Page 2
Convecteur électrique Français Notice d’installation & d’utilisation (à lire attentivement avant toute opération et à conserver) Електрически нагревател Ръководство на потребителя за монтаж (Моля, прочетете Bulgarian внимателно тези инструкции, преди да включите нагревателя. Запазете за бъдещи справки.) Elektrický přímotop - Návod k instalaci a použití (Před zapnutím Czech přímotopu si prosím pečlivě...
Page 3
Identification
d e
l 'appareil Appareil
d e
c hauffage
é lectrique
d écentralisé
à
a ction
d irecte
à
Type
d 'appareil
:
poste
...
Page 4
- INSTALLATION ET FIXATION La sortie du câble d’alimentation à travers le mur doit se faire dans la superficie de l’appareil pour éviter d’être visible après installation. Pour faciliter la mise en place et respecter la cote minimale de 150 mm du bas de l’appareil par rapport au sol (Fig.D). ∙...
Page 5
Fig. D 500 => 1250W Puissances 500W 750W 1000W 1250W 1500W 1750W 2000W 2500W Intensités 2,2A 3,3A 4,3A 5,4A 6,5A 7,6A 8,7A 10,9A Lg Appareil 1 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE Veuillez lire attentivement les règles de sécurités avant le raccordement de l’appareil. - L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France).
Page 6
COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL Visualisation* de la température Témoin de consigne ou du mode de de chauffe Voyant fonctionnement Programmation * Après une dizaine de secondes, l’écran s’éteint VECTORISE automatiquement. Un Fig. D simple appui sur une touche le réactive. Prog MODE Sélection des modes...
Page 7
2- MISE EN MARCHE OU ARRET CHAUFFAGE DE L'APPAREIL : Pour la mise en marche, appuyez brièvement sur la touche MODE jusqu’à ce que l'écran affiche la température de confort souhaitée soit 19. Pour l'arrêt chauffage de l'appareil, appuyez sur la touche MODE jusqu’à...
Page 8
4- DEROGATION EN MODE ECONOMIQUE : En cas d’absence de courte durée (+ de 2h), il est conseillé, pour un maximum d’économie, d’utiliser ce mode de fonctionnement. Cette position économique provoque un abaissement de la température de la pièce de 3°C environ par rapport à...
Page 9
MODE 7- COMMENT VERROUILLER LES COMMANDES : Quelque soit votre choix de mode de fonctionnement, vous avez la possibilité de verrouiller le clavier du boîtier de MODE commande. Pour cela : Vous avez choisi par exemple le mode Economique, appuyez sur les touches + et –...
Page 10
CHOIX DU PROGRAMME Avec les touches Lundi + ou -, vous Valider par pouvez choisir le la touche programme Mode = LU prédéfini. Avec les touches Valider par mardi + ou -, vous la touche pouvez choisir le Mode ...
Page 11
MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE ET DU JOUR : Mettez vous en Mode Prog « voyant vert fixe ». Appuyer 3s sur la touche « MODE » pour entrer dans le menu de réglage. « (Pour faire une nouvelle mise à l’heure, appuyer une 2ème fois sur la touche « MODE »...
Page 12
Se placer en mode « Confort » avec la touche MODE , Prog ex. : 19 Appuyez pendant 6 secondes sur la touche MODE , MODE deux possibilités : Soit affichage clignotant de 19, l’harmonisation est alors possible. Prog • Modifier avec les touches + et – •...
Page 13
MODE VECTORISE MODE MODE MODE Prog MODE ORDRES MODE ORDRES MODE Prog ENVOYES PAR LE MODE AFFICHES PAR RESULTAT MODE SYSTEME DE MODE L’ECRAN PROGRAMMATION OBTENU MODE Prog MODE Prog MODE MODE MODE MODE ARRÊT Prog MODE Arrêt instantané de la fonction chauffage de Prog Prog CHAUFFAGE...
