Radiateur à véritable chaleur douce intégrale cdi (16 pages)
Sommaire des Matières pour Airelec Premier Pro
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Premier Pro Basic Pro Tactic Pro BVCert. 6020118 Vectorisé...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Convecteur électrique Français Notice d’installation & d’utilisation (à lire attentivement avant toute opération et à conserver) Електрически нагревател Ръководство на потребителя за монтаж (Моля, прочетете Bulgarian внимателно тези инструкции, преди да включите нагревателя. Запазете...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Identification
d e
l 'appareil Type
d 'appareil
:
Appareil
d e
c hauffage
é lectrique
d écentralisé
à
a ction
d irecte
à
p oste
f ixe Caractéristiques Unité...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com - INSTALLATION ET FIXATION La sortie du câble d’alimentation à travers le mur doit se faire dans la superficie de l’appareil pour éviter d’être visible après installation. Pour faciliter la mise en place et respecter la cote minimale de 150 mm du bas de l’appareil par rapport au sol (Fig.D).
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. D 500 => 1250W Puissances 500W 750W 1000W 1500W 2000W 2500W Intensités 2,2A 3,3A 4,3A 6,5A 8,7A 10,9A Lg Appareil 1 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE Veuillez lire attentivement les règles de sécurités jointes à...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL Visualisation* de la température Témoin de consigne ou du mode de de chauffe Voyant fonctionnement Programmation * Après une dizaine de secondes, l’écran s’éteint VECTORISE automatiquement. Un Fig. D simple appui sur une touche le réactive.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2- MISE EN MARCHE OU ARRET CHAUFFAGE DE L'APPAREIL : Pour la mise en marche, appuyez brièvement sur la touche MODE jusqu’à ce que l'écran affiche la température de confort souhaitée soit 19. Pour l'arrêt chauffage de l'appareil, appuyez sur la touche MODE jusqu’à...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4- DEROGATION EN MODE ECONOMIQUE : En cas d’absence de courte durée (+ de 2h), il est conseillé, pour un maximum d’économie, d’utiliser ce mode de fonctionnement. Cette position économique provoque un abaissement de la température de la pièce de 3°C environ par rapport à...
Page 9
MODE All manuals and user guides at all-guides.com 7- COMMENT VERROUILLER LES COMMANDES : Quelque soit votre choix de mode de fonctionnement, vous avez la possibilité de verrouiller le clavier du boîtier de MODE commande. Pour cela : Vous avez choisi par exemple le mode Economique, appuyez sur les touches + et –...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com CHOIX DU PROGRAMME Avec les touches Lundi + ou -, vous Valider par pouvez choisir le la touche programme Mode = LU prédéfini. Avec les touches Valider par mardi + ou -, vous la touche pouvez choisir le Mode...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE ET DU JOUR : Mettez vous en Mode Prog « voyant vert fixe ». Appuyer 3s sur la touche « MODE » pour entrer dans le menu de réglage. «...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Se placer en mode « Confort » avec la touche MODE , Prog ex. : 19 Appuyez pendant 6 secondes sur la touche MODE , MODE deux possibilités : Soit affichage clignotant de 19, l’harmonisation est alors possible.
Page 13
MODE VECTORISE All manuals and user guides at all-guides.com MODE MODE MODE Prog MODE ORDRES MODE ORDRES MODE Prog ENVOYES PAR LE MODE AFFICHES PAR RESULTAT MODE SYSTEME DE MODE L’ECRAN PROGRAMMATION OBTENU MODE Prog MODE Prog MODE MODE MODE MODE ARRÊT Prog...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com AIDES AUX DIAGNOSTICS NATURE VERIFICATION ACTION · S’assurer que l’interrupteur est sur · Mettre l’interrupteur sur la position 1 la position 1. · Le témoin de chauffe est éteint. · Vérifier la valeur de la consigne. ·...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS & ENTRETIEN - Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régu- lièrement un dépoussiérage de l’intérieur de celui-ci en passant l’aspirateur sur les entrées et sorties d’air. - Utilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio- actifs (savon, etc...) et un chiffon type microfibres.
