Page 1
AT 84 Instructions for installation and use The secrets Mode Consigli per lavare meglio dinstallation et demploi of fabrics Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëüçîâàíèþ How to get better results Beüzemelési és használati utasítás Instrucciones para la instalación y el uso Class A at 40°C...
Page 2
If the problem help you get the best out of your wash, while spending less and persists, call Ariston customer services and any failure will be helping your washing machine last longer. It’s easy.
Page 3
Installation and removal When the When the When the When the When the appliance arrives appliance arrives appliance arrives appliance arrives appliance arrives Whether new or just transported to a new house, installation is extremely important for the correct functioning of your washing machine. After removing the appliance Do not throw the blocking from its packaging, check that...
Page 4
Ariston Technical Service Cen- tor (fig. 3). unscrew the 6 rear screws, on tres. in place. the left-hand side, and remove 4.
Page 5
What goes in y What goes in y What goes in y our washing mac our washing mac our washing mac hine? our washing mac hine? hine? hine? What goes in y What goes in y our washing mac hine? Before washing, you can do a great deal for better results.
Page 6
Understanding the control panel Here I'm in command Here I'm in command Here I'm in command Here I'm in command Here I'm in command Making the right choice is important. And it's easy. Reset The knob The knob The knob The knob The knob with your washing...
Page 7
What are you washing today? A pr A pr ogramme f ogramme f or all seasons or all seasons A pr A pr A pr ogramme f ogramme f ogramme f or all seasons or all seasons or all seasons P rogr.
Page 8
Understanding labels and the symbols Understanding labels and the symbols f f f f f or the v or the v or the v arious Ariston arious Ariston T T T T T op Loader arious Ariston op Loader op Loader s... s...
Page 9
Silk and curtains Rinse Daily wash at 30° in Rinse level/Extra Start-reset rinse Easy iron Fabric softener Delayed start Rinse hold - Pre-wash - Stain removal Anti-crease Wash Max° Half load Spin cycle 90° Wash Spécial Spin cycle variation Temperature setting 60°...
Page 10
When detergents and water are not enough… How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains - Red wine.
Page 11
It's important for a good wash The secrets of the deter The secrets of the deter The secrets of the deter g g g g g ent dispenser ent dispenser ent dispenser The secrets of the deter The secrets of the deter ent dispenser ent dispenser The first secret: the detergent dispenser is in a handy position underneath the appliance door.
Page 12
Troubleshooting ore calling, ore calling, read the f read the f ollo ollo wing wing Bef ore calling, ore calling, ore calling, read the f read the f read the f ollo ollo ollo wing wing wing Your washing machine could fail to work. In most cases, the problems arising can be easily solved without having to call for a technician.
Page 13
should not be leaning Is the rubber hose bent? Is the rubber hose bent? Is the rubber hose bent? Is the rubber hose bent? Is the rubber hose bent? against any sanitary fixtures The tract of the drain hose and must have some free must be as straight as space around it.
Page 14
Easy Care and Maintenance T T T T T reat it well and it' ll be y reat it well and it' ll be y reat it well and it' ll be y reat it well and it' ll be y our reat it well and it' ll be y friend f friend f...
Page 15
Technical features Model AT 84 width cm 40 Dimensions height cm 85 depth cm 60...
Page 17
Les secrets AT 84 des tissus Mode dinstallation et demploi Des conseils pour mieux laver Classe A à 40°C Le premier lave-linge qui lave parfaitement à 40°C Cachemire Gold Le premier lave-linge recommandé par The Woolmark Company Lave-linge top loader sûr...
Page 18
Guide pour comprendre les étiquettes et les symboles Ariston (pages 7-8) Caractéristiques techniques (page 14) Les symboles reportés sur les étiquettes des vêtements sont très Vous y trouverez les caractéristiques techniques de votre lave-linge: faciles à...
Page 19
Installation et déménagement Quand votre lave- linge arrive Que votre lave-linge soit neuf ou que vous veniez juste de déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie de son installation. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez s'il est en bon état. En cas de Conservez les vis de doute, faites appel à...
Page 20
Ariston! Deux ou trois personnes sont internes pour la réparer. nécessaires pour déplacer en faisant très attention. Ne jamais la Aucune garantie ne sera due déplacer seul car...
