Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P R E M I E R S A S D i g i t a l
Panneau rayonnant avec boîtier digital
Electronic radiant panel with digital display
Elektronischer Strahlungsheizer mit Digitalanzeige
Manuel d'utilisation
Installation et bon de garantie
Page 2 à 8 (à lire attentivement avant toute opération et à
conserver)
User Manual and Installation Guide
Warranty Proof
Page 9 to 15 (Please read carefully before any operation and retain
safely)
Benutzer- und Installationshandbuch
Garantiekarte
Seite 16 - 23 (Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airelec PREMIER SAS Digital

  • Page 1 P R E M I E R S A S D i g i t a l Panneau rayonnant avec boîtier digital Electronic radiant panel with digital display Elektronischer Strahlungsheizer mit Digitalanzeige Manuel d’utilisation Installation et bon de garantie Page 2 à 8 (à lire attentivement avant toute opération et à conserver) User Manual and Installation Guide Warranty Proof...
  • Page 2 =Version Française= 1. CARACTÉRISTIQUES La régulation électronique de cet appareil a été conçue pour vous donner le maximum de confort et d’économie. Visualisation de la température de consigne ou du mode de fonctionnement Témoin : mode de « Programmation » Sélecteur des modes de fonctionnement de l’appareil...
  • Page 3 =Version Française= IMPORTANT : « NE PAS COUVRIR » FIG.B Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. L’avertissement « NE PAS COUVRIR » rappelle ce risque Il est donc formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les grilles d’entrée ou de sortie d’air au risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil.
  • Page 4 =Version Française= 4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE L’installation doit comporter un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le raccordement électrique ne nécessite pas de démontage de l’appareil. L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant à poste fixe.
  • Page 5 =Version Française= MISE EN MARCHE OU ARRET CHAUFFAGE DE L’APPAREIL : Pour la mise en marche, appuyez sur le sélecteur MODE (figure ci- contre) et l'écran affiche alors la température de confort souhaitée soit 19. Pour l'arrêt chauffage de l'appareil, appuyez sur le sélecteur MODE jusqu’à...
  • Page 6 =Version Française= DEROGATION EN MODE HORS-GEL : En cas d'absence de longue durée (+ de 24h), ce mode de fonctionnement permet de maintenir la température de la pièce à environ 7° C. Vous avez alors un maximum d'économie sans risque de gel.
  • Page 7 =Version Française= Se placer en mode « Confort » avec le sélecteur MODE, ex. : 19 Appuyez pendant 6 secondes sur le sélecteur MODE, deux possibilités : Soit affichage clignotant de 19, l’harmonisation est alors possible. Modifier avec les touches + et – •...
  • Page 8 =Version Française= 8. CONDITIONS DE G ARANTIE La Garantie est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de la pièce ou des pièces reconnues défectueuses. Le constructeur garantit ses appareils de chauffage électrique 2 ANS contre tous vices de fabrication.
  • Page 9 =English Version= 1. CHARACTERISTICS The electronic control of this appliance has been designed to give you a maximum comfort and economy. Display of temperature or operation mode Display light : « Programmation » mode Mode selector button heating light Temperature regulation RÉFÉRENCE RATING TENSION...
  • Page 10 =English Version= IMPORTANT: « DO NOT COVER » FIG.B To avoid overheating, do not cover the heater in any circumstances. The picture sticker « DO NOT COVER » reminds you of this risk. It is strictly forbidden to cover or block the shades or air outlets in order to avoid incidents or deterioration device.
  • Page 11 =English Version= Respect the polarity: Phase = Brown Neutral = Blue / Grey Pilot Wire = Black If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid danger. Installation: The electrical installation must comply with standards in the country of installation (NFC 15-100 for France).
  • Page 12 =English Version= COMFORT TEMPERATURE SETTING: Using the + and – button, you can increase or decrease the set temperature by steps of 1°C. You can set your own desired temperature. Close the doors of the room and wait several hours until the temperature stabilizes at the desired value.
  • Page 13 =English Version= HOW TO LOCK THE CONTROL BOX: You have chosen, for example, the Economy mode, press the + and - buttons simultaneously for approximately 3 seconds. The flashing of the display indicates that the keypad is locked up. If you press any button on the keyboard, the display announces, by the symbol "FF", the impossibility to proceed for any orders.