Page 14
DANS TOUS LES AUTRES CAS, CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE CARACTERISTIQUES EPAISSEUR REFERENCES REFERENCES PUISSANCE INTENSITE HAUTEUR LARGEUR Appareil (mm) (mm) + fixation BASIC PRO TACTIC PRO murale A693871 A693861 500W A693872 A693862 750W A693873 A693863 1000W A683875 A693865 1500W...
Page 15
CONSEILS & ENTRETIEN - Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régu- lièrement un dépoussiérage de l’intérieur de celui-ci en passant l’aspirateur sur les entrées et sorties d’air. - Utilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio- actifs (savon, etc...) et un chiffon type microfibres.
Page 16
2-‐
Р АБОТА
С
У РЕДА
2-‐
Р АБОТА
С
У РЕДА
Визуализиране* на зададените Индикатор параметри за Индикатор за ...
Page 17
За
з адействане
н атиснете
з а
к ратко
б утона
з а
и збор
н а
р ежим
M ODE,
д окато
н а
е крана
с е
визуализира
...
Page 18
За
п ромяна
н а
и кономичната
т емпература
н атиснете
з а
3
с екунди
б утон
M ODE
( РЕЖИМ)
и
заданието
„ Икономичен
р ежим“
з апочва
д а
м ига.
Тогава
...
Page 19
помещението
( напр.:
о творен
п розорец
и ли
в рата).
-‐
Когато
у редът
с е
е
и зключил
в следствие
н а
д етектора,
н а
е крана
м ига
с имвол
„ FE“.
-‐
...
Page 20
РЕЖИМ
Н А
Р АБОТА
„ PROGRAMMATION
P REDEFINIE“
( ПРЕДВАРИТЕЛНО
З АДАДЕНА
П РОГРАМА)
P1
–
P 2
–
P 3:
Този
режим
позволява
автоматично
задействане
на
отоплителния
уред.
За
тази
цел:
В
режим
„PROG“
...
Page 21
ИЗБОР
Н А
П РОГРАМА
Понеделник
=
С
б утони
+
и ли
-‐
Потвърдете
с
LU
можете
д а
бутон
Mode
...
Page 22
НАСТРОЙКА
Н А
Ч АС
И
Д АТА:
Отидете
н а
M ode
P rog
( Режим
н а
п рограмиране)
„ непрекъснато
м игащ
з елен
и ндикатор“.
Натиснете
...
Page 23
•
Потвърдете
с
б утон
M ODE
( РЕЖИМ)
Ако
м ига
F F,
у еднаквяването
н е
е
в ъзможно.
Забележка:
При
бездействие
с
бутоните
+
и
-‐
в
продължение
на
15
секунди
екранът
се
връща
на
...
Page 24
2
-‐
J AK
P OUŽÍVAT
T ENTO
P ŘÍSTROJ
Vizualizace* požadované teploty Kontrolka nebo provozního režimu ohřevu Kontrolka programování * Asi po deseti sekundách ...
Page 25
2
-‐
Z APNUTÍ
N EBO
V YPNUTÍ
T OPENÍ
P ŘÍSTROJE:
Pro
u vedení
d o
p rovozu
s tiskněte
k rátce
t lačítko
M ODE
( Režim),
d okud
s e
n a
d ispleji
n ezobrazí
požadovaná
...
Page 26
Chcete-‐li
u pravit
ú spornou
t eplotu
s tiskněte
n a
3
s ekundy
t lačítko
M ODE
( Režim)
a
h odnota
ú sporné
teploty
...
Page 27
7
-‐
J AK
Z AMKNOUT
O VLADAČE:
Bez
o hledu
n a
z volený
p rovozní
r ežim
m ůžete
k lávesnici
o vladače
z amknout.
Z a
t ímto
ú čelem:
Zvolíte-‐li
...
Page 28
PROVOZNÍ
R EŽIM
„ PROGRAMMATION
P REDEFINIE“
( PŘEDEM
D EFINOVANÝ
P ROGRAM)
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Tento
režim
umožňuje
automatický
provoz
vašeho
topného
zařízení.
Za
tímto
účelem:
V
režimu
„PROG“
...
