsad fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap får endast använda enheten under kvali- ficerad ledning och uppsikt. ▸ Använd endast på fordon med 12 V-fordonsnät- spänning.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Art. 0772 150 000 Nominell spänning 12 V DC Internt batteri Litium-jon Ingångsström 1000 A Max. ström 4000 A USB UT 5 V / 2,1 A (x 2) maximum Mikro-USB IN 5 V / 2,1 A maximum 14 V / 5 A maximum 12 V IN...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Ladda aggregatet Obs ! ¾ Använd vid uppladdning bifogad USB-kabel [8] i kombination med bifogad adapter (12 V eller 230 V) eller till ett lämpligt USB-gränssnitt. ¾ Stäng av enheten innan du laddar den. Observera Ladda aggregatet under 24 timmar före första använd- ningen! ▸...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Obs ! ¾ Använd inte enheten när den är ansluten till laddaren! ¾ Ladda alltid upp enheten helt före användning. I annat fall kan batteriet skadas. ¾ Rengör anslutningarna (batteripoler och kabelanslutningar) innan starthjälpen. ¾...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Ytterligare funktioner Manuellt override-läge FARA ! Fara på grund av gnistbildning och stark hetta Gnist- och polaritetsskyddet är inaktiverat i denna  funktion. Ström upp till 4000 A är möjlig. ¾ Använd denna funktion med yttersta försiktighet och endast i undantagsfall.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll/skötsel ▸ Ladda batteriet i minst 24 timmar omedelbart efter köp av enhe- ten, efter varje användning samt var 30:e dag. ▸ Skydda enheten mot fukt och väta. ▸ Använd bara en torr duk för att rengöra enheten. ▸...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering Elverktyg, tillbehör och förpackningar skall lämnas till miljöriktig återvinning. Endast för EU-länder: Kasta inte elverktyg bland hushållsavfallet! Enligt EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och direktivets omsättning i den nationella lagstift- ningen måste förbrukade elektriska apparater samlas in separat för återvinning.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Για την ασφάλειά σας Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας ▸ Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε μέρος μη προ- σβάσιμο για τα παιδιά. ▸ Άτομα με περιορισμένες φυσικές, πνευματικές και/ή αισθητήριες ικανότητες ή ελλιπή εμπειρία και γνώση επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Κωδ. 0772 070 000 Ονομαστική τάση 12 V DC εσωτερική μπαταρία Λιθίου-ιόντων Ρεύμα εκκίνησης 1000 A Μέγ. ρεύμα 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Μέγιστο Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Μέγιστο...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Φόρτιση συσκευής Προσοχή! ¾ Για τη φόρτιση, χρησιμοποιήστε το επισυναπτόμενο καλώδιο USB [8] σε συνδυασμό με τους επισυναπτόμενους αντάπτορες (12 V ή 230 V) ή σε κατάλληλη θύρα USB. ¾ Απενεργοποιήστε τη συσκευή, προτού τη συνδέσετε για φόρτιση. Υπόδειξη...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχή! ¾ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν είναι συνδεδεμένη στο φορτιστή! ¾ Πριν τη χρήση, φορτίζετε πλήρως τη συσκευή, ειδάλλως η εσωτερική μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. ¾ Πριν τη βοήθεια εκκίνησης, καθαρίστε τις συνδέσεις (πόλοι μπαταρίας...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Ενεργοποιήστε τη συσκευή από το διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης [2]. 3 Το LED ένδειξης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (λευκό) [1] είναι σβηστό. ▸ Απομακρύνετε, πρώτα, το μαύρο ακροδέκτη και στη συνέχεια τον κόκκινο. ▸ Φορτίστε ξανά τη συσκευή σύμφωνα με την περιγραφή. Λοιπές...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Manual Override, πιέστε το πλήκτρο Manual Override [7] για 3 δευτερόλεπτα. 3 Το Boost LED [5] αρχίζει να αναβοσβήνει. Η συσκευή έχει γυρίσει στη λειτουργία Manual Override. Λειτουργία...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Απόρριψη Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα αξεσουάρ και οι συσκευασίες πρέπει να οδηγούνται σε φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Μόνο για κράτη της ΕΕ: Μην απορρίπτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Güvenliğiniz için Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup, buna göre davranınız. Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın. ▸ Cihazı, ilk kez işletmeye almadan önce güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun! —...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Uyarıları ▸ Cihazı çocukların erişemeyeceği yerlerde muha- faza ediniz. ▸ Fiziksel, zihinsel veya sensorik yetenekleri kısıtlı olan veya deneyim ve bilgi sahibi olmayan şahıs- lar, cihazı, sadece uzman birinin gözetimi altında kullanmalıdırlar. ▸...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Veriler Ürün 0772 150 000 Nominal gerilim 12 V DC Dahili Akü Li-Ion Başlangıç akımı 1000 A Maks. akım 4000 A USB OUT (ÇIKIŞ) 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimum Mikro USB IN (GİRİŞ) 5 V / 2,1 A Maksimum 14 V / 5 A Maksimum...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazı şarj etme Dikkat! ¾ Cihazı şarj etmek için, birlikte gönderilen USB kablosunu [8], birlikte gönderilen adaptörlerle (12 V veya 230 V) birlikte veya uygun bir USB arabirimde kullanın. ¾ Şarja bağlamadan önce cihazı kapatın. İlk kullanımdan önce cihazı 24 saat şarj edin! ▸...