  • Page 14 =English Version= 2. FF is displayed, a modification is impossible (if temperature delta is more than 3° C or the comfort temperature setting is not within 17° C-23° C): Note: If no action on + or - for 15 seconds, the display returns to its initial position (19).
  • Page 15 =English Version= 8. WARRANTY CONDITIONS The warranty is strictly limited to the free replacement or to a repair in site of the part or parts declared defective. The manufacturer guarantees its electric heaters for 2 YEARS against any manufacturing defects. Once the agreement in principle was given by the manufacturer for the return of the parts, they must be sent at sender’s cost within 15 days.
  • Page 16 =Deutsche Version= 1. EIGENSCHAFTEN Die elektronische Regelung dieses Gerätes wurde entwickelt, um Ihnen maximalen Komfort und Heizersparnis zu garantieren. Anzeige von Temperatur oder Operationsmodus Kontrollleuchte: « Programmiermodus » « Modus » Schaltknopf Kontrollleuchte “Heizmodus” Temperaturregelknöpfe ART.NR. LEISTUNG SPANNUNG STÄRKE HÖHE LÄNGE BREITE (mm)
  • Page 17 =Deutsche Version= Um Überhitzungsschäden zu vermeiden, bedecken Sie Ihr Heizgerät unter keinen Umständen. Der obige Bildaufkleber auf dem Gerät soll Sie an diese Warnung erinnern. Es ist strengstens verboten, die Luftaustrittsöffnungen zu bedecken oder zu blockieren, um Hitzeunfälle oder – Schäden zu vermeiden.
  • Page 18 =Deutsche Version= 4. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Installierung muss mit einem allpoligen Abschaltsystem gesichert sein, dessen Kontaktöffnung mindestens 3mm weit ist. Die elektrische Versorgung des Gerätes muss durch einen Differential-Reststrom-Schutz von höchstens 30mA abgesichert sein, insbesondere wenn das Gerät im Badezimmer angebracht wird.
  • Page 19 =Deutsche Version= AN / AUS (Bild untenstehend): Zur Inbetriebnahme stellen Sie den Schalter (an der Seite) auf die Position 1. Zur kompletten Abschaltung des Gerätes stellen Sie den Schalter auf die Position 0. An/Aus-Schalter AN- / AUSSCHALTEN DES HEIZBETRIEBES: Betätigen Sie den MODE-Schaltknopf (Bild nebenstehend). Im Anzeigefenster erscheint die Komfort-Temperatur (19).
  • Page 20 =Deutsche Version= EINSTELLUNG DES ABSENK-MODUS (ECO): Dieser Modus erlaubt einen sparsamen Energie- Heizverbrauch während einer kurzzeitigen Abwesenheit (über 2 Stunden). Die ECO-Position erlaubt eine Raumtemperatur– absenkung von 3.5° C. Gehen Sie wie folgt vor: Betätigen Sie den MODE-Schaltknopf bis « EC » in der Anzeige erscheint (siehe Bild).
  • Page 21 =Deutsche Version= MODE Einstellung MODE Programmiergerät Benutzer Frostschutz-Signal Stop-Signal KORREKTUR DER ANZEIGE (THERMOSTAT / THERMOMETER): In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die angezeigte Temperatur nicht mit der gemessenen Raumtemperatur übereinstimmt. In diesem Fall ist es möglich beide Anzeigen zu harmonisieren. Die manuelle Korrektur kann nur erreicht werden, wenn Ihr Gerät zwischen 17 und 23°C eingestellt ist.
  • Page 22 =Deutsche Version= HINWEISE: Kleine Kinder sollten immer unter der Aufsicht eines Erwachsenen bleiben, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät. Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts kann ein leichter Geruch wahrgenommen werden, dieser verliert sich nach einigen Minuten Betriebsdauer.
  • Page 23 =Deutsche Version= G ARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf den kostenlosen Ersatz oder Reparatur der für defekt erklärten Teile innerhalb des Kundendienstes des Herstellers. Der Hersteller garantiert seine elektrischen Heizungen für 2 Jahre gegen alle Fabrikationsfehler. Nachdem die grundsätzliche Zustimmung des Herstellers für die Rücksendung der Geräte gegeben wurde, müssen diese auf Kosten des Absenders innerhalb von 14 Tagen übermittelt werden.