Page 1
OBJ_BUCH-979-004.book Page 1 Tuesday, December 7, 2010 8:46 AM O f f O f f O f f O f f O f f Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PLL 360 Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 T98 (2010.12) T / 72 WEU...
Türkçe ......Sayfa 67 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Page 3
OBJ_BUCH-979-004.book Page 3 Tuesday, December 7, 2010 8:42 AM O f f O f f O f f O f f O f f Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Page 4
OBJ_BUCH-979-004.book Page 4 Tuesday, December 7, 2010 8:42 AM 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Page 5
OBJ_BUCH-979-004.book Page 5 Tuesday, December 7, 2010 8:42 AM O ff O ff O ff O ff O ff O ff O ff O ff 0 603 692 000 2 607 990 031 Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
17 Stativ* Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug 18 Schutztasche nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden. 19 Laser-Sichtbrille* * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkus Technische Daten gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien oder Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazi- Kreuzlinienlaser PLL 360 tät. Sachnummer 3 603 F63 000 Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus Arbeitsbereich (Durch- dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere...
Page 8
Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler zu Das Messwerkzeug erzeugt eine vermeiden. waagrechte Laserebene. Vertikalbetrieb (siehe Bild D): Das Messwerkzeug erzeugt eine senkrechte Laserlinie. Alle drei Betriebsarten können sowohl mit als auch ohne Nivellierautomatik gewählt werden. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Prüfverfahren einmal ausfallen, (handelsüblich). ist die Reparatur von einer autorisierten Kun- Zur Verwendung der Halterung als Tischstativ dendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge klappen Sie die Grundplatte 15 auf, sodass sie ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerk- parallel zur Aufnahmeplatte steht (c).
Ersatzteilen finden Sie auch unter: und gemäß der europäischen www.bosch-pt.com Richtlinie 2006/66/EG müssen de- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne fekte oder verbrauchte Akkus/Bat- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung terien getrennt gesammelt und einer umweltge- von Produkten und Zubehören.
This ensures that the safety of 18 Protective pouch the measuring tool is maintained. 19 Laser viewing glasses* * The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Always replace all batteries/rechargeable bat- Technical Data teries at the same time. Do not use different brands or types of batteries/rechargeable bat- Cross-line Laser PLL 360 teries together. Article number 3 603 F63 000 Remove the batteries/rechargeable batter- Working range (dia- ies from the measuring tool when not using meter), to approx.
To use the universal holder as a table tripod, ter-sales service centre for Bosch power tools. fold out the base plate 15 until parallel to the Do not open the measuring tool yourself.
Page 15
Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
Page 16
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayon- nement laser. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
18 | Français Eléments de l’appareil Caractéristiques techniques La numérotation des éléments de l’appareil se Laser croix PLL 360 réfère à la représentation de l’appareil de mesu- re sur la page graphique. N° d’article 3 603 F63 000 1 Orifice de sortie du faisceau laser Portée (diamètre)
« Off ». Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire est verrouillée. Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure allumé et éteignez-le après l’uti- lisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Placez l’appareil de mesure sur un support hori- laire l’une par rapport à l’autre. zontale stable, montez-le sur le support de fixa- tion 12 ou sur le trépied 17. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
être confiée qu’à une station de Service Après- Pour pouvoir replier le support de fixation 12, Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démon- refermez la plaque de base 15 contre la partie tez pas l’appareil de mesure vous-même.
être isolés et suivre une www.bosch-pt.com voie de recyclage appropriée. Les conseillers techniques Bosch sont à votre Les accus/piles dont on ne peut plus se servir disposition pour répondre à vos questions con- peuvent être déposés directement auprès de : cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
* Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- atendidos el aparato de medición por láser. den al material que se adjunta de serie. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras per- sonas. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Siempre sustituya todas las pilas o acumulado- Datos técnicos res al mismo tiempo. Solamente utilice pilas o acumuladores del mismo fabricante e igual ca- Láser de línea en cruz PLL 360 pacidad. Nº de artículo 3 603 F63 000 Saque las pilas o acumuladores del aparato Alcance (diámetro),...
El aparato de medición genera un en la medición. plano láser horizontal. Modalidad vertical (ver figura D): El aparato de medición genera una línea láser perpendicular. Las tres modalidades pueden seleccionarse con y sin nivelación automática. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Para utilizarlo como trípode de sobremesa des- un taller de servicio autorizado para herramien- pliegue la placa base 15 de manera que quede tas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de paralela a la placa de sujeción (c). medición.
19 Óculos para visualização de raio laser* só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instru- * Acessórios apresentados ou descritos não perten- cem ao volume de fornecimento. mento de medição. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Dados técnicos polaridade esteja correcta, de acordo com a ilustração que se encontra no lado interior da Laser de linhas cruzadas PLL 360 tampa do compartimento das pilhas. N° do produto 3 603 F63 000 Sempre substituir todas as pilhas ou os acumu- Faixa de trabalho (diâme-...
