S D - 0 5 1
Freiräume und Mindest-
abstände für berührungslose
Wegsensoren
Berührungslose Wegsensoren erzeu-
gen ein hochfrequentes elektromag-
netisches Feld. Befindet sich in diesem
Feld ausser dem Messobjekt elektrisch
leitendes Material, so wird das
Messergebnis verfälscht; deshalb
müssen beim Einbau der berührungs-
losen Wegsensoren nachfolgende
Freiräume und Mindestabstände
eingehalten werden:
Sensorspitze überstehend
Probe tip projecting
Pointe de capteur excédante
10
Abstand zum Wellenende
> 100 % Bedeckung
Distance to shaft end
> 100 % coverage
Distance à la fin ou
collet d'arbre
> 100 % de superposition
Erforderlicher Mindestdurchmesser der Welle
Required minimum diameter of shaft
Diamètre minimal de l'arbre
Müssen die Freiräume und Min-
destabstände konstruktions-bedingt
unterschritten werden, ist eine
Rücksprache beim Hersteller
erforderlich.
Seite/Page 3 von/of/de 4
Free space and minimum
distances for non-contacting
displacement sensors
Non-contacting displacement sensors
produce a high-frequency electro-
magnetic field. If any electrically
conductive material apart from the
measuring object is within this field,
the measuring result will be falsified.
Therefore, the following free space
and minimum distances must be
adhered to during installation of the
non-contacting displacement sensors:
10
Sensorspitze bündig
Probe tip flush
Pointe de capteur à fleur
10
Abstand zur Wellenschulter
Sensor parallel zu elektrisch leitfähigem Material
Distance to shaft shoulder
Sensor parallel to electrically conducting material
Distance à l'épaule d'arbre
Capteur monté en parallèle à un matériel conductif
If minimum free spaces and
distances cannot be realized by
machine design, please contact the
manufacturer.
Technischen Änderungen vorbehalten!
Technical specifications subject to change!
Sous réserve de modifications techniques!
DE
EN
Espaces libres et écarts
minimaux pour les capteurs
sans contact de déplacement
Les capteurs sans contact de dépla-
cement créent un champ électro-
magnétique à haute fréquence.
La présence dans ce champ d'un
élément étranger, conducteur de
l'électicité, fausse les mesures. C'est
pourquoi il faut respecter les espaces
libres et les écarts minimaux énumérés
ci-dessous:, lors du montage des
capteurs sans contact:
r *
(max) 3,5
10
Abstand zur Wellenschulter
Distance to shaft shoulder
Distance à l'épaule d'arbre
40
parallel angeordnete Sensoren
Sensors mounted parallel
Capteurs disposés parallèlement
SD-05x (030424)
Si, pour des raisons de construc-
tion, il n'est pas possible de
respecter ces prescriptions, il est
vivement recommandé de prendre
contact avec un représentant du
constructeur.
© Brüel & Kjaer Vibro / 29.08.2017
C102 818.001 / V09
FR