Télécharger Imprimer la page
GE P2S975 Serie Instructions D'installation
GE P2S975 Serie Instructions D'installation

GE P2S975 Serie Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour P2S975 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.GEAppliances.ca
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS:
• This product must be installed by
a licensed plumber or gas fitter.
• When using ball-type gas shut-off valves,
they shall be the T-handle type.
• A flexible gas connector, when used,
must not exceed 3 feet.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT
governing codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
• Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
WARNING
be properly grounded.
• Proper installation is the responsibility
of the installer and product failure due
to improper installation is NOT covered
under warranty.
WARNING
the installation, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
31-10641-3
03-09 JR
Printed in the United States
— Save these
— Observe all
— This appliance must
— Before beginning
Self-Cleaning Dual Fuel
Slide-In Range
FOR YOUR SAFETY
f you did not receive an anti-tip bracket with your
I
purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at no cost.
(In Canada, call 1.800.561.3344.)
For installation instructions of the bracket, visit:
GEAppliances.com. (In Canada, www.GEAppliances.ca.)
PARTS INCLUDED
MATERIALS YOU MAY NEED
Joint Sealant
Lag Bolts
(For Concrete Floors Only)
CSA-Approved Flexible Gas Line
3/8" Min. ID, 1/2" NPT Connection,
3-foot Maximum Length (Massachusetts only)
TOOLS YOU WILL NEED
• 1/4" Nut Driver
• Tape Measure
• Phillips Head
Screwdriver
1
P2S975
Anti-Tip Bracket
Kit Included
Rear Filler
2 Screws
Pipe Fittings
Shut Off Valve
Anchor Sleeves
• Level
• Pipe Wrench
• Drill
• Safety Glasses
• Flat Head
• Wrench or Pliers
Screwdriver
(for 1 7/16" Nut)
Screws

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE P2S975 Serie

  • Page 1 Installation Self-Cleaning Dual Fuel Instructions Slide-In Range P2S975 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.GEAppliances.ca FOR YOUR SAFETY IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS: • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter.
  • Page 2 Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: FOR YOUR SAFETY: WARNING WARNING — If the information — For personal safety, in this manual is not followed exactly, a fire, remove house fuse or open circuit breaker explosion or gas leak may result causing before beginning installation.
  • Page 3 Canadian Electrical Code. To obtain Kits: You must use a three-wire, single-phase a. Visit GE Web Site (See page 1) A.C. 208Y/120 Volt or 240/120 Volt, 60 hertz b. Call GE Answer Center (See page 1) electrical system.
  • Page 4 Installation Instructions PRE-INSTALLATION CHECKLIST (CONT.) CAREFULLY, TILT RANGE TO REMOVE THE DOOR IF ACCESS RANGE LEVELING NECESSARY (cont.) LEGS LIFT OFF DOOR Use an adjustable wrench to screw leveling legs out so that support flanges clear top of Lift door up and out until the hinge arms countertop.
  • Page 5 Installation Instructions PRE-INSTALLATION CUTOUT STANDARD INSTALLATION AND REQUIRED CLEARANCES If the construction of your cabinet cannot (FOR INDOOR USE ONLY) provide a 1/4″ flat area at the back of the countertop opening, consider changing the If cabinets are placed less than 30″ above the countertop to accommodate this dimension.
  • Page 6 Installation Instructions GAS CONNECTIONS MAKING THE CONNECTIONS MAKING THE CONNECTIONS (cont.) Install 1/2″ flare union adaptor to the 1/2″ NPT elbow on pressure regulator. 3″ 7″ Connect flexible appliance connector to 15″ ″ flare union. ⁄ 12″ Move range into approximate position and connect flexible connector to gas Install a manual shut-off valve in the gas supply line with proper flare union...
  • Page 7 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS The range is shipped with a 4- For power cord installations only (see the NEMA 14-50R wire power cord. If your outlet 4-wire next step if using conduit), assemble the looks like the one shown, skip to strain relief in the hole.