Page 16
2-‐
Р АБОТА
С
У РЕДА
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
Р АБОТА
С
У РЕДА
Визуализиране* на зададените ...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com За
з адействане
н атиснете
з а
к ратко
б утона
з а
и збор
н а
р ежим
M ODE,
д окато
н а
е крана
с е
визуализира
...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com За
п ромяна
н а
и кономичната
т емпература
н атиснете
з а
3
с екунди
б утон
M ODE
( РЕЖИМ)
и
заданието
...
Page 19
помещението
( напр.:
о творен
п розорец
и ли
в рата).
All manuals and user guides at all-guides.com -‐
Когато
у редът
с е
е
и зключил
в следствие
н а
д етектора,
н а
е крана
м ига
с имвол
„ FE“.
-‐
...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com РЕЖИМ
Н А
Р АБОТА
„ PROGRAMMATION
P REDEFINIE“
( ПРЕДВАРИТЕЛНО
З АДАДЕНА
П РОГРАМА)
P1
–
P 2
–
P 3:
Този
режим
позволява
автоматично
задействане
на
отоплителния
уред.
За
тази
цел:
В
режим
...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ИЗБОР
Н А
П РОГРАМА
Понеделник
=
С
б утони
+
и ли
-‐
Потвърдете
с
LU
можете
...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com НАСТРОЙКА
Н А
Ч АС
И
Д АТА:
Отидете
н а
M ode
P rog
( Режим
н а
п рограмиране)
„ непрекъснато
м игащ
з елен
и ндикатор“.
Натиснете
...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com •
Потвърдете
с
б утон
M ODE
( РЕЖИМ)
Ако
м ига
F F,
у еднаквяването
н е
е
в ъзможно.
...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 2
-‐
J AK
P OUŽÍVAT
T ENTO
P ŘÍSTROJ
Vizualizace* požadované teploty Kontrolka nebo provozního režimu ohřevu Kontrolka ...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 2
-‐
Z APNUTÍ
N EBO
V YPNUTÍ
T OPENÍ
P ŘÍSTROJE:
Pro
u vedení
d o
p rovozu
s tiskněte
k rátce
t lačítko
M ODE
( Režim),
d okud
s e
n a
d ispleji
n ezobrazí
požadovaná
...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Chcete-‐li
u pravit
ú spornou
t eplotu
s tiskněte
n a
3
s ekundy
t lačítko
M ODE
( Režim)
a
h odnota
ú sporné
teploty
...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 7
-‐
J AK
Z AMKNOUT
O VLADAČE:
Bez
o hledu
n a
z volený
p rovozní
r ežim
m ůžete
k lávesnici
o vladače
z amknout.
Z a
t ímto
ú čelem:
Zvolíte-‐li
...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com PROVOZNÍ
R EŽIM
„ PROGRAMMATION
P REDEFINIE“
( PŘEDEM
D EFINOVANÝ
P ROGRAM)
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Tento
...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com VÝBĚR
P ROGRAMU
Pondělí
=
L U
Tlačítky
+
n ebo
–
Potvrďte
můžete
z volit
tlačítkem
Mode
...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com SEŘÍZENÍ
Č ASU
A
D NE:
Přejděte
d o
r ežimu
P rog
„ zelená
k ontrolka
s vítí“.
Stiskem
t lačítka
„ MODE“
( Režim)
p o
d obu
3
s
o tevřete
n abídku
s eřízení.