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Dikkat! ¾ Cihazı şarj cihazına takılıyken kullanmayın. ¾ Cihazı kullanmadan önce daima tam şarj edin, aksi takdirde içindeki akü hasar görebilir. ¾ Akü takviye işlemine başlamadan önce, bağlantı noktaları (akü kutupları ve kablo bağlantıları) temizlenmelidir. ¾...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Diğer fonksiyonlar Manual Override Modu TEHLİKE ! Kıvılcım ve yüksek sıcaklık oluşması durumunda tehlike mevcuttur Bu fonksiyonda, kıvılcım ve kutupları karıştırma  emniyeti etkin değildir. 4000 A'ya kadar akımlar mümkündür. ¾ Bu fonksiyonu kullanırken son derece dikkatli olunmalı...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Powerbank fonksiyonu ▸ Akıllı telefon veya tablet gibi harici bir cihazı şarj etmek için, ilgili cihazı, USB Output (çıkış) soketine bağlayın. El feneri fonksiyonu ▸ Dahili LED ışığını yakmak için, Light Mode düğmesine [6] basın. ▸...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com Tasfiye Elektronik cihazlar, aksesuarlar ve ambalajlar çevreye uygun tekrar değerlendirme tesislerine gönderilmelidir. Sadece AT ülkeleri için: Elektronik cihazı ev çöpüne atmayın! Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar hakkındaki 2012/19 Avrupa Birliği direktifi uyarınca ve bunun ulusal hukukta uygulanmasında, artık kullanılamaz durumundaki elektrikli aletler ayrı...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do przyszłego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. ▸ Przed pierwszym uruchomieniem należy bezwzględnie zapo- znać...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa ▸ Urządzenie należy przechowywać w miejscu nie- dostępnym dla dzieci. ▸ Osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycz- nymi, sensorycznymi lub psychicznymi oraz bez doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia tylko po instruktażu i pod nadzorem osoby z odpowiednim doświadczeniem.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Art. 0772 150 000 Napięcie znamionowe 12 V DC Akumulator wewnętrzny litowo-jonowy Prąd rozruchowy 1000 A Maks. natężenie prądu 4000 A Wyjście USB 5 V / 2,1 A (x 2) Wartość maksymalna Wejście micro USB 5 V / 2,1 A Wartość...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie urządzenia Uwaga! ¾ Do ładowania korzystać z dołączonego kabla USB [8] w połączeniu z dołączonymi adapterami (12 V lub 230 V) lub przez odpowiedni port USB. ¾ Wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do ładowania. Wskazówka Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez 24 godziny! ▸...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchamianie silnika pojazdu z zasilaniem zewnętrznym OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo podczas eksploatacji w pobliżu akumulatorów pojazdów (ołów i kwas)! Akumulatory wytwarzają podczas eksploatacji  gazy wybuchowe! ¾ Nosić odpowiednią odzież ochronną i okulary ochronne. ¾ Nigdy nie palić w pobliżu akumulatora, nie używać otwartego ognia i unikać...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka Jeżeli silnik nie ruszy w ciągu 3 do 8 sekund, przerwać proces rozruchu. Odczekać co najmniej 30 sekund i spróbować ponownie. Uwaga! ¾ Nie próbować uruchomić silnika więcej niż 5 razy pod rząd w ciągu 15 minut.
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka Tryb Manual Override jest stosowany w przypadku głę- boko rozładowanych akumulatorów pojazdu (napięcie poniżej 2 V). Jeżeli napięcie akumulatora pojazdu jest niższe niż 2 V, wówczas dioda LED szybkiego ładowa- nia (biała) [5] jest wyłączona. ▸...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com Przyczyny i środki Usterka zaradcze Nie można uruchomić silni- Napięcie podłączonego akumu- ka pojazdu, biegunowość latora pojazdu jest niższe niż 2 V, jest prawidłowa. wyłączyć wszystkie urządzenia pobierające prąd w pojeździe i spróbować ponownie lub skorzy- stać...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com Az Ön biztonsága érdekében A készülék első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót, és ez alapján járjon el. Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára. ▸...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági tudnivalók ▸ A készüléket gyermekektől elzárva tárolja. ▸ Korlátozott fizikai, szellemi és/vagy érzékszervi képességekkel, illetve korlátozott tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek csak szak- értő vezetés és felügyelet mellett használhatják a készüléket. ▸ Kizárólag 12V-os fedélzeti feszültségű járművek- ben szabad használni! ▸...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Cikksz. 0772 150 000 Névleges feszültség 12 V DC belső akkumulátor lítium-ion Indítási áram 1000 A Max. áram 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V IN...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com A készülék töltése Figyelem! ¾ Töltéshez használja a mellékelt USB kábelt [8] a mellékelt adapterekkel (12 V vagy 230 V) vagy erre alkalmas USB csatlakozóval összekötve. ¾ Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt töltéshez csatlakoztatná. Megjegyzés A készüléket az első használat előtt 24 órán át tölteni kell! ▸...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Figyelem! ¾ Ne használja a készüléket, amíg az a töltőkészülékre van csatlakoztatva! ¾ Használat előtt mindig töltse fel teljesen a készüléket, ellenkező esetben károsodhat a belső akkumulátor. ¾ Indítássegítés előtt tisztítsa meg a csatlakozókat (az akkumulátor pólusait és kábelcsatlakozókat).
