Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Afin de réduire les risques d'incendie, de blessures corporelles ou d'électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1.
Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2.
Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l'appareil.
3.
Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas
de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N'utilisez qu'un chiffon doux et légèrement
humecté.
4.
N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'humidité (par exemple, près d'une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5.
Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants.
L'appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6.
Le boîtier de l'appareil est doté de fentes et d'ouvertures d'aération situées à
l'arrière ou en dessous. Afin d'empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent
pas être obstruées en plaçant l'appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface
similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d'un élément de chauffage ni
d'un plinthe électrique. De plus, ne l'installez pas dans une unité murale ou un
cabinet fermé qui ne possède pas d'aération adéquate.
7.
Ne faites fonctionner cet appareil qu'avec le type d'alimentation indiqué sur les
étiquettes de l'appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison,
consultez votre marchand ou votre fournisseur d'électricité.
8.
Ne déposez rien sur le cordon d'alimentation. Installez cet appareil dans un
endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d'alimentation
ni le cordon téléphonique modulaire.
9.
N'insérez jamais d'objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car
ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des
pièces, ce qui constituerait un risque d'incendie ou d'électrocution. N'échappez
pas de liquides dans l'appareil.
10. Afin de réduire les risques d'électrocution, ne démontez pas l'appareil mais
apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s'il doit être réparé. En enlevant
le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres
dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l'origine d'une électrocution
lors d'une utilisation ultérieure de l'appareil.
11.
Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci
peut constituer un risque d'incendie ou d'électrocution.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VTech VT5831

  • Page 1 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone : Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer.
  • Page 2 N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci. VTECH COMMUNICATIONS INC. SERVICE À LA CLIENTELE : 1-800-595-9511. Au Canada, contactez VTech Telecommunications Canada Ltd. au 1-800-267-7377 AVANT D’UTILISER VOTRE VT5831, VEILLEZ À RETIRER DÉLICATEMENT LE FILM PROTECTEUR QUI RECOUVRE LES ÉCRANS D’AFFICHAGE.
  • Page 3 Introduction Le téléphone VT5831 est un téléphone sans fil avancé qui fonctionne sur une portée de fréquences de 5,8 GHz. Votre VT5831 est un système pouvant comporter un maximum de 6 combinés. Vous pouvez, à l’aide de combinés additionnels, participer à...
  • Page 4 Pour acheter un bloc-piles de remplacement, communiquez avec Vtech Communications Inc. en composant le : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd., en composant le : 1-800-267-7377. O W N E R ’S M A N U A L...
  • Page 5 Disposition des touches du combiné Antenne Affichage ACL Écouteur Touches programmables Prise de casque d’écoute (2,5 mm) 10. Volume Mise en marche (crochet commutateur) 11. Mise hors fonction (annuler) Touches de composition (0-9) 12. Touche de sélection du son Touche du haut-parleur mains libres 13.
  • Page 6 Disposition des touches du socle Antenne 11. Touches programmables Affichage ACL 12. Haut-parleur mains libres Annulation 13. Touches de composition (0-9, , #) En cours d’utilisation 14. Touches de volume Crochet commutateur 15. Prise téléphonique Mise en attente 16. Connecteur CC Recomposition 17.
  • Page 7 Réglages Raccord de l’alimentation au socle/chargeur Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans la prise sous le socle Choisissez un emplacement pour le chargeur et branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans la prise de courant.
  • Page 8 Charger le bloc-piles du combiné Le combiné de votre téléphone sans fil VT5831 est alimenté par une pile rechargeable. Celle-ci se recharge automatiquement lorsque le combiné est dans le chargeur. Vous devriez charger le bloc-piles pendant 12 heures lors de la mise en marche initiale.
  • Page 9 Sélection du mode de composition (multifréquence ‘Touch Tone’ ou à impulsion de cadrans ‘Pulse’) sur le socle Votre VT5831 est réglé à la position de composition ‘TONE’ par défaut. Référez-vous à la section ‘Réglages du combiné et du socle’. MISE EN GARDE! N’utilisez que l’adaptateur secteur inclus avec votre VT5831.