„(Pokud
...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka:
Pokud
nestisknete
žádné
z
tlačítek
+
a
–
po
dobu
15
sekund,
displej
se
vrátí
na
výchozí
hodnotu,
...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
S O
B EDIENEN
S IE
I HR
G ERÄT
Anzeige* der Solltemperatur oder Heizkontrolllampe des Betriebsmodus Programmkontrolllampe ...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
HEIZUNG
E IN-‐
O DER
A USSCHALTEN:
Drücken
S ie
z um
E inschalten
d er
H eizung
k urz
a uf
d ie
T aste
M ODE
( MODUS),
b is
a uf
d em
D isplay
d ie
gewünschte
...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Der
S ollwert
d es
E nergiesparbetriebs
l ässt
s ich
d urch
k urzes
D rücken
a uf
d ie
T asten
+
o der
-‐
anzeigen.
...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 7-‐
DIE
B EDIENTASTEN
S PERREN:
Unabhängig
v on
d er
A rt
d es
B etriebsmodus
h aben
S ie
d ie
M öglichkeit,
d as
T astenfeld
d es
Bediengeräts
...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSMODUS
„ STANDARDPROGRAMME“
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Dieser
Modus
ermöglicht
den
automatischen
Betrieb
Ihres
Heizgeräts.
So
gehen
Sie
vor:
Drücken
Sie
im
...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMAUSWAHL
Montag
=
L U
Mit
d en
T asten
+
Bestätigen
Sie
(MO)
oder
-‐
k önnen
S ie
mit
...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com UHRZEIT
U ND
T AG
E INSTELLEN:
Gehen
S ie
i n
d en
P rogrammmodus
( „dauerhaft
g rün
l euchtende
K ontrolllampe“).
Drücken
...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Drücken
S ie
6
S ekunden
l ang
a uf
d ie
M ODE-‐Taste.
I hnen
s tehen
z wei
M öglichkeiten
z ur
A uswahl:
Wenn
...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
Π ΩΣ
Ν Α
Χ ΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
Τ Η
Σ ΥΣΚΕΥΗ
Σ ΑΣ
Απεικόνιση* της θερµοκρασίας Ενδεικτική αναφοράς ή του τρόπου λειτουργίας λυχνία...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
ΘΕΣΗ
Σ Ε
Λ ΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ή
Δ ΙΑΚΟΠΗ
Θ ΕΡΜΑΝΣΗΣ
Τ ΗΣ
Σ ΥΣΚΕΥΗΣ:
Για
τ η
θ έση
σ ε
λ ειτουργία,
π ιέστε
γ ια
λ ίγο
τ ο
π λήκτρο
M ODE
( ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
μ έχρι
ν α
π ροβληθεί
σ την
οθόνη
...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Μπορείτε
ν α
δ είτε
τ ην
τ ιμή
α ναφοράς
τ ης
Ο ικονομικής
λ ειτουργίας
π ιέζοντας
γ ια
λ ίγο
τ ο
έ να
α πό
τ α
δύο
...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 7-‐
ΠΩΣ
Ν Α
Α ΣΦΑΛΙΣΕΤΕ
Τ ΙΣ
Ε ΝΤΟΛΕΣ:
Όποιον
τ ρόπο
λ ειτουργίας
κ αι
α ν
ε πιλέξετε,
έ χετε
τ η
δ υνατότητα
ν α
α σφαλίσετε
τ ο
π ληκτρολόγιο
του
...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
« ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΟΥ
Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ»
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Αυτή
η
λειτουργία
επιτρέπει
τον
αυτόματο
χειρισμό
της
συσκευής
θέρμανσης.
Για
τη
λειτουργία
προκαθορισμένου
...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠΙΛΟΓΗ
Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Δευτέρα
=
L U
Με
τ α
π λήκτρα
+
ή
Επικυρώστε
με
(ΔΕ)
-‐,
...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com ΡΥΘΜΙΣΗ
Ω ΡΑΣ
Κ ΑΙ
Η ΜΕΡΑΣ:
Μπείτε
σ τη
Λ ειτουργία
P rog
( Προγ)
« πράσινος
ο πτικός
δ είκτης
σ ταθερά
α ναμμένος».