  • Page 8 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.) NEW CONSTRUCTION AND 3-WIRE POWER CORD FOUR-CONDUCTOR BRANCH INSTALLATION CIRCUIT WARNING: The neutral or NEMA 14-50R All New Constructions, Mobile ground wire of the power cord must 4-wire Homes, Recreational Vehicles be connected to the neutral terminal and Installations Where Local located in the center of the terminal Codes Do Not Allow Grounding...
  • Page 9 Installation Instructions 4-WIRE POWER CORD 3-WIRE CONDUIT INSTALLATION INSTALLATION Loosen the 3 lower terminal screws from the terminal block. Insert the center WARNING: The neutral wire of bare wire (white/neutral) tip through the the supply circuit must be connected to bottom center terminal block opening.
  • Page 10 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.) 4-WIRE CONDUIT INSTALLATION REINSTALL WIRE COVER NOTE: When reinstalling the wire cover, Loosen the three lower terminal screws make sure that wires do not become pinched from the terminal block. Remove the between the wire cover and the housing. ground screw and ground plate and retain them.
  • Page 11 Installation Instructions INSTALL THE RANGE SLIDE RANGE INTO OPENING SLIDE RANGE INTO OPENING (cont.) Position the range in front of the cabinet opening. Plug the range cord into the receptacle. Locate the cord in the back of the range Make sure the supports which overhang in a manner that it will not touch or be the countertop clear the countertop.
  • Page 12 Installation Instructions INSTALL THE RANGE (CONT.) REPLACE THE OVEN DOOR REPLACE THE STORAGE DRAWER NOTE: The oven door is heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it Place the drawer rail on the guides. into the hinge slots. Do not lift the door by Push the drawer in until it stops.
  • Page 13 Installation Instructions c. Front right burner COOKTOP BURNERS Burner cap Make sure the hole in the burner head ASSEMBLE THE BURNERS assembly is positioned over the electrode and CAUTION: The electrode of the that the burner head Burner spark igniter is exposed. Be careful not to head is fully inserted inside push any cooktop controls while the top...
  • Page 14 Installation Instructions INSTALL THE RANGE (CONT.) CHECK FOR LEAKS BURNER IGNITION Turn the gas supply on and use a liquid Cooktop Spark Ignition—When you turn leak detector (soap solution) at all joints and the cooktop knob to LITE, the spark igniter connections to check for leaks.
  • Page 15 Installation Instructions When the trim is set in the proper position, ALTERNATE CONSTRUCTION tighten the 2 mounting screws. The top of PREPARATION the trim should be located below the top surface of the maintop to prevent pots, pans and skillets OPTIONAL MAINTOP FILLER OR from damaging the painted parts.
  • Page 16 Installation Instructions INSTALL THE RANGE (CONT.) OPERATION CHECKLIST • Double check to make sure everything in this guide has been completed. Rechecking steps will ensure safe use of the cooktop. • Make sure all controls are left in the OFF position.
  • Page 17 Cuisinière encastrée Instructions autonettoyante à deux carburants d’installation P2S975 Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca POUR VOTRE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions complètement et avec soin. IMPORTANT •...
  • Page 18 Instructions d’installation CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ : POUR VOTRE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT — — Pour votre Si vous ne suivez pas exactement les sécurité personnelle, enlevez le fusible de votre renseignements contenus dans ce manuel, vous maison ou débranchez le disjoncteur de courant pouvez occasionner un incendie, une explosion ou avant de commencer votre installation.
  • Page 19 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES Cet appareil ménager doit être livré avec le bon voltage et la bonne fréquence et branché à son propre circuit de dérivation bien mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un fusible ayant l’ampérage recommandé dans le tableau ci-dessous.
  • Page 20 écarts excessifs. D’INCLINAISON DE Pour obtenir les trousses : LA CUISINIÈRE a. Visitez le site Web GE (voir page 17) Utilisez une clé ajustable pour visser les b. Appelez le centre de réponse GE pieds d’inclinaison afin de mettre à niveau (voir page 17) le soutien avec le haut du comptoir.
