Page 1
OBJ_DOKU-17240-005.fm Page 1 Monday, April 7, 2014 9:42 AM O f f O f f O f f O f f O f f Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PLL 360 Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0JT (2014.04) I / 53 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
Türkçe ......... Sayfa 46 ......1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Page 3
OBJ_BUCH-979-005.book Page 3 Monday, April 7, 2014 9:38 AM O f f O f f O f O f f O f f Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Page 4
OBJ_BUCH-979-005.book Page 4 Monday, April 7, 2014 9:38 AM 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Page 5
OBJ_BUCH-979-005.book Page 5 Monday, April 7, 2014 9:38 AM O ff O ff O ff O ff O ff O ff O ff O ff 0 603 692 000 2 607 990 031 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk- Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien- zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder nummer 20 auf dem Typenschild. die Dämpfe entzünden. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Laserlinien nicht Kontrolle mit einer bekannten waagrechten oder senk- mehr bewegen. rechten Referenzlinie. Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, z.B. weil die Standfläche des Messwerkzeugs mehr als 4° von der Waag- Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Halterung 12 mit aufgeklappter Aufnahmeplatte mög- www.bosch-pt.com lichst senkrecht an einer Wand. Fixieren Sie sie sicher gegen Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Verrutschen, z.B. mit einer Befestigungsschraube (handels- Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. üblich).
Zur Luhne 2 in order to work safely with the measuring 37589 Kalefeld – Willershausen tool. Never make warning signs on the Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- measuring tool unrecognisable. SAVE len oder Reparaturen anmelden. THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REF- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
“On” position. Immediately after switching on, the meas- The measuring tool can be clearly identified with the serial number 20 uring tool sends laser beams out of the exit openings 1. on the type plate. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
The laser viewing glasses are used for improved visualisa- sured that the laser lines run at a right angle to each other. tion of the laser beam, but they do not protect against laser radiation. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
If the measuring tool should fail despite the care taken in man- ufacturing and testing procedures, repair should be carried Hotline: (011) 6519600 out by an authorised after-sales service centre for Bosch Gauteng – BSC Service Centre power tools. Do not open the measuring tool yourself.
UB 9 5HJ Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re- the collection of a product in need of servicing or repair.
Mode horizontal (voir figure C) : L’appareil de cus peuvent se corroder et se décharger. mesure génère une ligne laser horizontale. Mode vertical (voir figure D) : L’appareil de mesure génère une ligne laser verticale. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Español sous : www.bosch-pt.com Instrucciones de seguridad Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Leer y observar todas las instrucciones, pa- produits et leurs accessoires. ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara- France to de medición.
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material rato de medición ha quedado sometido a un cambio fuerte que se adjunta de serie. de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar pri- Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Deslice hacia abajo la placa de sujeción a la altura desea- lación automática pulsando la tecla “Lock” 7, de forma que se da (b) con el botón giratorio 13. apague el indicador 11. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para he- Buzón Postal Lima 41 - Lima rramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- Tel.: (01) 2190332 ción. Chile Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- Robert Bosch S.A.
UV e reduzem a percepção de Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- cores. tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- España al especializado e qualificado e só com peças de reposi- Servicio Central de Bosch ção originais.
(linha de laser circunferencial de 360°) e uma medição, se este não for utilizado por muito tempo. As linha de laser vertical. pilhas e os acumuladores podem corroer-se ou descarregar- se no caso de um armazenamento prolongado. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma dicularmente uma em direcção da outra. completa protecção contra raios UV e reduzem a percep- ção de cores. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem avvertimento (contrassegnato nell’illustrazione dello strumento di misura sulla pagina grafica con il numero com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-...
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e 20 Numero di serie dall’esposizione diretta ai raggi solari. * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Tutti e tre i modi operativi possono essere selezionati con o nemente in commercio e serrarlo con la vite di arresto del senza la funzione di autolivellamento. treppiede stesso. Allineare grossolanamente il treppiede prima di accendere lo strumento di misura. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
OBJ_BUCH-979-005.book Page 26 Monday, April 7, 2014 9:38 AM 26 | Italiano Fissaggio con il supporto universale (accessori) rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- (vedi figure H –K) mento di misura. Con l’ausilio del supporto universale 12 è possibile fissare lo Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, strumento di misura a superfici verticali.