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsolóval [2]. 3 Az [1] be-/kikapcsolásjelző LED nem világít. ▸ Előbb vegye le a fekete csipeszt, majd a piros csipeszt. ▸ Töltse fel a készüléket ismételten, a leírtak szerint. További funkciók Manual Override üzemmód VESZÉLY!
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Powerbank funkció ▸ Külső eszköz töltéséhez csatlakoztasson egy külső eszközt, például okostelefont vagy tabletet az USB Output (kimenet) aljzathoz. Zseblámpa funkció ▸ Nyomja meg a [6] Light Mode gombot a belső LED lámpa be- kapcsolásához.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com Ártalmatlanítás Az elektromos készülékeket, tartozékokat és csomagolásokat el kell juttatni egy környezetbarát újrahasznosítási gyűjtőhelyre. Csak EU országok esetén: Ne dobja az elektromos szerszámot a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikai berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK európai irányelv értelmében és ennek a nemzeti jogrendszerben történő...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k použití a dodržujte informace, které jsou v něm uvedené. Návod k obsluze uchovejte pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. ▸ Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní...
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní upozornění ▸ Přístroj skladujte tak, aby k němu neměly přístup děti. ▸ Osoby s omezenými fyzickými, senzorickými a duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zna- lostmi/zkušenostmi mohou tento přístroj obsluho- vat jen po odborném poučení a pod dohledem. ▸...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Výrobek 0772 150 000 Jmenovité napětí 12 VDC Interní baterie Li-Ion Startovací proud 1000 A Max. proud 4000 A USB OUT (výstup) 5 V / 2,1 A (x 2) Max. Mircro USB IN (vstup) 5 V / 2,1 A Max.
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com Přístroj nabijte Pozor! ¾ K nabíjení použijte dodaný USB kabel [8] v kombinaci s dodanými adaptéry (12 V nebo 230 V) nebo s vhodným USB rozhraním. ¾ Před připojením a zahájením nabíjení přístroj vypněte. Upozornění Přístroj před prvním použitím nabíjejte 24 hodin! ▸...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! ¾ Pokud je přístroj připojen k nabíječce, nepoužívejte ho! ¾ Před použitím ho vždy plně dobijte. Neučiníte-li tak, může dojít k poškození interní baterie. ¾ Před pomocným startováním očistěte přípojky (póly baterie a kabelové přípojky). ¾...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com Další funkce Režim ruční override NEBEZPEČÍ! Nebezpečí tvorby jisker a silného zahřátí Je-li tato funkce aktivní, je deaktivovaná ochrana  proti tvorbě jisker i ochrana proti přepólování. Mohou vznikat proudy až 4000 A. ¾ Tuto funkci používejte s maximální opatrností a jen ve výjimečných případech.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com Funkce powerbanky ▸ Připojte externí zařízení jako chytrý telefon nebo tablet, které chcete nabít, do zásuvky USB OUT (výstup). Funkce svítilny ▸ Pro zapnutí interního LED světla stiskněte tlačítko pro režim sví- tilny [6]. ▸...
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace Elektrické nářadí, příslušenství a obaly musí být předány k ekologické likvidaci. Pouze pro státy EU: Elektrické nářadí nevhazujte do komunálního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejím provedením v právu členských států...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com Pre vašu bezpečnosť Pred prvým použitím vášho stroja si prečítajte tento návod na prevádzku a riaďte sa jeho pokynmi. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. ▸ Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečí- tajte bezpečnostné...
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny ▸ Prístroj uschovávajte tak, aby bol neprístupný pre deti. ▸ Osoby s obmedzenými fyzickými, duševnými a/ alebo senzorickými schopnosťami alebo s chýba- júcimi skúsenosťami a vedomosťami smú prístroj používať iba pod odborným vedením a dozorom. ▸...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Výr. 0772 150 000 Sieťové napätie 12 V DC Interný akumulátor Li-ion Spúšťací prúd 1000 A Max. prúd 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Micro USB IN 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V IN...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com Nabíjanie zariadenia Pozor ! ¾ Na nabíjanie používajte dodaný USB kábel [8] v spojení s dodanými adaptérmi (12 V alebo 230 V) alebo na vhodnom USB rozhraní. ¾ Prístroj vypnite skôr, ako ho pripojíte na nabíjanie. Upozornenie Zariadenie pred prvým použitím nabíjajte 24 hodín! ▸...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com Pozor ! ¾ Prístroj nepoužívajte, keď je pripojená nabíjačka! ¾ Pred použitím prístroj vždy plne nabite, inak sa môže poškodiť interný akumulátor. ¾ Pred pomocou pri štartovaní vyčistite prípojky (póly akumulátora a prípojky káblov). ¾...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com Ďalšie funkcie Režim Manual Override NEBEZPEČENSTVO ! Nebezpečenstvo v dôsledku tvorenia iskier a silného tepla Ochrana proti tvoreniu iskier a ochrana proti  prepólovaniu sú v tejto funkcii deaktivované. Možné sú prúdy do 4000 A. ¾...