Page 29
VÝBĚR
P ROGRAMU
Pondělí
=
L U
Tlačítky
+
n ebo
–
Potvrďte
můžete
z volit
tlačítkem
Mode
předem
(Režim).
definovaný
...
Page 30
SEŘÍZENÍ
Č ASU
A
D NE:
Přejděte
d o
r ežimu
P rog
„ zelená
k ontrolka
s vítí“.
Stiskem
t lačítka
„ MODE“
( Režim)
p o
d obu
3
s
o tevřete
n abídku
s eřízení.
„(Pokud
...
Page 31
Poznámka:
Pokud
nestisknete
žádné
z
tlačítek
+
a
–
po
dobu
15
sekund,
displej
se
vrátí
na
výchozí
hodnotu,
t j.
1 9.
3
...
Page 32
2-‐
S O
B EDIENEN
S IE
I HR
G ERÄT
Anzeige* der Solltemperatur oder Heizkontrolllampe des Betriebsmodus Programmkontrolllampe * Nach rund zehn Sekunden schaltet sich das Display automatisch aus.
Page 33
2-‐
HEIZUNG
E IN-‐
O DER
A USSCHALTEN:
Drücken
S ie
z um
E inschalten
d er
H eizung
k urz
a uf
d ie
T aste
M ODE
( MODUS),
b is
a uf
d em
D isplay
d ie
gewünschte
...
Page 34
Der
S ollwert
d es
E nergiesparbetriebs
l ässt
s ich
d urch
k urzes
D rücken
a uf
d ie
T asten
+
o der
-‐
anzeigen.
...
Page 35
7-‐
DIE
B EDIENTASTEN
S PERREN:
Unabhängig
v on
d er
A rt
d es
B etriebsmodus
h aben
S ie
d ie
M öglichkeit,
d as
T astenfeld
d es
Bediengeräts
...
Page 36
BETRIEBSMODUS
„ STANDARDPROGRAMME“
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Dieser
Modus
ermöglicht
den
automatischen
Betrieb
Ihres
Heizgeräts.
So
gehen
Sie
vor:
Drücken
Sie
im
„ PROG“-‐Modus
3
S ek.
l ang
a uf
d ie
T aste
M ODE,
u m
i n
d as
P rogrammmenü
z u
w echseln.
Die
...
Page 37
PROGRAMMAUSWAHL
Montag
=
L U
Mit
d en
T asten
+
Bestätigen
Sie
(MO)
oder
-‐
k önnen
S ie
mit
der
Modus-‐ das
...
Page 38
UHRZEIT
U ND
T AG
E INSTELLEN:
Gehen
S ie
i n
d en
P rogrammmodus
( „dauerhaft
g rün
l euchtende
K ontrolllampe“).
Drücken
S ie
3
S ek.
l ang
a uf
d ie
M ODUS-‐Taste,
u m
i n
d as
E instellungsmenü
z u
g elangen.
„(Drücken
...
Page 39
Drücken
S ie
6
S ekunden
l ang
a uf
d ie
M ODE-‐Taste.
I hnen
s tehen
z wei
M öglichkeiten
z ur
A uswahl:
Wenn
...
Page 40
2-‐
Π ΩΣ
Ν Α
Χ ΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
Τ Η
Σ ΥΣΚΕΥΗ
Σ ΑΣ
Απεικόνιση* της θερµοκρασίας Ενδεικτική αναφοράς ή του τρόπου λειτουργίας λυχνία Οπτικός δείκτης προγραµµατισµο...
Page 41
2-‐
ΘΕΣΗ
Σ Ε
Λ ΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ή
Δ ΙΑΚΟΠΗ
Θ ΕΡΜΑΝΣΗΣ
Τ ΗΣ
Σ ΥΣΚΕΥΗΣ:
Για
τ η
θ έση
σ ε
λ ειτουργία,
π ιέστε
γ ια
λ ίγο
τ ο
π λήκτρο
M ODE
( ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
μ έχρι
ν α
π ροβληθεί
σ την
οθόνη
...