Πιέστε
...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com •
Τροποποιήστε
μ ε
τ α
π λήκτρα
+
κ αι
-‐
•
Επικυρώστε
μ ε
τ ο
π λήκτρο
M ODE
( ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
Είτε
...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
H OW
T O
U SE
Y OUR
D EVICE
View* of the setpoint temperature or operating mode Heating indicator Programming ...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
SWITCHING
T HE
D EVICE
H EATING
O N
O R
O FF:
To
s witch
o n
t he
d evice,
b riefly
p ress
t he
M ODE
b utton
u ntil
t he
r equired
c omfort
t emperature
i s
displayed,
...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com To
m odify
t he
e conomy
t emperature:
p ress
t he
M ode
b utton
f or
3
s econds
a nd
t he
e conomy
setpoint
...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 7-‐
HOW
T O
L OCK
T HE
C OMMANDS:
Irrespective
o f
t he
c hosen
o perational
m ode,
y ou
c an
l ock
t he
c ontrol
u nit
k eypad.
T o
d o
t his:
I f
y ou
have
...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING
M ODE
' PRESET
P ROGRAMMING'
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
This
m ode
a llows
y our
h eating
d evice
t o
f unction
a utomatically.
T o
d o
t his:
I n
' PROG'
m ode,
p ressing
the
...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME
C HOICE
Monday
=
L U
You
c an
c hoose
Confirm
with
the
(MO)
the
p reset
Mode
...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com UPDATE
T HE
C LOCK
A ND
D AY:
Go
t o
P rog
M ode
' steady
g reen
L ED'.
Press
...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Or
t he
d isplay
f lashes
F F
a nd
h armonisation
i s
t hen
i mpossible.
Note:
If
no
action
is
taken
on
the
+
and
-‐
buttons
for
15
seconds,
the
display
returns
to
the
initial
position,
...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 2 - CÓMO UTILIZAR EL DISPOSITIVO Indicador de Visualización* de la temperatura objetivo o el calefacción Piloto modo de funcionamiento Programación * Al cabo de diez segundos la pantalla se apaga automáticamente. Se Fig.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA O DETENCIÓN DE LA CALEFACCIÓN DEL DISPOSITIVO: Para ponerlo en marcha pulse brevemente la tecla MODE [MODO] hasta que en la pantalla aparezca la temperatura de confort deseada, por ejemplo, 19. Para detener la calefacción del dispositivo pulse la tecla MODE [MODO] hasta la posición de reposo.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com La temperatura económica está configurada de manera predeterminada a 3 °C menos que la temperatura de confort. Para modificar la temperatura económica pulse la tecla MODE [MODO] durante 3 segundos hasta que parpadee el objetivo Économique. A continuación podrá...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO BLOQUEAR LOS COMANDOS: Sea cual sea el modo de funcionamiento que elija, tiene la posibilidad de bloquear el teclado de la caja de mando. Para ello: Si por ejemplo ha elegido el modo Économique [Económico] pulse las teclas + y - a la vez durante unos 3 segundos.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE FUNCIONAMIENTO PROGRAMACIÓN PREDEFINIDA P1 - P2 - P3: Este modo permite que el dispositivo de calefacción funcione automáticamente. Para ello: En el modo PROG pulse durante 3 segundos la tecla MODE [MODO] para entrar en el menú de programación.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com ELECCIÓN DEL PROGRAMA Lunes = LU Con las teclas + y - Valide puede elegir el tecla Mode programa [Modo]. predefinido. martes = MA Con las teclas + y - Valide puede elegir el tecla Mode programa...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LA HORA Y LA FECHA: Entre en el modo Prog «indicador verde fijo». Pulse la tecla MODE [MODO] durante 3 segundos para entrar en el menú de configuración. (Para volver a configurar la hora pulse una vez más la tecla MODE [MODO] durante 3 segundos). Aparece el día guardado en memoria: Modifíquelo con las teclas + y - y valide pulsando la tecla MODE [MODO].