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com Funkcia Powerbank ▸ Externý prístroj, ako smartfón alebo tablet spojte so zásuvkou USB Output, aby sa externý prístroj nabil. Funkcia vreckového svetla ▸ Stlačte tlačidlo Light Mode [6] na zapnutie interného LED svetla. ▸...
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia Elektrické náradie, príslušenstvo a obaly by mali byť privedené do procesu opätovného zhodnocovania. Len pre krajiny EÚ: Elektrické náradie nehádžte do komunálneho odpadu! Podľa európskej smernice 2012 / 19 / EÚ o starých elektrických a elektronic- kých zariadeniach a jej premeny do národného práva sa musia nepoužiteľné...
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoas- tră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi manualul pentru utilizare ulterioară sau pentru următorul posesor. ▸ Înainte de prima punere în funcţiune citiţi obligatoriu instrucţi- unile de siguranţă! —...
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de siguranţă ▸ Păstraţi aparatul în locuri inaccesibile copiilor. ▸ Persoanele cu capacităţi fizice, intelectuale şi/sau senzoriale limitate sau având experienţă şi cu- noştinţe deficitare au permisiunea de a opera cu aparatul numai sub îndrumarea şi supravegherea unui specialist experimentat.
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Art. 0772 150 000 Tensiune nominală 12 V CC Bateria internă Ion de litiu Curent de pornire 1000 A Curent max. 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maxim Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maxim 14 V / 5 A Maxim...
Page 172
All manuals and user guides at all-guides.com Încărcarea aparatului Atenţie ! ¾ Pentru încărcare utilizaţi cablul USB din pachetul de livrare [8] în combinaţie cu adaptoarele din pachetul de livrare (12 V sau 230 V) sau o interfaţă USB adecvată. ¾ Deconectaţi aparatul înainte de a-l racorda la încărcare. Indicaţie Înainte de prima utilizare aparatul trebuie încărcat 24 de ore!
Page 173
All manuals and user guides at all-guides.com Atenţie ! ¾ Nu utilizaţi aparatul în timp ce el este conectat la încărcător! ¾ Înainte de folosire, încărcaţi întotdeauna aparatul complet; în caz contrar, bateria internă se poate deteriora. ¾ Înainte de o pornire asistată, curăţaţi conexiunile (bornele bateriei şi conexiunile cablurilor).
Page 174
All manuals and user guides at all-guides.com Alte funcţii Modul Manual Override PERICOL ! Pericol provocat de formarea de scântei şi căldura excesivă Protecţia împotriva scânteilor şi inversării polarităţii  sunt dezactivate în această funcţie. Sunt posibili curenţi de până la 4000 A. ¾...
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com Funcţia Powerbank ▸ Realizaţi legătura dintre un aparat extern, ca de ex. Smartphone sau tabletă, şi mufa USB Output, pentru a încărca aparatul extern. Funcţia de lanternă ▸ Acţionaţi tasta Light Mode [6], pentru a aprinde lumina LED-ului intern.
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminarea la deşeuri Sculele electromagnetice, accesoriile şi ambalajele trebuie date înspre a fi reciclate într-un mod nepoluant. Numai pentru ţări UE: Nu aruncaţi sculele electrice la deşeurile menajere! Conform directivei europene 2012/19/UE privind deşeurile de aparatură...
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preučite navodila za uporabo naprave in jih upoštevajte. Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega novega lastnika. ▸ Pred prvo uporabo obvezno preučite varnostna opozorila. —...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com Varnostna opozorila ▸ Onemogočite otrokom dostop do naprave. ▸ Osebe z omejenimi fizičnimi, psihičnimi, duševnimi ali zaznavnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo uporabljati napravo samo pod strokovnim nadzorom strokovno uspo- sobljene osebe.
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki Izdelek 0772 150 000 Nazivna napetost 12 V DC interni akumulator Litij-ionski Začetni tok 1000 A Maks. tok 4000 A USB IZHOD 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Mircro USB VHOD 5 V / 2,1 A Maximum 14 V / 5 A Maximum 12 V VHOD...
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com Napolnite napravo Pozor! ¾ Za polnjenje uporabljajte izključno priloženi USB kabel [8] v povezavi s priloženimi adapterji (12 V ali 230 V) ali na ustrezni USB-vmesnik. ¾ Izklopite napravo, preden jo priključite na polnjenje. Napotek Pred prvo uporabo morate napravo polniti 24 ur! ▸...
Page 183
All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! ¾ Ne uporabljajte naprave, kadar je priključena na polnilec. ¾ Preden boste napravo uporabili, jo v celoti napolnite, sicer se lahko poškoduje interni akumulator. ¾ Pred pomožnim zagonom očistite priključke (poli akumulatorja in kabelski priključki). ¾...