Page 42
Μπορείτε
ν α
δ είτε
τ ην
τ ιμή
α ναφοράς
τ ης
Ο ικονομικής
λ ειτουργίας
π ιέζοντας
γ ια
λ ίγο
τ ο
έ να
α πό
τ α
δύο
...
Page 43
7-‐
ΠΩΣ
Ν Α
Α ΣΦΑΛΙΣΕΤΕ
Τ ΙΣ
Ε ΝΤΟΛΕΣ:
Όποιον
τ ρόπο
λ ειτουργίας
κ αι
α ν
ε πιλέξετε,
έ χετε
τ η
δ υνατότητα
ν α
α σφαλίσετε
τ ο
π ληκτρολόγιο
του
...
Page 44
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
« ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΟΥ
Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ»
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Αυτή
η
λειτουργία
επιτρέπει
τον
αυτόματο
χειρισμό
της
συσκευής
θέρμανσης.
Για
τη
λειτουργία
προκαθορισμένου
...
Page 45
ΕΠΙΛΟΓΗ
Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Δευτέρα
=
L U
Με
τ α
π λήκτρα
+
ή
Επικυρώστε
με
(ΔΕ)
-‐,
μ πορείτε
ν α
το
...
Page 46
ΡΥΘΜΙΣΗ
Ω ΡΑΣ
Κ ΑΙ
Η ΜΕΡΑΣ:
Μπείτε
σ τη
Λ ειτουργία
P rog
( Προγ)
« πράσινος
ο πτικός
δ είκτης
σ ταθερά
α ναμμένος».
Πιέστε
...
Page 47
•
Τροποποιήστε
μ ε
τ α
π λήκτρα
+
κ αι
-‐
•
Επικυρώστε
μ ε
τ ο
π λήκτρο
M ODE
( ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
Είτε
...
Page 48
2-‐
H OW
T O
U SE
Y OUR
D EVICE
View* of the setpoint temperature or operating mode Heating indicator Programming indicator light light * After about ten seconds, ...
Page 49
2-‐
SWITCHING
T HE
D EVICE
H EATING
O N
O R
O FF:
To
s witch
o n
t he
d evice,
b riefly
p ress
t he
M ODE
b utton
u ntil
t he
r equired
c omfort
t emperature
i s
displayed,
...
Page 50
To
m odify
t he
e conomy
t emperature:
p ress
t he
M ode
b utton
f or
3
s econds
a nd
t he
e conomy
setpoint
...
Page 51
7-‐
HOW
T O
L OCK
T HE
C OMMANDS:
Irrespective
o f
t he
c hosen
o perational
m ode,
y ou
c an
l ock
t he
c ontrol
u nit
k eypad.
T o
d o
t his:
I f
y ou
have
...
Page 52
OPERATING
M ODE
' PRESET
P ROGRAMMING'
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
This
m ode
a llows
y our
h eating
d evice
t o
f unction
a utomatically.
T o
d o
t his:
I n
' PROG'
m ode,
p ressing
the
...
Page 53
PROGRAMME
C HOICE
Monday
=
L U
You
c an
c hoose
Confirm
with
the
(MO)
the
p reset
Mode
b utton
programme
b y
using
...
Page 54
UPDATE
T HE
C LOCK
A ND
D AY:
Go
t o
P rog
M ode
' steady
g reen
L ED'.
Press
t he
' MODE'
b utton
t o
e nter
t he
s etting
m enu.
'(To
...
Page 55
Or
t he
d isplay
f lashes
F F
a nd
h armonisation
i s
t hen
i mpossible.
Note:
If
no
action
is
taken
on
the
+
and
-‐
buttons
for
15
seconds,
the
display
returns
to
the
initial
position,
...
Page 56
2 - CÓMO UTILIZAR EL DISPOSITIVO Indicador de Visualización* de la temperatura objetivo o el calefacción Piloto modo de funcionamiento Programación * Al cabo de diez segundos la pantalla se apaga automáticamente. Se Fig. D vuelve a activar con solo tocarla.