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com • Valide con la tecla MODE [MODO] Si aparece FF, la armonización no es posible. Nota: Si no realiza ninguna acción en las teclas + y - durante 15 segundos la pantalla vuelve a la posición inicial, es decir 19.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
C OME
U TILIZZARE
I L
V OSTRO
A PPARECCHIO
Spia di riscaldamento Visualizzazione* della temperatura di riferimento o della modalità di ...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
MESSA
I N
F UNZIONE
O
A RRESTO
R ISCALDAMENTO
D ELL'APPARECHIO:
Per
l a
m essa
i n
f unzione,
p remete
b revemente
i l
t asto
M ODE
( MODALITÀ)
f ino
a
q uando
i l
d isplay
indica
...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com temperatura
d ella
s tanza
d i
3
° C
c irca
r ispetto
a lla
t emperatura
d i
r iferimento.
P er
i mpostarla:
Premete
...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com -‐
Per
a ttivare
d i
n uovo
l a
f unzione
e
m ettere
i n
f unzione
l 'apparecchio,
p remete
i l
t asto
M ODE
(MODALITÀ).
...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com MODALITÀ
D I
F UNZIONAMENTO
" PROGRAMMAZIONE
P REDEFINITA"
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Questa
m odalità
p ermette
i l
f unzionamento
a utomatico
d el
v ostro
a pparecchio
d i
r iscaldamento.
P er
impostarla:
In
modalità
"PROG"
la
pressione
per
3
secondi
del
tasto
MODP
permette
di
entrare
nel
...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com SCELTA
D EL
P ROGRAMMA
Lunedì
=
L U
Con
i
t asti
+
o
-‐ ,
Confermate
...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE
D ELL'OROLOGIO
E
D EL
G IORNO:
Entrate
i n
M odalità
P rog
" spia
v erde
f issa".
Premete
...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com •
Confermate
c on
i l
t asto
M ODE
( MODALITÀ)
Oppure
v isualizzazione
d i
F F,
l ’armonizzazione
è
i mpossibile.
...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
G EBRUIK
V AN
U W
T OESTEL
Témoin
d e
c hauffe
à
v erwarmingscontrolelampje
Weergave* van de richttemperatuur ...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
IN-‐
O F
U ITSCHAKELEN
V ERWARMING
V AN
H ET
T OESTEL:
Om
h et
t oestel
i n
t e
s chakelen,
d rukt
u
k ort
o p
d e
t oets
M ODE
t ot
w anneer
d e
g ewenste
comforttemperatuur
...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com De
t emperatuur
v oor
E conomisch
i s
s tandaard
i ngesteld
o p
3 °C
l ager
d an
d e
t emperatuur
v oor
Comfort.
...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 7-‐
VERGRENDELEN
V AN
D E
T OETSEN:
U
k unt
h et
t oetsenbord
v an
d e
b edieningskast
v ergrendelen,
o ngeacht
d e
w erkingswijze.
I ndien
u
bijvoorbeeld
...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com WERKINGSWIJZE
‘ VOORGEPROGRAMMEERD’
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Deze
werkingswijze
activeert
de
automatische
werking
van
uw
verwarmingstoestel.
In
de
werkingswijze
...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMAKEUZE
Maandag
=
L U
Met
d e
t oetsen
+
Bevestig
m et
d e
(MA)
of
–
k iest
u
h et
toets
...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com TIJD
E N
D ATUM
I NSTELLEN:
Ga
n aar
d e
w erkingswijze
P rog
‘ controlelampje
c ontinu
g roen’
Druk
...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com •
Bevestigen
m et
d e
t oets
M ODE
Indien
F F
w ordt
w eergegeven,
i s
d e
h armonisatie
n iet
m ogelijk.
...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 2
–
K ORZYSTANIE
Z
U RZĄDZENIA
Wizualizacja* ustawionej Lampka temperatury ogrzewani Lampka lub trybu pracy programowania ...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 2
–
WŁĄCZANIE
L UB
W YŁĄCZANIE
O GRZEWANIA:
Aby
w łączyć
u rządzenie,
n ależy
k rótko
n acisnąć
p rzycisk
M ODE
[ TRYB],
a ż
n a
w yświetlaczu
p ojawi
s ię
żądana
...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Możliwe
j est
w yświetlenie
n astawy
w
t rybie
E conomique
[ Ekonomicznym]
p rzez
k rótkie
n aciśnięcie
jednego
z
d wóch
k lawiszy
+
l ub
-‐ .