Page 184
All manuals and user guides at all-guides.com Nadaljnje funkcije Način Manual Override NEVARNOST ! Nevarnost zaradi iskrenja in hude vročine Iskrenje in zaščita zamenjave polov sta v tej funkciji  izklopljeni. Možni so tokovi do 4000 A ¾ To funkcijo uporabljajte s posebno previdnostjo in samo v izjemnih primerih.
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com Vzdrževanje / nega ▸ Napolnite akumulator neposredno po nakupu, vsakih 30 dni, polnite vsaj 24 ur. ▸ Napravo zaščitite pred vlago in mokroto. ▸ Napravo čistite samo z rahlo navlaženo krpo. ▸ Shranite napravo v pokončnem položaju, v pokritem, hladnem in suhem prostoru.
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com Odstranitev Električna orodja, dodatno opremo in embalažo posredujte podjetju, pristojnemu za ustrezno recikliranje tovrstnih odpadkov. Samo za države članice EU: Električnega orodja ne zavrzite med gospodinjske odpadke! Skladno z evropsko Direktivo 2012/19//EU o odpadni električni in elektronski opremi in njeno vključitvijo v državno zakonodajo je treba izrabljeno električno orodje zbirati ločeno ter ga posredovati podjetju, pristojnemu za ustrezno recikliranje...
Page 187
All manuals and user guides at all-guides.com За вашата безопасност Преди първото използване на вашия уред прочетете това ръководство за експлоатация и го спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна употреба или за следващия притежател. ▸ Преди първото пускане в експлоатация непременно про- четете...
Page 189
All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност ▸ Съхранявайте уреда недостъпен за деца. ▸ Лица с ограничени физически, психически или сензорни способности, или с липса на опит и познания, могат да обслужват уреда само под квалифицирано опитно ръководство и надзор. ▸...
Page 190
All manuals and user guides at all-guides.com Технически характеристики Арт. 0772 150 000 Номинално напрежение 12 V DC вътрешен акумулатор Литиевойонен Стартов ток 1000 A Макс. ток 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Максимум Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Максимум...
Page 191
All manuals and user guides at all-guides.com Зареждане на уреда Внимание! ¾ Използвайте за зареждане включения в доставката USB кабел [8] заедно с включените в доставката адаптери (12 V или 230 V) или на подходящ USB порт. ¾ Изключете уреда, преди да го свържете за зареждане. Указание...
Page 192
All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! ¾ Не използвайте уреда, докато той е свързан към зарядното устройство! ¾ Преди употреба винаги зареждайте уреда изцяло, в про- тивен случай вътрешният акумулатор може да се повреди. ¾ Преди помощ при стартиране почистете връзките (полюсите...
Page 193
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Изключете уреда с прекъсвача вкл./изкл. [2]. 3 Светодиодната индикация вкл./изкл. (бяла) [1] е изключена. ▸ Първо отстранете черната, след това червената клема. ▸ Заредете отново уреда, както е описано. Други функции Режим Manual Override ОПАСНОСТ! Опасност...
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ За да включите функцията Manual Override, задействайте бутона Manual Override [7] за 3 секунди. 3 Boost светодиодът [5] започва да мига Уредът е превключил на режим Manual Override. Функция Powerbank ▸ Свържете външен уред, като смартфон или таблет, с изход- ната...
Page 196
All manuals and user guides at all-guides.com Отстраняване като отпадък Електрическите уреди, аксесоарите и опаков- ките трябва да се рециклират съобразно изискванията за опазване на околната среда. Само за страни от EС: Не изхвърляйте електро- уреда с битовите отпадъци! Съгласно Европей- ската...
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com Teie ohutuse huvides Lugege enne seadme esmakordset kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hilisemaks kasutamiseks või hilisemate omanike jaoks alal. ▸ Lugege enne esmakordset käikuvõtmist ohutusjuhised tingi- mata läbi! —...
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com Ohutusjuhised ▸ Säilitage seadet lastele kättesaamatult. ▸ Piiratud füüsiliste, vaimsete ja sensoorsete võime- tega või puuduvate kogemuste ning teadmistega isikud tohivad seadet käsitseda ainult erialakoge- musega juhenduse ja järelevalve all. ▸ Kasutage ainult 12 V pardapingega sõidukitel. ▸...
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed 0772 150 000 Nimipinge 12 V DC Internne aku Li-ioon Käivitusvool 1000 A Max vool 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimum Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maksimum 14 V / 5 A Maksimum 12 V IN 12 V / 15 A...
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com Seadme laadimine Tähelepanu! ¾ Kasutage laadimiseks kaasapandud USB kaablit [8] ühenduses kaasapandud adapteritega (12 V või 230 V) või sobival USB liidesel. ¾ Lülitage seade enne laadimiseks külge ühendamiseks välja. Juhis Laadige seadet enne esmakordset kasutamist 24 tundi! ▸...
Page 202
All manuals and user guides at all-guides.com Tähelepanu! ¾ Ärge kasutage seadet, mil see on laadija külge ühendatud! ¾ Laadige seade enne kasutamist alati täis, sest vastasel juhul võib internne aku kahjustada saada. ¾ Puhastage enne käivitusabi ühendused (akupoolused ja kaabliühendused).