Page 57
PUESTA EN MARCHA O DETENCIÓN DE LA CALEFACCIÓN DEL DISPOSITIVO: Para ponerlo en marcha pulse brevemente la tecla MODE [MODO] hasta que en la pantalla aparezca la temperatura de confort deseada, por ejemplo, 19. Para detener la calefacción del dispositivo pulse la tecla MODE [MODO] hasta la posición de reposo.
Page 58
La temperatura económica está configurada de manera predeterminada a 3 °C menos que la temperatura de confort. Para modificar la temperatura económica pulse la tecla MODE [MODO] durante 3 segundos hasta que parpadee el objetivo Économique. A continuación podrá modificar la temperatura con las teclas + y -. Valide pulsando de nuevo la tecla MODE [MODO].
Page 59
CÓMO BLOQUEAR LOS COMANDOS: Sea cual sea el modo de funcionamiento que elija, tiene la posibilidad de bloquear el teclado de la caja de mando. Para ello: Si por ejemplo ha elegido el modo Économique [Económico] pulse las teclas + y - a la vez durante unos 3 segundos. El parpadeo de la pantalla indica que el teclado está...
Page 60
MODO DE FUNCIONAMIENTO PROGRAMACIÓN PREDEFINIDA P1 - P2 - P3: Este modo permite que el dispositivo de calefacción funcione automáticamente. Para ello: En el modo PROG pulse durante 3 segundos la tecla MODE [MODO] para entrar en el menú de programación.
Page 61
ELECCIÓN DEL PROGRAMA Lunes = LU Con las teclas + y - Valide puede elegir el tecla Mode programa [Modo]. predefinido. martes = MA Con las teclas + y - Valide puede elegir el tecla Mode programa [Modo]. predefinido. miércoles = ME Con las teclas + y - Valide (MI)
Page 62
CONFIGURACIÓN DE LA HORA Y LA FECHA: Entre en el modo Prog «indicador verde fijo». Pulse la tecla MODE [MODO] durante 3 segundos para entrar en el menú de configuración. (Para volver a configurar la hora pulse una vez más la tecla MODE [MODO] durante 3 segundos). Aparece el día guardado en memoria: Modifíquelo con las teclas + y - y valide pulsando la tecla MODE [MODO].
Page 63
• Valide con la tecla MODE [MODO] Si aparece FF, la armonización no es posible. Nota: Si no realiza ninguna acción en las teclas + y - durante 15 segundos la pantalla vuelve a la posición inicial, es decir 19. AYUDA PARA EL DIAGNÓSTICO NATURALEZA COMPROBACIÓN...
Page 64
2-‐
C OME
U TILIZZARE
I L
V OSTRO
A PPARECCHIO
Spia di riscaldamento Visualizzazione* della temperatura di riferimento o della modalità di Spia funzionamento Programmazione * Dopo una decina di ...
Page 65
2-‐
MESSA
I N
F UNZIONE
O
A RRESTO
R ISCALDAMENTO
D ELL'APPARECHIO:
Per
l a
m essa
i n
f unzione,
p remete
b revemente
i l
t asto
M ODE
( MODALITÀ)
f ino
a
q uando
i l
d isplay
indica
...
Page 66
temperatura
d ella
s tanza
d i
3
° C
c irca
r ispetto
a lla
t emperatura
d i
r iferimento.
P er
i mpostarla:
Premete
...
Page 67
-‐
Per
a ttivare
d i
n uovo
l a
f unzione
e
m ettere
i n
f unzione
l 'apparecchio,
p remete
i l
t asto
M ODE
(MODALITÀ).
...
Page 68
MODALITÀ
D I
F UNZIONAMENTO
" PROGRAMMAZIONE
P REDEFINITA"
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Questa
m odalità
p ermette
i l
f unzionamento
a utomatico
d el
v ostro
a pparecchio
d i
r iscaldamento.
P er
impostarla:
In
modalità
"PROG"
la
pressione
per
3
secondi
del
tasto
MODP
permette
di
entrare
nel
...