  • Page 21 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE SI C’EST ENLEVEZ LA PORTE SI C’EST NÉCESSAIRE NÉCESSAIRE (suite) Il n’est pas indispensable d’enlever la porte ENLEVEZ LA PORTE EN pour installer votre cuisinière, mais cela LA SOULEVANT peut vous faciliter la tâche. Pour enlever la porte : Enlevez la porte en la soulevant et en la faisant sortir jusqu’à...
  • Page 22 Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L’INSTALLATION (SUITE) DÉCOUPE AVANT INSTALLATION NORMALE L’INSTALLATION ET Si la construction de votre armoire ne peut DÉGAGEMENT REQUIS fournir une surface plate de 6 mm (1/4 po) à l’arrière de l’ouverture du comptoir, envisagez (POUR L’USAGE D’INTÉRIEUR changer le comptoir pour obtenir cette SEULEMENT)
  • Page 23 Instructions d’installation BRANCHEMENT DU GAZ BRANCHEMENT BRANCHEMENT (suite) Installez l’adaptateur évasé de 13 mm (1/2 po) au coude NPT de 13 mm (1/2 po) sur le régulateur de pression. 7,6 cm (3″) 17,8 cm (7″) Branchez le raccord flexible d’appareil 38,1 cm (15″) ″) 8,9 cm (3...
  • Page 24 Instructions d’installation BRANCHEMENT DE L’ÉLECTRICITÉ La cuisinière est envoyée avec NEMA 14-50R Pour seulement les installations avec un cordon d’alimentation à 4-fils cordon d’alimentation (suivez l’étape 4 fils. Si votre prise ressemble suivante si vous utilisez un conduit), à celle indiquée, passez à assemblez la bride de cordon dans l’étape 19 et continuez.
  • Page 25 Instructions d’installation NOUVELLE CONSTRUCTION INSTALLATION AVEC CORDON ET CIRCUIT DE DÉRIVATION D’ALIMENTATION À 3 FILS À QUATRE CONDUCTEURS AVERTISSEMENT : Vous NEMA 14-50R Toutes les nouvelles devez brancher le fil neutre ou de mise 4-fils constructions, les maisons à la terre du cordon d’alimentation à mobiles, les véhicules récréatifs la borne neutre située au centre de la et les installations où...
  • Page 26 Instructions d’installation BRANCHEMENT DE L’ÉLECTRICITÉ (SUITE) INSTALLATION AVEC CORDON INSTALLATION AVEC CONDUIT D’ALIMENTATION À 4 FILS À 3 FILS Desserrez les 3 vis des bornes situées AVERTISSEMENT : Vous en bas de la boîte de connexion. devez brancher le fil neutre du circuit Insérez le bout du fil dénudé...
  • Page 27 Instructions d’installation INSTALLATION AVEC CONDUIT REMETTEZ EN PLACE LE À 4 FILS COUVERCLE DE FILS NOTE : Quand vous remettez en place Desserrez les 3 vis des bornes situées le couvercle de fils, assurez-vous de ne pas en bas de la boîte de connexion. Enlevez pincer les fils entre le couvercle et le boîtier la vis de mise à...
  • Page 28 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE FAITES GLISSER LA CUISINIÈRE FAITES GLISSER LA CUISINIÈRE DANS L’OUVERTURE DANS L’OUVERTURE (suite) Branchez le cordon de la cuisinière dans Placez la cuisinière en face de l’ouverture le réceptacle. Placez le cordon à l’arrière de l’armoire.
  • Page 29 Instructions d’installation REMETTEZ EN PLACE LA REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR PORTE DE LA CUISINIÈRE DE RANGEMENT Placez les rails du tiroir sur les guides. NOTE : La porte de la cuisinière est lourde. Vous aurez peut-être besoin d’aide pour Poussez le tiroir à...
  • Page 30 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE (SUITE) c. Brûleur avant droit BRÛLEURS DE LA TABLE Capuchon de brûleur Assurez-vous que DE CUISSON le trou de l’ensemble de tête de brûleur ASSEMBLEZ LES BRÛLEURS soit bien placé sur Tête de l’électrode de brûleur MISE EN GARDE : manière à...