Page 203
All manuals and user guides at all-guides.com Edasised funktsioonid Manual Override moodus OHT! Oht sädemete tekke ja suure kuumuse tõttu Sädeme- ja vale polaarsuse kaitse on selles funkt- Â sioonis deaktiveeritud. Võimalikud kuni 4000 A voolud. ¾ Kasutage seda funktsiooni äärmise ettevaatusega ja ainult erandjuhtudel.
Page 204
All manuals and user guides at all-guides.com Hooldus / hoolitsus ▸ Laadige akut vahetult pärast ostu, igakordset kasutamist ja iga 30 päeva tagant vähemalt 24 tundi täis. ▸ Kaitske seadet niiskuse ja märja eest. ▸ Puhastage seadet ainult kuiva lapiga. ▸...
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliseerimine Elektritööriistad, tarvikud ja pakendid tuleks suunata keskkonnasõbralikku taaskäitlusse. Ainult ELi riikidele: Ärge visake elektritööriista majapidamisprü- gisse! Vastavalt Euroopa elektri- ja elektroonikaromu direktiivile 2012 / 19 / EL ning selle riiklikku seadusandlusse ülevõtmisele tuleb kõik kasutusvõi- metuks muutunud elektritööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasõbralikku taaskäitlusse suunata.
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com Jūsų saugumui Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. ▸ Prieš pradėdami naudoti, būtinai perskaitykite saugos nuo- rodas! —...
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com Saugos nuorodos ▸ Prietaisą laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. ▸ Asmenys su ribotais fiziniais, protiniais ar senso- riniais sugebėjimais arba neturintys patirties ir žinių gali dirbti su prietaisu tik vadovaujami ir pri- žiūrimi patyrusio asmens. ▸...
Page 209
All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Art. 0772 150 000 Vardinė įtampa 12 V DC Vidinis akumuliatorius ličio jonų Pradinė srovė 1000 A Maks. srovė 4000 A Išvedimo USB 5 V / 2,1 A (x 2) Maximum Įvedimo „Mircro“...
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com Prietaiso krovimas Dėmesio! ¾ Kraudami naudokite kartu tiekiamą USB kabelį [8] su kartu tiekiamais adapteriais (12 V arba 230 V) arba junkite prie tinkamos USB sąsajos. ¾ Prieš prijungdami krauti, išjunkite prietaisą. Nuoroda Prieš pirmą naudojimą prietaisą kraukite 24 valandas! ▸...
Page 211
All manuals and user guides at all-guides.com Dėmesio! ¾ Nenaudokite prietaiso, kai jis prijungtas prie įkroviklio! ¾ Prieš naudojimą prietaisą reikia visiškai įkrauti, priešingu atveju gali nukentėti vidinis akumuliatorius. ¾ Prieš pagalbinį paleidimą nuvalykite jungtis (akumuliatoriaus polius ir kabelio jungtis). ¾...
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Prietaisą įjunkite pagrindiniu jungikliu [2]. 3 Šviesadiodis įjungimo / išjungimo indikatorius (baltas) [1] yra išjungtas. ▸ Pirmiausia nuimkite juodos spalvos gnybtą, po to – raudonos spalvos gnybtą. ▸ Vėl kraukite prietaisą kaip aprašyta. Kitos funkcijos „Manual Override“...
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com „Powerbank“ funkcija ▸ Išorinį prietaisą, pvz., išmanųjį telefoną arba planšetinį kom- piuterį, sujunkite su USB išvedimo lizdu, kad įkrautumėte išorinį prietaisą. Kišeninio žibintuvėlio funkcija ▸ Paspauskite „Light“ režimo mygtuką [6], kad įjungtumėte vidinio apšvietimo šviesos diodą.
Page 215
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizavimas Elektrinius prietaisus, priedus ir pakuotės medžiagas reikia perduoti perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu. Tik ES šalims: Elektrinio prietaiso nemeskite į buitines atliekas! Europos Bendrijų direktyva 2012/19/EB ir su ja susiję nacionaliniai teisės aktai reikalauja, kad nebetinkama naudoti elektros ir elektroninė...
Page 216
All manuals and user guides at all-guides.com Jūsu drošībai Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties saskaņā ar to. Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam īpašniekam. ▸ Pirms pirmās lietošanas reizes noteikti izlasiet drošības norā- dījumus! —...
Page 217
All manuals and user guides at all-guides.com Drošības norādījumi ▸ Uzglabājiet ierīci bērniem nepieejama vietā. ▸ Cilvēki ar ierobežotām fiziskajām, sensoriskajām un garīgajām spējām vai, kuriem ir nepietiekama pieredze un/vai zināšanas šādas ierīces lieto- šanā, drīkst izmantot ierīci tikai tādā gadījumā, ja tās atrodas par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā.
Page 219
All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie dati Prece 0772 150 000 Nominālais spriegums 12 V DC iekšējais akumulators Litija jonu Sākuma strāva 1000 A Maks. strāva 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) Maksimums Mircro USB IN 5 V / 2,1 A Maksimums 14 V / 5 A Maksimums...