Page 69
SCELTA
D EL
P ROGRAMMA
Lunedì
=
L U
Con
i
t asti
+
o
-‐ ,
Confermate
con
il
potete
...
Page 70
REGOLAZIONE
D ELL'OROLOGIO
E
D EL
G IORNO:
Entrate
i n
M odalità
P rog
" spia
v erde
f issa".
Premete
p er
3
s econdi
i l
t asto
" MODE"
( MODALITÀ)
p er
e ntrare
n el
m enù
d i
r egolazione.
"(Per
...
Page 71
•
Confermate
c on
i l
t asto
M ODE
( MODALITÀ)
Oppure
v isualizzazione
d i
F F,
l ’armonizzazione
è
i mpossibile.
Nota:
...
Page 72
2-‐
G EBRUIK
V AN
U W
T OESTEL
Témoin
d e
c hauffe
à
v erwarmingscontrolelampje
Weergave* van de richttemperatuur Témoin de of werkingswijze ...
Page 73
2-‐
IN-‐
O F
U ITSCHAKELEN
V ERWARMING
V AN
H ET
T OESTEL:
Om
h et
t oestel
i n
t e
s chakelen,
d rukt
u
k ort
o p
d e
t oets
M ODE
t ot
w anneer
d e
g ewenste
comforttemperatuur
...
Page 74
De
t emperatuur
v oor
E conomisch
i s
s tandaard
i ngesteld
o p
3 °C
l ager
d an
d e
t emperatuur
v oor
Comfort.
...
Page 75
7-‐
VERGRENDELEN
V AN
D E
T OETSEN:
U
k unt
h et
t oetsenbord
v an
d e
b edieningskast
v ergrendelen,
o ngeacht
d e
w erkingswijze.
I ndien
u
bijvoorbeeld
...
Page 76
WERKINGSWIJZE
‘ VOORGEPROGRAMMEERD’
P 1
-‐
P 2
-‐
P 3:
Deze
werkingswijze
activeert
de
automatische
werking
van
uw
verwarmingstoestel.
In
de
werkingswijze
...
Page 77
PROGRAMMAKEUZE
Maandag
=
L U
Met
d e
t oetsen
+
Bevestig
m et
d e
(MA)
of
–
k iest
u
h et
toets
...
Page 78
TIJD
E N
D ATUM
I NSTELLEN:
Ga
n aar
d e
w erkingswijze
P rog
‘ controlelampje
c ontinu
g roen’
Druk
3
s econden
o p
d e
t oets
‘ MODE’
o m
i n
h et
i nstelmenu
t erecht
t e
k omen.
‘(Om
...
Page 79
•
Bevestigen
m et
d e
t oets
M ODE
Indien
F F
w ordt
w eergegeven,
i s
d e
h armonisatie
n iet
m ogelijk.
...
Page 80
2
–
K ORZYSTANIE
Z
U RZĄDZENIA
Wizualizacja* ustawionej Lampka temperatury ogrzewani lub trybu pracy Lampka programowania * Po około dziesięciu sekundach ekran wyłączy się...
Page 81
2
–
WŁĄCZANIE
L UB
W YŁĄCZANIE
O GRZEWANIA:
Aby
w łączyć
u rządzenie,
n ależy
k rótko
n acisnąć
p rzycisk
M ODE
[ TRYB],
a ż
n a
w yświetlaczu
p ojawi
s ię
żądana
...
Page 82
Możliwe
j est
w yświetlenie
n astawy
w
t rybie
E conomique
[ Ekonomicznym]
p rzez
k rótkie
n aciśnięcie
jednego
z
d wóch
k lawiszy
+
l ub
-‐ .
Domyślna
...
Page 83
7
–
BLOKADA
S TEROWANIA:
Niezależnie
o d
w ybranego
t rybu
p racy,
m ożna
z ablokować
k lawiaturę
n a
s krzynce
s terowania.
W
t ym
celu
...
Page 84
TRYB
P RACY
P ROGRAMMATION
P REDEFINIE
[ „PROGRAMOWANIE
W STĘPNIE
Z DEFINIOWANE”]
P 1
–
P2
–
P 3
:
Ten
tryb
umożliwia
automatyczne
sterowanie
urządzeniem
grzewczym.