  • Page 31 Instructions d’installation VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A PAS DE FUITE ALLUMAGE DES BRÛLEURS Allumez l’alimentation de gaz et utilisez un Ignition par étincelle de la table de cuisson— détecteur de fuite liquide (solution savonneuse) Quand vous mettez le bouton de la table de sur tous les joints et les connexions pour cuisson en position LITE (allumer), l’allumeur vérifier qu’il n’y a pas de fuite.
  • Page 32 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE (SUITE) PRÉPARATION POUR UNE Quand la garniture est posée dans la bonne position, serrez les 2 vis de montage. Le haut AUTRE CONSTRUCTION de la garniture doit se trouver au-dessous de TROUSSE DE REMPLISSAGE DU la surface le haut de la table de cuisson pour HAUT OU TROUSSE D’APPUI EN empêcher les casseroles, les poelles et...
  • Page 33 Instructions d’installation PRÉPARATIONS POUR UNE LISTE DE VÉRIFICATION AUTRE CONSTRUCTION (suite) DE FONCTIONNEMENT • Vérifiez deux fois pour vous assurer de ARMOIRES SUR LA CUISINIÈRE À bien avoir tout terminé, dans ce guide. MOINS DE 76,2 CM (30 PO) Les étapes de re-vérification assureront une Si vous ne pouvez pas assurer un espace utilisation sécuritaire de la table de cuisson.
  • Page 34 Notes Imprimé aux États-Unis...
  • Page 35 Instrucciones autolimpiante de combustible dual de instalación P2S975 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web al: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro sitio Web al: www.GEAppliances.ca EN LA MANCOMUNIDAD PARA SU SEGURIDAD DE MASSACHUSETTS: •...
  • Page 36 Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD: Esta cocina ha sido diseñada y certificada por UNDERWRITERS LABORATORIES para ser ADVERTENCIA usada en los Estados Unidos y Canadá. — Si la Encontrará las precauciones de seguridad información de este manual no se sigue en el Manual de Usuario.
  • Page 37 Instrucciones de instalación REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Este artefacto debe abastecerse con el voltaje y frecuencia adecuados y debe conectarse en un circuito derivado individual con correcta conexión a tierra, protegido por un disyuntor o fusible que tenga una clasificación de amperaje recomendada por la tabla siguiente. TAMAÑO DE DISYUNTOR O FUSIBLE 240V 40 Amperes...
  • Page 38 Para obtener kits: a. Visite el sitio Web de GE (ver página 35) b. Llame al Centro de Respuestas GE (ver página 35) c. Comuníquese con el vendedor...
  • Page 39 Instrucciones de instalación QUITE LA PUERTA SI FUERA QUITE LA PUERTA SI FUERA NECESARIO NECESARIO (cont.) La remoción de la puerta no es un LEVANTE LA PUERTA requerimiento de la instalación del Levante la puerta hasta que el brazo producto, pero es una comodidad de la bisagra haya salido de la ranura.
  • Page 40 Instrucciones de instalación LISTA DE CONTROL PRE-INSTALACIÓN (CONT.) RECORTES DE PRE-INSTALACIÓN INSTALACIÓN ESTÁNDAR Y ESPACIOS REQUERIDOS Si la construcción de su gabinete no puede (PARA EL USO INTERIOR ofrecer un área plana de 6 mm (1/4″) en la parte trasera de la abertura de la mesada, SOLAMENTE) considere cambiar la mesada para adaptar Si los gabinetes se colocan a menos de 30”...
  • Page 41 Instrucciones de instalación CONEXIONES DE GAS CÓMO HACER LAS CÓMO HACER LAS CONEXIONES CONEXIONES (cont.) Instale el adaptador de unión cónico de 17,8 cm (7″) 1/2″ en el codo NPT de 1/2″ del regulador 7,6 cm (3″) de presión. Conecte la conexión de artefacto flexible 38,1 cm (15″) ″) 8,9 cm (3...