Page 220
All manuals and user guides at all-guides.com Ierīces uzlāde Ievērībai ! ¾ Uzlādei izmantojiet komplektā esošo USB kabeli [8] savienojumā ar komplektā esošajiem adapteriem (12 V vai 230 V) vai pieslēdziet to piemērotā USB saskarnē. ¾ Izslēdziet ierīci, pirms pieslēdzat to uzlādei. Norāde Iekārtu pirms pirmās lietošanas uzlādēt 24 stundas! ▸...
Page 221
All manuals and user guides at all-guides.com Ievērībai ! ¾ Neizmantojiet ierīci, kamēr tā ir pievienota pie lādēšanas ierīces! ¾ Pirms lietošanas vienmēr pilnīgi uzlādējiet ierīci, pretējā gadījumā var sabojāt iekšējo akumulatoru. ¾ Pirms katras palaišanas palīdzības izmantošanas notīriet pieslēgumus (akumulatora polus un kabeļu pieslēgumus). ¾...
Page 222
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi [2] ieslēdziet iekārtu. 3 Gaismas diodes iesl./izsl. indikācija (balta) [1] ir izslēgta. ▸ Vispirms noņemiet melno spaili un pēc tam sarkano spaili. ▸ Uzlādējiet ierīci tā, ka aprakstīts. Papildu funkcijas Režīms Manual Override BĪSTAMI ! Risks, ko rada dzirksteļu rašanās un liels karstums...
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com Funkcija Powerbank ▸ Lai veiktu ārējas ierīces uzlādi, savienojiet ārēju ierīci, piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru ar USB izejas ligzdu. Kabatas lukturīša funkcija ▸ Nospiediet taustiņu Light Mode [6], lai ieslēgtu iekšējo gaismas diodes gaismu. ▸...
Page 225
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizācija Elektroierīces, piederumi un iepakojumi jānodod atkārtotai pārstrādei atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Tikai ES dalībvalstīs: Neizsviediet elektroierīci sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012 / 19 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un tās transponē- jumu nacionālajā...
Page 226
All manuals and user guides at all-guides.com В интересах Вашей безопасности Перед первым применением прибора прочитайте эту инструкцию по эксплуата- ции и действуйте в соответствии с ней. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для последующего владельца. ▸ Обязательно прочтите указания по технике безопасности перед...
Page 227
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности ▸ Храните устройство в недоступном для детей месте. ▸ Лица с ограниченными физическими, умствен- ными или сенсорными возможностями или без опыта и знаний могут обслуживать прибор только под опытным руководством и надзором. ▸...
Page 228
All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики Арт. 0772 150 000 Номинальное напряжение 12 В пост. тока Внутренний аккумулятор Литий-ионный Пусковой ток 1000 A Макс. ток 4000 A ВЫХОД USB 5 V / 2,1 A (x 2) макс. ВХОД Mircro USB 5 V / 2,1 A макс.
Page 229
All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка устройства Внимание! ¾ Для зарядки используйте входящий в комплект поставки кабель USB [8] в сочетании с прилагаемыми адаптерами (12 В или 230 В) или с подходящим USB-интерфейсом. ¾ Выключите устройство, прежде чем подключать его для зарядки. Указание...
Page 231
All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! ¾ Не используйте устройство, если оно подключено к зарядному устройству. ¾ Перед использованием всегда полностью заряжать устрой- ство, иначе может быть поврежден внутренний аккумулятор. ¾ Перед облегчением запуска очистите разъемы (полюсные выводы и кабельные вводы). ¾...
Page 232
All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! ¾ Не делайте более пяти попыток запуска подряд в течение 15 мин. ¾ Прежде чем продолжать, дайте устройству после пятой попытки охладиться в течение 15 мин. ▸ Включите устройство при помощи выключателя [2]. 3 Светодиодный индикатор вкл./выкл. (белый) [1] не горит. ▸...
Page 233
All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Для включения функции ручной коррекции нажмите кнопку ручной коррекции [7] и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. 3 Теперь светодиодный индикатор режима Boost [5] начинает мигать. Прибор переключился в режим ручной коррекции. Функция...
Page 234
All manuals and user guides at all-guides.com Причина и способ Неисправность устранения Двигатель автомобиля не Напряжение подключенного ав- запускается, полярность томобильного аккумулятора ниже правильная. 2 В, выключите всех потребите- лей в автомобиле и повторите попытку или используйте режим ручной коррекции. Утилизация Электроприборы, комплектующие и упаковоч- ные...
Page 235
All manuals and user guides at all-guides.com Radi Vaše bezbednosti Pre prve upotrebe svog uređaja pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i pridržavajte ga Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg vlasnika. ▸ Pre prvog puštanja u rad obavezno pročitajte bezbednosne napomene! —...
Page 237
All manuals and user guides at all-guides.com Bezbednosne napomene ▸ Čuvajte uređaj na mestu na kojem nije dostupan deci. ▸ Lica sa ograničenim fizičkim, psihičkim ili senzornim sposobnostima ili bez iskustva i znanja smeju da koriste uređaj samo uz uputstvo i nadgledanje stručnog lica.
Page 238
All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Art. 0772 150 000 Nominalni napon 12 V DC interni akumulator Li-Ion Startni napon 1000 A Maks. struja 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) maksimalno Mircro USB IN 5 V / 2,1 A maksimalno 14 V / 5 A maksimalno 12 V IN...