(zoals fel zonlicht). Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder Het serienummer 20 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden- toezicht gebruiken. Anders kunnen personen worden tificatie van uw meetgereedschap. verblind. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Plaats het meetgereedschap op een rechte en stabiele onder- reedschap. Door beschadigingen van het meetgereed- grond of bevestig het op de houder 12 of het statief 17. schap kan de nauwkeurigheid worden geschaad. Vergelijk 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
(b). www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Voor het gebruik als wandhouder bevestigt u de universele gen over onze producten en toebehoren. houder 12 met opengeklapte opnameplaat zo veel mogelijk Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe. Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Måleværktøjet tændes ved at skubbe start-stop-kontakten 2 (f.eks. direkte solstråler). i position „On“. Så snart måleværktøjet er tændt, sender det Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 20 på type- laserstråler ud af åbningerne 1. skiltet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Kontrollér efter en ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- ny nivellering den vandrette eller lodrette laserlinjes position strere og iagttage farver. mht. referencepunkter for at undgå fejl. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Mätverktyget levereras med en varningsskylt (visas på af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg bilden av mätverktyget på grafiksidan med nummer 4). ikke at åbne måleværktøjet selv.
Page 34
För omkoppling av driftsätt tryck driftsättsknappen ”Mode” 8 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill- tills önskat driftsätt visas genom tänd driftsättsindikator 10. kor (t.ex. direkt solbelysning). Serienumret 20 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Arbetsanvisningar rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- tyget på egen hand. Använd alltid laserlinjens centrum för märkning. Laser- Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar punktens bredd förändras i relation till avståndet.
Alle anvisningene må leses og følges for at Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor måleverktøyet skal kunne brukes uten fare som gäller våra produkter och tillbehör. og på en sikker måte. Varselskilt på måle- Svenska verktøyet må...
1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvil- ten «Mode» 8 til den ønskede driftstypen vises med den aktu- kår (f.eks. direkte sol). elle driftstype-meldingen 10. Serienummeret 20 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måle- verktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og Arbeidshenvisninger kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne Bruk alltid kun midten på laserlinjen til markering. måleverktøyet selv. Bredden til laserlinjen endres med avstanden.
Turvallisuusohjeita skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Mittaustyökalun vaarattoman ja turvallisen Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål käytön takaamiseksi kaikki annetut ohjeet angående våre produkter og deres tilbehør. tulee lukea ja huomioida. Älä missään tapa- Norsk uksessa peitä...
Page 40
Käynnistys ja pysäytys (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Käynnistä mittaustyökalu työntämällä käynnistyskytkin 2 Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 20 mahdollistaa mittaustyökalun yk- asentoon ”On”. Mittaustyökalu lähettää heti käynnistyksen siselitteisen tunnistuksen. jälkeen lasersäteitä ulostuloaukoista 1. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
Page 41
UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä. Jos käytön aikana tapahtuu tärähdyksiä tai asennonmuutok- sia, mittaustyökalu suorittaa automaattisesti uuden tasauk- sen. Tarkista uuden tasauksen jälkeen vaakasuoran tai pysty- suoran laserlinjan sijainti vertailupisteeseen nähden, vikojen välttämiseksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
ΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ. tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Προσοχή – όταν εφαρμοστούν διαφορετικές διατάξεις Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. χειρισμού και ρύθμισης ή ακολουθηθούν διαφορετικές Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa διαδικασίες απ’ αυτές που αναφέρονται εδώ: αυτό μπο- 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun...
Page 43
Ο αριθμός σειράς 20 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη η θερμοκρασία του εργαλείου μέτρησης πριν το χρησιμοποι- σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. ήσετε. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοι- Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
εμπόριο και στερεώστε το εργαλείο μέτρησης με τη βίδα στερέ- Και οι τρεις τρόποι λειτουργίας μπορούν να επιλεχτούν και με ωσης του τριπόδου. και χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση. Ρυθμίστε κατά προσέγγιση το τρίποδο πριν θέσετε το εργαλείο μέτρησης σε λειτουργία. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- Με τη βοήθεια της βάσης γενικής χρήσης 12 μπορείτε να στερε- σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ώσετε το εργαλείο μέτρησης σε κάθετες επιφάνειες. Η βάση γε- ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.
1) Cihazın çalışma alanı elverişsiz ortam koşulları nedeniyle (örneğin; bilecek kıvılcımlar üretilebilir. doğrudan gelen güneş ışını) küçülebilir. Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın. Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri nu- marası 20 ile olur. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
İşletim sırasındaki sarsıntı durumlarında veya yer değiştirme- lerde ölçme cihazı tekrar otomatik olarak nivelmanını yapar. Hatalardan kaçınmak için yeniden yapılan nivelmandan sonra yatay veya dikey lazer ışınını referans noktasına göre kontrol edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza ne veya piyasada bulunan bir fotoğraf makinesi sehpasına yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili yerleştirin ve sehpanın tespit vidası ile sıkın. bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın.
Page 49
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
Page 50
.نحتفظ بحق إدخال التعديالت ◀ ال تستخدم نظارات رؤية الليزر كنظارات شمسية أو في نظام المرور. ال تؤمن نظارات رؤية الليزر وقاية كاملة من األشعة الفوق رنفسجية وهع تخفض إمكانية .التعبف يلی األلوان 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...