Domyślna
...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 7
–
BLOKADA
S TEROWANIA:
Niezależnie
o d
w ybranego
t rybu
p racy,
m ożna
z ablokować
k lawiaturę
n a
s krzynce
s terowania.
W
t ym
celu
...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com TRYB
P RACY
P ROGRAMMATION
P REDEFINIE
[ „PROGRAMOWANIE
W STĘPNIE
Z DEFINIOWANE”]
P 1
–
P2
–
P 3
:
Ten
tryb
umożliwia
automatyczne
sterowanie
urządzeniem
grzewczym.
W
tym
celu
należy:
W
trybie
...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com WYBÓR
P ROGRAMU
Poniedziałek
=
L U
Za
p omocą
Zatwierdzić
przy
klawiszy
+
l ub
-‐
użyciu
...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com USTAWIANIE
C ZASU
Z EGARA
I
D ATY:
Przejść
d o
t rybu
P rog
„ zielona
l ampka
z aświeci
s ię
w
s posób
c iągły”.
Przytrzymać
...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Wyświetlacz
p okaże
m igającą
w artość
1 9
i
h armonizacja
b ędzie
m ożliwa.
•
Dokonać
z miany
p rzy
u życiu
p rzycisków
+
i
-‐
•
...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 2.
К АК
И СПОЛЬЗОВАТЬ
П РИБОР
Отображение* заданной температуры или Индикатор
н агрева
режима работы Индикатор режима программирования *
П риблизительно
ч ерез
Рис.
...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 2.
ВКЛЮЧЕНИЕ
И
В ЫКЛЮЧЕНИЕ
О ТОПЛЕНИЯ
П РИБОРА
Чтобы
в ключить
о топление
п рибора,
к ратковременно
н ажмите
н а
к нопку
M ODE
( РЕЖИМ),
п ока
на
...
Page 90
4.
ОТКЛОНЕНИЕ
В
Р ЕЖИМЕ
Э КОНОМИИ
All manuals and user guides at all-guides.com 4.
ОТКЛОНЕНИЕ
В
Р ЕЖИМЕ
Э КОНОМИИ
Этот
р ежим
р аботы
р екомендуется
и спользовать
в
с лучае
к раткосрочного
о тсутствия
( более
2
...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Удерживайте
н ажатыми
к нопки
M ODE
( РЕЖИМ)
и
−
в
т ечение
1 0
с екунд.
О тображение
н а
экране:
...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com РЕЖИМ
Р АБОТЫ
« ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ
П РОГРАММИРОВАНИЕ»
P 1,
P 2,
P 3
Этот
режим
обеспечивает
автоматическую
работу
отопительного
прибора.
Для
этого
нужно:
В
режиме
...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com ВЫБОР
П РОГРАММЫ
Понедельник
=
С
п омощью
Подтвердить
LU
( ПН)
кнопок
+
и ли
−
кнопкой
...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com НАСТРОЙКА
В РЕМЕНИ
И
Д НЯ
Н ЕДЕЛИ
Войдите
в
р ежим
P rog
( Прог.),
и ндикатор
д олжен
н епрерывно
г ореть
з еленым.
Нажмите
...
Page 95
варианта:
варианта:
варианта:
All manuals and user guides at all-guides.com Мигание
н а
э кране
ч исла
1 9
о значает,
ч то
г армонизация
в озможна.