Funcionamento vertical (veja figura D): O instrumento de la- ser produz uma linha de laser vertical. Todos os três tipos de funcionamento podem ser seleccionados com ou sem nivelamento automático. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Limpar regularmente, em especial, as superfíci- modo que não possa se deslocar, p.ex. com um es em volta da abertura de saída do laser e veri- parafuso de fixação (tipo comercial). ficar que não hajam pêlos. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Page 32
Bosch. Não abrir pessoalmente o instru- mento de medição. Não deitar os instrumentos de medição e acu- muladores/pilhas no lixo doméstico! Para todas as questões e encomendas de peças...
IEC 60825-1. Vi è dunque il pericolo di abba- Lo strumento di misura è adatto per il funziona- gliare altre persone. mento esclusivamente in luoghi chiusi. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
34 | Italiano Componenti illustrati Dati tecnici La numerazione dei componenti si riferisce all’il- Livella laser multifunzione PLL 360 lustrazione dello strumento di misura che si tro- va sulla pagina con la rappresentazione grafica. Codice prodotto 3 603 F63 000...
Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
11 si spegne. Posizionare lo strumento di misura su un sup- porto stabile ed orizzontale, fissarlo sul suppor- to 12 oppure sul treppiede 17. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
(c). effettuata da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli Avvitare la vite 1/4" 16 del supporto da parete lo strumento di misura. nell’attacco treppiede 3 dello strumento di mi- sura.
Solo per i Paesi della CE: consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Conformemente alla direttiva euro- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- pea 2002/96/CE gli strumenti di sizione per rispondere alle domande relative misura diventati inservibili e, in all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
18 Beschermetui 19 Laserbril* Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Anders kun- * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt nen personen worden verblind. standaard meegeleverd. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Vervang altijd alle batterijen of accu’s tegelijker- Technische gegevens tijd. Gebruik alleen batterijen of accu’s van één fabrikant en met dezelfde capaciteit. Lijnlaser PLL 360 Neem de batterijen of accu’s uit het meet- Zaaknummer 3 603 F63 000 gereedschap als u het langdurig niet ge- Werkbereik (diameter) bruikt.
Page 41
Verticale functie (zie afbeelding D): Het meetge- reedschap brengt een verticale laserlijn voort. Alle drie functies kunt u met of zonder automa- tisch waterpassen kiezen. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Be- ken, dient de reparatie te worden uitgevoerd vestig de opnameplaat stevig, bijvoorbeeld met door een erkende klantenservice voor Bosch twee bevestigingsschroeven (in de handel ver- elektrische gereedschappen. Open het meetge- krijgbaar), zodat de plaat niet kan wegglijden.
Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt 19 Specielle laserbriller* med lasermåleværktøjet. Du kan utilsigtet * Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- komme til at blænde personer. ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Skift altid alle batterier eller akkuer på en gang. Tekniske data Batterier eller akkuer skal stamme fra den sam- me producent og have den samme kapacitet. Krydslinjelaser PLL 360 Tag batterierne eller akkuerne ud af måle- Typenummer 3 603 F63 000 værktøjet, hvis måleværktøjet ikke skal bru- Arbejdsområde (dia-...
Fastgør den sikkert, finder sig i selvnivelleringsområdet for ±4°, sluk- så den ikke kan skride (f.eks. med en fastgørel- ker nivelleringsadvarslen 9, og laseren tændes. seskrue (almindelig). 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
13. Tryk så fastgørelsespladen ned oner om reservedele findes også under: på rygdelen. www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Specielle laserbriller (tilbehør) med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- De specielle laserbriller bortfiltrerer omgivelses- se og indstilling af produkter og tilbehør.
Risk finns för att personer oavsiktligt bländas. Mätverktyget får inte användas i explosi- onsfarlig miljö som innehåller brännbara vätskor, gaser eller damm. Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dammet eller ångorna. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd en- Tekniska data dast batterier av samma fabrikat och med sam- ma kapacitet. Korslinjelaser PLL 360 Ta bort batterierna om mätverktyget inte Produktnummer 3 603 F63 000 används under en längre tid. Batterierna kan Arbetsområde (dia-...
Page 50
För användning av fästet som bordsstativ fäll ringen utförs. När mätverktyget åter ligger inom självnivelleringsområdet på ±4° slocknar nivel- upp bottenplattan 15 så att den ligger parallellt med stödplattan (c). leringsvarningen 9 och lasern slås på. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör repara- tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverkty- get på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplo- sjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I må- leverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damper. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Tekniske data en produsent og med samme kapasitet. Ta de vanlige batteriene hhv. de oppladbare Korslinjelaser PLL 360 batteriene ut av måleverktøyet, når du ikke Produktnummer 3 603 F63 000 bruker det over lengre tid. De vanlige og de Arbeidsområde (dia-...