  • Page 10 Chargeur de pile de rechange/fonction de la pile de secours Votre VT5831 utilise un chargeur de pile de sauvegarde dans le socle. Ceci vous permet de faire fonctionner le téléphone lors d’une panne de courant lorsque le bloc-piles est pleinement chargé dans le chargeur de pile de secours. Ceci vous permettra de recevoir et de faire des appels à...
  • Page 11 Montage mural Le support de fixation murale a été conçu pour les plaques de montage standard seulement. Alignez les languettes de l’adaptateur de fixation murale avec les trous situés dans la partie inférieure du socle. Insérez le support de fixation murale en place en appliquant une bonne pression.
  • Page 12 Registration and Operation Augmentez la capacité de votre VT5831 en y ajoutant un combiné additionel. Procurez vous le téléphone dans les pièces qui ne possèdent pas de prise téléphonique ! Initialisation et fonctionnement de votre combiné additionnel VT5820 Votre système VT5831 peut activer simultanément un maximum de 6 combinés.
  • Page 13 Initialisation et fonctionnement Le combiné de votre VT5831 est déjà initialisé au socle. Pour initialiser les combinés additionels VT5820, procédez comme suit : Entrer le code d’identification du socle Après avoir chargé le socle, retirez-le de son berceau de charge; l’écran affiche : INDICE : Si après l’avoir rechargé, l’écran...
  • Page 14 Voyants du combiné et du socle Icônes du combiné Icône Description Voyant d’utilisation de la ligne Demeure allumé de façon constante, sans chiffre(s), lorsqu’un combiné additionnel est en mode d’utilisation. Demeure allumé, avec un ou plusieurs chiffres à côté, indiquant les combinés additionnels sur la ligne.
  • Page 15 Voyant de ligne • S’allume lorsque la ligne est utilisée par le combiné du VT5831. en utilisation • Clignote lorsqu’un autre téléphone sur la même ligne (une extension paralèle) est utilisé.
  • Page 16 ‘ON/FLASH’ ou ‘SPEAKERPHONE’ (mains libres). Recomposition à partir du socle : Votre VT5831 garde en mémoire les 10 derniers numéros de téléphone composés. Appuyez sur la touche ‘REDIAL’. Le numéro de la ligne supérieure représente le dernier numéro que vous avez composé.
  • Page 17 Fonctions du menu • Pour composer le numéro, appuyez simplement touche ‘SPEAKERPHONE’ (mains libres). Effacer des numéros dans la mémoire de recomposition (Combiné ou socle) • Appuyez sur la touche ‘REDIAL’, puis défilez jusqu’au numéro désiré. • Appuyez sur la touche ‘SELECT’, puis sur la touche ‘ERASE’.
  • Page 18 Appuyez sur la touche ‘CLEAR’ pour vous déplacer vers l’arrière à l’intérieur du menu. Appuyez sur la touche ‘CLEAR’ et maintenez-la enfoncée pour retourner immédiatement à l’écran de repos. Réglage de l’horloge Pour régler l’heure sur votre VT5831, procédez comme suit : • Appuyez sur la touche ‘MENU’, défilez jusqu’au réglage de l’heure ‘SET TIME’...
  • Page 19 ‘OK’. Afficheur - Afficheur de l’appel en attente Votre VT5831 peut afficher le nom et/ou le numéro de la personne que vous désirez rejoindre avant que vous répondiez à l’appel (Afficheur ‘CALLER ID’). Votre appareil peut également afficher les données de l’appel en attente tout en produisant un signal...
  • Page 20 Répertoire des appels de l’afficheur Réviser le répertoire des appels de l’afficheur à partir du combiné ou du socle Lorsque des nouvelles données de l’appelant sont reçues, le combiné et le socle affichent l’inscription de nouveau message, par exemple : Le nombre de nouveaux appels du combiné...
  • Page 21 Ou, appuyez sur la touche ‘NO’ pour retourner aux données affichées précédemment. REMARQUE : Vous n’avez pas a effacer les données de l’afficheur. Votre VT5831 sauvegarde toujours les 50 plus récentes données. Au fur et à mesure que les données de l’appelant vous parviennent, les données les plus anciennes seront...