Мигание
...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
C İHAZINIZI
N ASIL
K ULLANACAKSINIZ
İstenen sıcaklığın veya işleyiş Isıtma modunun görüntülenmesi* göstergesi Programlama göstergesi * On saniye kadar sonra, ...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 2-‐
CİHAZIN
I SITMASININ
Ç ALIŞTIRILMASI
V EYA
D URDURULMASI:
Çalıştırmak
i çin,
M ODE
( Mod)
t uşu
ü zerine,
e kranda
i stenen
k onfor
s ıcaklığı
v eya
1 9
g örüntüleninceye
dek
...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Tasarruf
s ıcaklığında
d eğişiklik
y apmak
i çin:
M ODE
( mod)
t uşuna
3
s aniye
k adar
b asın;
T asarruf
sıcaklığı
...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 7-‐
KOMUT
T UŞLARI
N ASIL
K İLİTLENİR?
Seçtiğiniz
ç alışma
m odu
n e
o lursa
o lsun,
k umandanın
k lavyesini
k ilitleyebilirsiniz.
B unun
i çin:
Ö rneğin
Tasarruf
...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com "ÖNCEDEN
A YARLANMIŞ
P ROGRAM"
P 1
-‐
P 2
-‐ P3
Ç ALIŞMA
M ODU:
Bu
mod,
ısıtma
cihazınızın
otomatik
çalışmasını
sağlar.
Bunun
için:
"PROG"
modunda,
MODE
(mod)
tuşuna
...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAM
S EÇİMİ
Pazartesi
=
L U
+
v eya
-‐
t uşlarıyla,
"Mode"
(mod)
ile
(PA)
önceden
onaylayın
...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com SAAT
V E
G ÜN
A YARI:
Prog
m oduna
g eçin,
" yeşil
g österge
ı şığı
s abit
y anar".
Ayar
...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com •
MODE
( mod)
t uşu
i le
o naylayın
Ekranda
F F
y anıp
s öner;
b u
d urumda
i ki
e kran
u yumu
m ümkün
d eğildir.
...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com 2.
Я К
В ИКОРИСТОВУВАТИ
П РИЛАД
Відображення* заданої температури або Індикатор
н агрівання
режиму роботи Індикатор режиму програмування *
П риблизно
з а
д есять
Мал.
...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 2.
ВМИКАННЯ
Т А
В ИМИКАННЯ
Р ЕЖИМУ
О ПАЛЕННЯ
П РИЛАДУ
Щоб
у вімкнути
р ежим
о палення
п риладу,
к ороткочасно
н атисніть
н а
к нопку
M ODE
( РЕЖИМ),
поки
...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com 4.
ВІДХИЛЕННЯ
В
Р ЕЖИМІ
З АОЩАДЖЕННЯ
Цей
р ежим
р оботи
р екомендовано
в икористовувати
в
р азі
к ороткочасної
в ідсутності
( понад
2
...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Утримуйте
н атиснутими
к нопки
M ODE
( РЕЖИМ)
і
−
п ротягом
1 0
с екунд.
В ідображення
н а
екрані:
...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com РЕЖИМ
Р ОБОТИ
« ПОПЕРЕДНЄ
П РОГРАМУВАННЯ»
P 1,
P 2,
P 3
Цей
режим
забезпечує
автоматичну
роботу
опалювального
приладу.
Для
цього
потрібно:
У
режимі
...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com ВИБІР
П РОГРАМИ
Понеділок
=
L U
За
д опомогою
Підтвердити
за
(ПН)
кнопок
«
+
»
а бо
допомогою
...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com НАЛАШТУВАННЯ
Г ОДИННИКА
Т А
Д НЯ
Т ИЖНЯ
Увійдіть
у
р ежим
P rog
( Прог.),
і ндикатор
п овинен
б езперервно
г оріти
з еленим.
Натисніть
...
Page 111
Миготіння
н а
е крані
ч исла
1 9
о значає,
щ о
г армонізація
м ожлива.
Миготіння
н а
е крані
ч исла
1 9
All manuals and user guides at all-guides.com •
...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com 109, boulevard Ney • 75018 PARIS Tél. : 01 53 06 28 60 - Fax : 01 42 28 77 74 SAV : voir avec votre magasin revendeur...