  • Page 42 Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS La cocina se envía con un cable NEMA 14-50R Para instalaciones de cable de energía de energía de 4 espigas. Si su 4 espigas solamente (ver el paso siguiente si utiliza tomacorriente se parece al un conducto portacables), instale el ilustrado, salte al paso 19 y alivio de tensión en el orificio.
  • Page 43 Instrucciones de instalación NUEVA CONSTRUCCIÓN CABLE DE ENERGÍA DE 3 Y CIRCUITO DERIVADO DE ESPIGAS INSTALACIÓN CUATRO CONDUCTORES ADVERTENCIA : El cable NEMA 14-50R Todas las nuevas construcciones, neutral o a tierra del cable de energía 4 espigas casas rodantes, vehículos debe estar conectado a la terminal recreativos e instalaciones donde neutral ubicada en el centro del bloque...
  • Page 44 Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.) INSTALACIÓN DE CABLE DE INSTALACIÓN DE CONDUCTO ENERGÍA DE 4 ESPIGAS PASACABLES PARA TRES CABLES ADVERTENCIA: El cable Quite los 3 tornillos inferiores del bloque neutral del circuito de suministro debe terminal. Introduzca la punta del cable estar conectado a la terminal neutral central pelado (blanco/neutral) a través ubicada en el centro inferior del bloque...
  • Page 45 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE CONDUCTO VUELVA A COLOCAR LA TAPA PASACABLES PARA CUATRO DE LOS CABLES CABLES NOTA: Cuando vuelva a instalar la tapa de los cables, verifique que los cables no sufran Quite los 3 tornillos inferiores del bloque pellizcos entre la tapa de los cables y la caja.
  • Page 46 Instrucciones de instalación INSTALE LA COCINA DESLICE LA COCINA DESLICE LA COCINA EN LA ABERTURA EN LA ABERTURA (cont.) Enchufe el cable de la cocina en el Coloque la cocina frente a la abertura tomacorriente. Ubique el cable en la parte del gabinete.
  • Page 47 Instrucciones de instalación VUELVA A COLOCAR VUELVA A COLOCAR EL CAJÓN LA PUERTA DEL HORNO DE ALMACENAMIENTO Coloque los rieles del cajón en las guías. NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda para levantar la puerta lo Empuje el cajón hasta que se detenga.
  • Page 48 Instrucciones de instalación INSTALE LA COCINA (CONT.) c. Quemador frontal QUEMADORES DEL ANAFE Tapa del quemador derecho Asegúrese de que COLOQUE LOS QUEMADORES el orificio del cabezal del quemador se PRECAUCIÓN: El electrodo del encuentre sobre el Cabezal chispero está expuesto. Tenga cuidado de no electrodo y que el presionar los controles del anafe cuando se quemador...
  • Page 49 Instrucciones de instalación VERIFIQUE LA PRESENCIA ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE PÉRDIDAS Encendido del anafe con chispero – Cuando Encienda el suministro de gas y utilice un se gira la perilla del anafe a LITE, el chispero detector líquido de pérdidas (solución hace una serie de chispas eléctricas (sonidos jabonosa) en todas las juntas y conexiones para de chispero) que encienden el quemador.
  • Page 50 Instrucciones de instalación INSTALE LA COCINA (CONT.) Cuando el relleno se encuentre en la posición PREPARACIÓN DE adecuada, ajuste los 2 tornillos de montaje. CONSTRUCCIÓN ALTERNATIVA La parte superior del relleno debe colocarse debajo de la superficie superior de la mesada RELLENO DE SUPERFICIE O EQUIPO para evitar que las ollas, cacerolas y sartenes DE PROTECCIÓN TRASERA...
  • Page 51 Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DE LISTA DE CONTROL DE CONSTRUCCIÓN ALTERNATIVA FUNCIONAMIENTO (cont.) • Constate dos veces todos los puntos de esta guía se hayan completado. Volver GABINETES SOBRE LA COCINA a chequear los pasos garantizará un uso DE MENOS DE 76,2 cm (30″) seguro del anafe.
  • Page 52 Impreso en los Estados Unidos...

Ce manuel est également adapté pour:

P2s975bembb