  • Page 22 Réglages du combiné À partir du menu des Réglages du combiné, vous pouvez choisir les options suivantes : • VOLUME DE LA SONNERIE Choisissez cette option pour ajuster le volume de la sonnerie. Utilisez les touches de défilement ‘ ’ afin d’augmenter ou diminuer le volume.
  • Page 23 Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection. Initialisation RAPPEL: Le combiné qui est fourni avec votre VT5831 est déjà initialisé au socle. Utilisez cette procédure pour initialiser les combinés additionels (modèle VT5820) à votre système. Utilisez cette option pour initialiser un combiné avec le socle de votre VT5831. Six combinés peuvent être initialisés avec un socle VT5831.
  • Page 24 Réglages du socle Pour accéder aux réglages du socle, lorsque le socle est en mode de repos (hors fonction), appuyez sur MENU, défilez vers le bas jusqu’aux RÉGLAGES DU SOCLE, puis appuyez sur OK. Vous pouvez maintenant accéder aux options de réglage suivantes : •...
  • Page 25 Réglages du socle TONALITÉ DES TOUCHES DU CLAVIER (en fonction par défaut) Les tonalités des touches du clavier sont des ‘bips’ que l’on entend à chaque fois que vous appuyez sur l’une des touches du socle. Pour désactiver cette fonction : •...
  • Page 26 • Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection. Vous pouvez entrer un maximum de 50 noms et numéros dans la mémoire du VT5831. Chaque adresse mémoire peut contenir un maximum de 32 chiffres et 16 caractères pour le nom. Lorsqu’on vous invite à ENTRER LE NOM ? (Enter Name ?), utilisez les touches numériques pour épeler celui-ci.
  • Page 27 Mémoire (Mem) Stocker un nom/numéro : • À partir du mode de repos, entrez le numéro que vous désirez entrer en mémoire. • Assurez-vous d’inclure les indicatifs interurbains et les pauses (incluant la touche ‘PAUSE’ interchangeable). Appuyez sur la touche de mémoire ‘MEM’.
  • Page 28 Mémoire (Mem) Rechercher un nom/numéro et composer celui-ci : • À partir du mode de repos, appuyez sur la touche ‘MEM’ afin de réviser le contenu de la mémoire. • À l’aide des touches de montée/diminution ‘ ’, défilez à travers le contenu de la mémoire, en ordre alphabétique..
  • Page 29 Mémoire (Mem) • Pour effacer ce registre, appuyez sur ‘THIS’ (celui-ci). Le registre sera effacé et la prochaine entrée du répertoire sera affichée. • Pour effacer tous les registres de la mémoire du répertoire, appuyez sur ‘ALL’ (tous). L’affichage vous demandera : ‘ARE YOU SURE ?’...
  • Page 30 Fonctionnement du combiné et du socle Faire des appels À partir du combiné • Appuyez sur la touche de MISE EN MARCHE (ON) (ou sur ‘SPEAKERPHONE’ pour utiliser la fonction du bloc micro/haut-parleur). Composez le numéro de téléphone. - OU - •...
  • Page 31 Fonctionnement du combiné et du socle • Appuyez sur la touche ‘SPEAKERPHONE’ pour terminer votre appel. Comment ajuster le volume du combiné (s’applique également au bloc micro-haut-parleur du combiné) La commande de volume est située sur le côté droit du combiné. Pendant un appel, appuyez sur la touche de MONTÉE (UP) ou de DIMINUTION (DOWN) afin d’ajuster le volume d’écoute à...
  • Page 32 Pour revenir à l’appel, appuyez sur la touche ‘HOLD’ ou sur ‘SPEAKERPHONE’. Fonction de plongeon ‘Flash’ Vous pouvez également utiliser votre VT5831 conjointement avec des services tels que l’appel en attente. Appuyez simplement sur la touche de MISE EN MARCHE (ON) du combiné ou la touche de plongeon ‘FLASH’...
  • Page 33 Fonctionnement du combiné et du socle Fonction d’interphone Du socle à TOUS les combinés : • Pour envoyer un télé-signal à tous les combinés à partir du socle, appuyez sur la touche ‘INTERCOM’ (interphone). Défilez jusqu’à l’option ‘GLOBAL PAGE’ (télé-signal général), puis appuyez sur OK.