W
tym
celu
należy:
W
trybie
„PROG”
...
Page 85
WYBÓR
P ROGRAMU
Poniedziałek
=
L U
Za
p omocą
Zatwierdzić
przy
klawiszy
+
l ub
-‐
użyciu
przycisku
można
w ybrać
Mode
...
Page 86
USTAWIANIE
C ZASU
Z EGARA
I
D ATY:
Przejść
d o
t rybu
P rog
„ zielona
l ampka
z aświeci
s ię
w
s posób
c iągły”.
Przytrzymać
...
Page 87
Wyświetlacz
p okaże
m igającą
w artość
1 9
i
h armonizacja
b ędzie
m ożliwa.
•
Dokonać
z miany
p rzy
u życiu
p rzycisków
+
i
-‐
•
...
Page 88
2.
К АК
И СПОЛЬЗОВАТЬ
П РИБОР
Отображение* заданной температуры или Индикатор
н агрева
режима работы Индикатор режима программирования *
П риблизительно
ч ерез
Рис.
десять
с екунд
э кран
D
...
Page 89
2.
ВКЛЮЧЕНИЕ
И
В ЫКЛЮЧЕНИЕ
О ТОПЛЕНИЯ
П РИБОРА
Чтобы
в ключить
о топление
п рибора,
к ратковременно
н ажмите
н а
к нопку
M ODE
( РЕЖИМ),
п ока
на
...
Page 90
4.
ОТКЛОНЕНИЕ
В
Р ЕЖИМЕ
Э КОНОМИИ
4.
ОТКЛОНЕНИЕ
В
Р ЕЖИМЕ
Э КОНОМИИ
Этот
р ежим
р аботы
р екомендуется
и спользовать
в
с лучае
к раткосрочного
о тсутствия
( более
2
...
Page 91
Удерживайте
н ажатыми
к нопки
M ODE
( РЕЖИМ)
и
−
в
т ечение
1 0
с екунд.
О тображение
н а
экране:
-‐
...
Page 92
РЕЖИМ
Р АБОТЫ
« ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ
П РОГРАММИРОВАНИЕ»
P 1,
P 2,
P 3
Этот
режим
обеспечивает
автоматическую
работу
отопительного
прибора.
Для
этого
нужно:
В
режиме
PROG
(ПРОГ.)
нажать
на
кнопку
MODE
(РЕЖИМ)
и
удерживать
ее
в
течение
3
с екунд
для
...
Page 93
ВЫБОР
П РОГРАММЫ
Понедельник
=
С
п омощью
Подтвердить
LU
( ПН)
кнопок
+
и ли
−
кнопкой
Mode
можно
в ыбрать
(Режим)
...
Page 94
НАСТРОЙКА
В РЕМЕНИ
И
Д НЯ
Н ЕДЕЛИ
Войдите
в
р ежим
P rog
( Прог.),
и ндикатор
д олжен
н епрерывно
г ореть
з еленым.
Нажмите
...
Page 95
варианта:
варианта:
варианта:
Мигание
н а
э кране
ч исла
1 9
о значает,
ч то
г армонизация
в озможна.
Мигание
н а
э кране
ч исла
1 9
о значает,
ч то
г армонизация
в озможна.
Мигание
...
Page 96
2-‐
C İHAZINIZI
N ASIL
K ULLANACAKSINIZ
İstenen sıcaklığın veya işleyiş Isıtma modunun görüntülenmesi* göstergesi Programlama göstergesi * On saniye kadar sonra, ekran otomatik olarak kapanır. Herhangi bir tuşa Şek.
...
Page 97
2-‐
CİHAZIN
I SITMASININ
Ç ALIŞTIRILMASI
V EYA
D URDURULMASI:
Çalıştırmak
i çin,
M ODE
( Mod)
t uşu
ü zerine,
e kranda
i stenen
k onfor
s ıcaklığı
v eya
1 9
g örüntüleninceye
dek
...