Page 239
All manuals and user guides at all-guides.com Punjenje uređaja Pažnja ! ¾ Za punjenje koristite isporučeni USB kabel [8] zajedno sa isporučenim adapterom (12 V ili 230 V) ili na odgovarajućim USB interfejsu. ¾ Isključite uređaj pre nego što ga priključite na punjenje. Napomena Uređaj puniti 24 sata pre prve upotrebe! ▸...
Page 240
All manuals and user guides at all-guides.com Pažnja ! ¾ Nemojte da koristite uređaj dok je priključen na punjač. ¾ Pre upotrebe uvek napunite uređaj do kraja, inače postoji opasnost da dođe do oštećivanja akumulatora. ¾ Pre pomoćnog startovanja potrebno je očistiti priključke (polove akumulatora i priključke kabla).
Page 241
All manuals and user guides at all-guides.com Ostale funkcije Režim ručnog premošćavanja OPASNOST ! Opasnost od nastanka varnica i velike toplote Zaštita od varnica i pogrešno povezivanje polova  su u ovoj funkciji deaktivirani. Moguće je da dođe do nastanka struja do 4000 A. ¾...
Page 243
All manuals and user guides at all-guides.com Funkcija prenosne baterije ▸ Povežite eksterni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet sa USB output utičnicom kako bi napunili uređaj. Funkcija baterijske lampe ▸ Pritisnite taster Light Mode [6] kako bi uključili interno LED svetlo. ▸...
Page 244
All manuals and user guides at all-guides.com Uklanjanje Elektroalat, dodatni pribor i pakovanja potrebno je ukloniti na ekološki način kako bi se isti reciklirao. Samo za države EU: Ni u kom slučaju nemojte električni alat da bacate u kućni otpad!. Prema direktivi 2012/19/EU o starim električnim alatima i elektronskim uređajima i njene implementacije u nacionalna prava postoji obaveza da se električni...
Page 245
All manuals and user guides at all-guides.com Za vašu sigurnost Prije prvog korištenja uređaja pročitajte ove upute za uporabu i postupajte u skladu s njima. Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg korisnika. ▸ Prije prvog puštanja u rad svakako pročitajte sigurnosne na- pomene! —...
Page 246
All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne napomene ▸ Čuvajte uređaj na mjestu izvan dosega djece. ▸ Osobe s ograničenim fizičkim, duševnim i/ili osje- tilnim sposobnostima ili nedostajućeg iskustva i znanja smiju koristiti uređaj samo uz stručne na- putke i nadzor. ▸...
Page 247
All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Art. 0772 150 000 Nazivni napon 12 V DC interni akumulator Li-ionski pokretačka struja 1000 A Maks. struja 4000 A USB OUT 5 V / 2,1 A (x 2) maksimalno Micro USB IN 5 V / 2,1 A maksimalno 14 V / 5 A maksimalno 12 V IN...
Page 249
All manuals and user guides at all-guides.com Punjenje uređaja Pozor! ¾ Za punjenje koristite isporučeni USB kabel [8] u kombinaciji s isporučenim adapterima (12 V ili 230 V) ili na prikladnom USB-sučelju. ¾ Prije priključivanja punjenja isključite uređaj. Napomena Prije prvog korištenja uređaj punite 24 sata! ▸...
Page 250
All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! ¾ Ne koristite uređaj dok je priključen na punjač! ¾ Prije uporabe uvijek u potpunosti napunite uređaj, inače može doći do oštećenja internog akumulatora. ¾ Prije pomoći za pokretanje očistite priključke (polovi baterije i priključci kabela).
Page 251
All manuals and user guides at all-guides.com Daljnje funkcije Režim ručnog premošćivanja OPASNOST! Opasnost od iskrenja i visoke temperature U ovoj funkciji je deaktivirana zaštita od iskrenja i  pogrešnog spajanja polova. Moguće su struje do 4000 A. ¾ Ovu funkciju koristite izuzetno oprezno i u slučaju iznimke.
Page 252
All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje/njega ▸ Akumulator punite neposredno nakon kupnje, nakon svakog kori- štenja te svakih 30 dana, najmanje 24 sata. ▸ Zaštitite uređaj od vlage i mokrine. ▸ Uređaj čistite samo suhom krpom. ▸ Uređaj skladištite u uspravnom položaju na natkrivenom, hlad- nom i suhom mjestu.
Page 253
All manuals and user guides at all-guides.com Zbrinjavanje Električne alate, pribor i ambalažu odnesite u pogon za ekološki prihvatljivo recikliranje. Samo za zemlje EU: Električne alate nemojte bacati u kućni otpad! U skladu s europskom direktivom 2012 / 19 / EU o otpadnoj električnoj i elektronič- koj opremi te njenim preuzimanjem u nacionalno pravo pojedinih država, električni alati koji nisu više upotrebljivi moraju se odvojeno sakupljati i odnijeti u pogon za...
Page 255
All manuals and user guides at all-guides.com Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. WIAG_CC3/POD-SL-800775-09/18 Würth International AG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbesserung Aspermontstrasse 1 dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen CH-7000 Chur, Switzerland können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen info@wuerth.com...