  • Page 34 ‘FAIRE DES APPELS À L’AIDE DU COMBINÉ ET DU SOCLE’. Voyant d’utilisation de la ligne Sur le combiné : Lorsqu’une ligne téléphonique est utilisée par un combiné ou le socle du VT5831, un message de statut qui ressemble à celui-ci sera affiché sur le(s) combiné(s) en repos : Lorque la ligne téléphonique est utilisée par un...
  • Page 35 L’icône du téléphone et les numéros des deux postes auxiliaires (ou plus) seront affichés dans le coin supérieur gauche du combiné. Transférer les appels Vous pouvez transférer les appels reçus sur le VT5831 du socle à un combiné, d’un combiné à l’autre ou d’un combiné au socle. Transfert sans accusé de réception : Vous pouvez transférer directement n’importe quel appel en cours à...
  • Page 36 Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm, trouvez la prise de casque sur le combiné de votre téléphone VT5831. Raccordez la fiche du cordon de votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit s’insérer solidement jusqu’au fond.
  • Page 37 VT5831. L’attache-ceinture doit s’insérer solidement en place en appliquant une pression légère. Ne forcez pas la connexion. Votre téléphone sans fil VT5831 contient des pièces électroniques sophistiquées, vous devez donc le manipuler avec soin. Évitez de le manipuler rudement Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
  • Page 38 à résoudre la plupart des problèmes. Si, après avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des difficultés, communiquez avec VTECH Communications, au : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd. en composant le : 1-800-267-7377.
  • Page 39 EN CAS DE PROBLÈMES Vous entendez d’autres appels en cours de communication. • Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale.
  • Page 40 ? • Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées.
  • Page 41 Vous devez : Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit; Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat;...
  • Page 42 à votre cas. • En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement...
  • Page 43 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES UNITÉS DE CONNEXION ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE Canada ‘IC’ Article 15 des règlements du FCC Avertissement : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci.
  • Page 44 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES UNITÉS DE CONNEXION ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE Canada ‘IC’ La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres, l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’).
  • Page 45 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES UNITÉS DE CONNEXION ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE Canada ‘IC’ Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil.
  • Page 46 électricité de leur municipalité. Votre téléphone VT5831 a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de puis- sance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent communiquer que sur une distance préétablie - qui dépend de l’emplacement du socle...
  • Page 47 Sceau SPRC md (Société des piles rechargeables au Canada) Le sceau de la société des piles rechargeables au Canada ‘RBRC md’ apparaissant sur le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel (Ni-Mh) indique que VTech participe volontairement au programme de collection et de recyclage de ces piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
  • Page 48 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONTRÔLE DES FRÉQUENCES POIDS Synthétiseur double à boucle de Combiné : 138 grammes verrouillage de phase contrôlé par cristal (excluant le bloc-piles) Socle : 396 grammes FRÉQUENCE DE TRANSMISSION Chargeur : 216 grammes Socle : 5744.736 à 5825.952 MHz ALIMENTATION REQUISE Combiné...
  • Page 49 Table des matières Mesures de sécurité importantes Composition Touch-Tone/Im- pulsion de cadrans Introduction Contraste Nomenclature des pièces Langage Disposition des touches du combiné Mémoire (Mem) Disposition des touches du socle Stocker un numéro/nom Rechercher un nom/numéro et Comment débuter composer celui-ci Réglages Effacer un numéro/nom Raccord de l’alimentation au...
  • Page 50 Index Appels, faire des ........30 Répertoire des appels (afficheur) ...19 Appels, répondre aux......30 Effacer l’afficheur........21 Bloc-piles Composer les numéros à partir de Installation..........8 l’afficheur..........20 Charge.............8 Sauvegarder dans la mémoire....21 Recyclage (RBRC) ......45 Sauvegarder numéros Bloc micro/haut-parleur recomposition dans la mémoire.....17 Combiné...
  • Page 51 Un membre du groupe de compagnies VTECH Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon, 97008 Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd., Suite 200-7671, Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9. (c) 2002 par VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. 91-5826-30-00 Imprimé...