Maintenance
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure cap (1) is tight.
If leak persists - SHUT OFF WATER
SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2) -
Repair Kit RP70 and Cam & Packing (3) -
Repair Kit RP61.
Mantenimiento
Si la llave tien filtraciones desde la parte
debajo de la manija:
Quite la manija y asegure que la tapa (1)
esté apretada.
Si la filtración persiste - CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA - Reemplace el
ensamble de la bola-Equipo de Reparación
(2) RP70 y el Ensamble de la Leva-Equipo
de Reparación (3) RP61.
Entretien
Le robinet fuit par le dessous de la
poignée :
Enlevez la manette et assurez-vous que
l'embase (1) est bien serrée.
Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU.
Remplacez la bille kit de réparation (2) RP70
et la camet. Kit de réparation (3) RP61.
204451 Rev. A
All manuals and user guides at all-guides.com
1/8" (3.18mm)
1
5
6
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace
Ball Assembly (2) - Repair Kit RP70 and
Seats & Springs (4) - Repair Kit RP4993.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (5), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean
Seats & Springs (4) of any debris.
Si la llave tiene filtración por la boca del
tubo de salida de agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el ensamble de bola (2) - Equipo
de Reparación RP70 y los Asientos y
Resortes (4) - Equipo de Reparación
RP4993.
Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador (5), o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Limpie los Asientos y Resortes (4) de
cualquier escombro.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille (2) (kit
de réparation RP70) ainsi que les sièges et
les ressorts (4) (kit de réparation RP4993).
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur (5), ou
B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux
sièges et aux ressorts (4).
6
If spray attachment does not function
properly: SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove Diverter Assembly (6) and clean.
If condition persists - SHUT OFF WATER
SUPPLIES. Replace Diverter Assembly (6) -
Repair Kit RP320.
If faucet leaks from base of spout:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
spout and replace Spout O-Rings (7) - Repair
Kit RP25.
Si el eccesorio del rociador no funciona
correctamente: CIERRE LOS SUMINIS-
TROS DE AGUA. Quite el Ensamble del
Desviador (6) y limpie.
Si la condición persiste - CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el
Ensamble del Desviador (6) - Equipo de
Reparación RP320.
Si la llave tiene filtración desde la base del
tubo de salida: CIERRE LOS SUMINIS-
TROS DE AGUA. Quite el tubo de salida y
reemplace Anillos "O" (7) del tubo de salida -
Equipo de Reparación RP25.
Si la douchette fonctionne mal :
COUPEZ L'EAU. Enlevez la dérivation (6) et
nettoyez-la.
Si la défectuosité persiste - COUPEZ
L'EAU. Remplacez la dérivation (6) (kit de
réparation RP320).
Si le robinet fuit à la base du bec :
COUPEZ L'EAU. Enlevez le bec et
remplacez les joints toriques du bec (7) (kit
de réparation RP25).
1
3
2
4
7