Page 98
Tasarruf
s ıcaklığında
d eğişiklik
y apmak
i çin:
M ODE
( mod)
t uşuna
3
s aniye
k adar
b asın;
T asarruf
sıcaklığı
d eğeri
y anıp
s öner.
Böylece,
...
Page 99
7-‐
KOMUT
T UŞLARI
N ASIL
K İLİTLENİR?
Seçtiğiniz
ç alışma
m odu
n e
o lursa
o lsun,
k umandanın
k lavyesini
k ilitleyebilirsiniz.
B unun
i çin:
Ö rneğin
Tasarruf
...
Page 100
"ÖNCEDEN
A YARLANMIŞ
P ROGRAM"
P 1
-‐
P 2
-‐ P3
Ç ALIŞMA
M ODU:
Bu
mod,
ısıtma
cihazınızın
otomatik
çalışmasını
sağlar.
Bunun
için:
"PROG"
modunda,
MODE
(mod)
tuşuna
...
Page 101
PROGRAM
S EÇİMİ
Pazartesi
=
L U
+
v eya
-‐
t uşlarıyla,
"Mode"
(mod)
ile
(PA)
önceden
onaylayın
belirlenen
programı
seçebilirsiniz.
...
Page 102
SAAT
V E
G ÜN
A YARI:
Prog
m oduna
g eçin,
" yeşil
g österge
ı şığı
s abit
y anar".
Ayar
m enüsüne
e rişim
s ağlamak
i çin,
" MODE"
( mod)
t uşuna
3
s aniye
b asın.
"(Yeni
...
Page 103
•
MODE
( mod)
t uşu
i le
o naylayın
Ekranda
F F
y anıp
s öner;
b u
d urumda
i ki
e kran
u yumu
m ümkün
d eğildir.
...
Page 104
2.
Я К
В ИКОРИСТОВУВАТИ
П РИЛАД
Відображення* заданої температури або Індикатор
н агрівання
режиму роботи Індикатор режиму програмування *
П риблизно
з а
д есять
Мал.
секунд
...
Page 105
2.
ВМИКАННЯ
Т А
В ИМИКАННЯ
Р ЕЖИМУ
О ПАЛЕННЯ
П РИЛАДУ
Щоб
у вімкнути
р ежим
о палення
п риладу,
к ороткочасно
н атисніть
н а
к нопку
M ODE
( РЕЖИМ),
поки
...
Page 106
4.
ВІДХИЛЕННЯ
В
Р ЕЖИМІ
З АОЩАДЖЕННЯ
Цей
р ежим
р оботи
р екомендовано
в икористовувати
в
р азі
к ороткочасної
в ідсутності
( понад
2
...
Page 107
Утримуйте
н атиснутими
к нопки
M ODE
( РЕЖИМ)
і
−
п ротягом
1 0
с екунд.
В ідображення
н а
екрані:
-‐
FO
—
ф ункцію
в иявлення
в ідчиненого
в ікна
В ИМКНУТО
-‐
...
Page 108
РЕЖИМ
Р ОБОТИ
« ПОПЕРЕДНЄ
П РОГРАМУВАННЯ»
P 1,
P 2,
P 3
Цей
режим
забезпечує
автоматичну
роботу
опалювального
приладу.
Для
цього
потрібно:
У
режимі
...
Page 109
ВИБІР
П РОГРАМИ
Понеділок
=
L U
За
д опомогою
Підтвердити
за
(ПН)
кнопок
«
+
»
а бо
допомогою
...
Page 110
НАЛАШТУВАННЯ
Г ОДИННИКА
Т А
Д НЯ
Т ИЖНЯ
Увійдіть
у
р ежим
P rog
( Прог.),
і ндикатор
п овинен
б езперервно
г оріти
з еленим.
Натисніть
...
Page 111
Миготіння
н а
е крані
ч исла
1 9
о значає,
щ о
г армонізація
м ожлива.
Миготіння
н а
е крані
ч исла
1 9
•
...