Page 54
Fikser den sikkert slik at innenfor selvnivelleringsområdet på ±4° slokner den ikke glir, f.eks. med en festeskrue (fås kjøpt nivelleradvarselen 9 og laseren koples inn. i vanlige forretninger). 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige pro- duksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch ser- vice-/garantiverksted. Du må ikke åpne måle- verktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
He voivat tahattomasti sokaista ihmisiä. Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdys- alttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Mittaustyökalus- sa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-979-004.book Page 57 Tuesday, December 7, 2010 8:42 AM Suomi | 57 Asennus Tekniset tiedot Paristojen asennus/vaihto Ristilinjalaser PLL 360 Mittaustyökalun voimanlähteenä suosittelemme Tuotenumero 3 603 F63 000 käyttämään alkali-mangaani-paristoja tai akku- Työalue (halkaisija) kennoja. jopa n. 20 m Avaa paristokotelon kansi 5 painamalla lukitusta Tasaustarkkuus ±0,4 mm/m...
Page 58
Kaikki kolme käyttömuotoa voidaan valita sekä Vaaitusautomatiikan ollessa poiskytkettynä, voit vaaitusautomatiikalla että ilman sitä. pitää mittaustyökalun vapaasti kädessä tai aset- taa se kaltevalle alustalle. Ristlinjakäytössä eivät kaksi laserlinjaa välttämättä kulje suorassa kul- massa toisiinsa nähden. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmis- (yleisesti saatavia). tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta Käytä pidintä pöytäjalustana kääntämällä pohja- esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon levy 15 ulos niin, että se on samansuuntainen tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. kiinnityslevyn kanssa (c). Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara- Kierrä...
Page 60
Älä heitä mittaustyökaluja tai akkuja/paristoja www.bosch-pt.com talousjätteisiin! Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja Vain EU-maita varten: säätöä koskevissa kysymyksissä. Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY mukaan käyttökelvot- Suomi tomat mittaustyökalut ja euroop-...
για λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους. σης λέιζερ σαν προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινο- βολία λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
OBJ_BUCH-979-004.book Page 62 Tuesday, December 7, 2010 8:42 AM 62 | Eλληνικά Απεικονιζόμενα στοιχεία Τεχνικά χαρακτηριστικά Η αρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων Λέιζερ σταυρωτών PLL 360 βασίζεται στην απεικόνιση του εργαλείου γραμμών μέτρησης στη σελίδα γραφικών. Αριθμός ευρετηρίου 3 603 F63 000 1 Έξοδος...
Page 63
διακυμάνσεων της θερμοκρασίας πρέπει να περιμένετε να σταθεροποιηθεί πρώτα η θερμοκρασία του εργαλείου μέτρησης πριν το χρησιμοποιήσετε. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοιωθεί υπό ακραίες θερμοκρασίες ή/και ισχυρές διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Page 64
με πάτημα του πλήκτρου «Lock» 7 ώστε να γώνια. σβήσει η ένδειξη 11. Τοποθετήστε το εργαλείο μέτρησης επάνω σε μια οριζόντια, σταθερή επιφάνεια ή στερεώστε το στη βάση 12 ή στο τρίποδο 17. 1 609 929 T98 | (7.12.10) Bosch Power Tools...
Page 65
Για να χρησιμοποιήσετε τη βάση σαν επιτραπέζιο τρίποδο αναδιπλώστε το πέλμα 15 και παραλληλίστε το με την πλάκα υποδοχής (c). Βιδώστε τη βίδα 16 της βάσης τοίχου στην υποδοχή τριπόδου 3 του εργαλείου μέτρησης. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Page 66
σκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- ABZ Service A.E. σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία Tel.: +30 (0210) 57 01 380 της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- Fax: +30 (0210) 57 01 607 λείο μέτρησης. Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτή- Απόσυρση...
Bu ölçme cihaz ile yak n nda yan c s v lar, gazlar veya tozlar n bulunduğu patlama teh- likesi olan yerlerde çal şmay n. Ölçme cihaz içinde toz veya buharlar tutuşturabilecek k v lc mlar üretilebilir. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
Page 68
Bütün bataryalar veya aküleri ayn anda değişti- Teknik veriler rin. Daima ayn üreticinin ayn kapasitedeki bataryalar n veya akülerini kullan n. Distomat PLL 360 Ölçme cihaz n uzun süre kullanmayacak- Ürün kodu 3 603 F63 000 san z bataryalar veya aküleri ç kar n. Uzun Çal şma alan (çap),...
Page 69
ğ ndan, nivelman uyar s 9 k rm z olarak yanar ve lazer otomatik olarak kapan r. Bu gibi durumlarda ölçme cihaz n yatay olarak konumland r n ve otomatik nivelman Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)
şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Lazer gözlüğü (aksesuar) Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Lazer gözlüğü çevredeki ş klar filtre eder. Bu nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar nedenle lazerin k rm z ş ğ göz taraf ndan daha işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
Page 71
ömrünü tamamlam ş aküler/bataryalar ayr ayr toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri kazan m merkezlerine gönderilmek zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. Bosch Power Tools 1 609 929 T98 | (7.12.10)