Page 21
Que placer dans votre lave- linge? Quelques astuces pour mieux laver. Triez votre linge en tenant compte des textiles et des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications. Alternez les petites et les grandes pièces. Avant de laver. sur leurs meilleures conditions de boutons.
Page 22
Maîtrise du panneau de commandes Cest vous qui commandez Choisir les bons programmes: cest important et cest facile Le Sélecteur Le Sélecteur Le Sélecteur Le Sélecteur Le Sélecteur des programmes de des programmes de des programmes de des programmes de des programmes de votre lave-linge votre lave-linge...
Page 23
Que laver, aujourdhui? Des programmes pour toutes les saisons Nature des tissus et Description du cycle de lavage Bouton Bouton Pré - Lessive Assou- Anti- Durée du programmes tempéra- lavage lavage pliss. taches/ cycle degré de salissure ture (minutes) Javel DEPART DIFFERE Retard de 12 - 9 - 3 - 1 - heures Diffère le départ de 12-9-3-1 heures...
Page 24
Conseils Utiles Attention à ne pas vous tromper de température..Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau: vous apprendrez à mieux laver et traiter votre linge et à augmenter les performances de votre Ariston. Traitement Lavage Javel Repassage Nettoyage à sec Séchage...
Page 25
Marche Soie et rideaux Rinçages Arrêt Niveau Rinçage/ Lavage quotidien de Départ Rinçage plus 30’ à 30° Annulation Repassage facile Assouplissant Départ différé Anti-froissement - Lavage Max°+ Anti- taches arrêt cuve pleine prélavage 1/2 charge Essorage délicat Lavage 90° Variation ou Spécial Variation Lavage 60°...
Page 26
Les produits lessiviels et l'eau ne suffisent pas... Comment enlever certaines taches spéciales -Vin rouge. Laissez tremper avec le produit lessiviel, rincez et traitez avec de l’acide acétique ou de l’acide citrique, rincez à nouveau. Traitez les éventuels résidus à l’eau de Javel. - Sang.
Page 27
Important pour mieux laver Le secret du tiroir à produits lessiviels Son premier secret: c'est facile, il se trouve sous le couvercle. Versez les produits lessiviels et ladditif éventuel dépassant pas les doses Si vous voulez blanchir votre conseillées par le fabricant: lisez linge sélectionnez les program- les informations indi- quées sur mes correspondants et versez...
Page 28
Problèmes et solutions Avant de téléphoner, lisez ce qui suit Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Il sagit très souvent de problèmes faciles à résoudre sans laide dun technicien. Avant dappeler le SAV, veuillez effectuer les contrôles suivants. Le lave-linge ne démarre pas.
Page 29
A moins que ce soit un parcours du tuyau doit être le modèle à encastrer, votre lave- plus rectiligne possible. linge a besoin dosciller un peu Contrôlez sil nest pas écrasé pendant lessorage. Prévoyez ou plié. quelques cm de libres tout autour.
Page 30
Soins et Entretien facile Chouchoutez-le et il vous sera toujours fidèle Votre lave-linge est un vrai compagnon de vie et de travail. Le garder en forme, cest important. Pour vous aussi. Votre lave-linge est une machine conçue pour durer longtemps sans causer de problèmes.
Page 31
. Dans ce cas linge à lintérieur et ensuite le linge sera plus humide que faire démarrer doucement les- dhabitude; sorage. Caractéristiques techniques Modèle AT 84 Dimensions Capacité Connexions électriques Connexions hydrauliques Vitesse d'essorage Programmes de contrôle suivant...
Page 49
A szövetek titkai Fontos az eredményesebb mosáshoz. AT 84 Consigli per lavare meglio Beüzemelési és használati utasítás Felsõ betöltésû mosógép biztonságos és könnyen használható...
Page 50
A szerelõ kihívása elõtt itt olvasd el: nagyon sok problémának lehet azonnali megoldása. Ha nem sikerül megoldanod, hívd az Egy könnyû táblázat valamennyi program, hõmérséklet, mosószer Ariston vevõszolgálat számát és rövid idõ alatt bármilyen és esetleges adalékanyag közüli azonnali kiválasztáshoz. meghibásodást kijavítanak.
Page 51
A csomagolás kibontása után õ gyõzõdj meg a készülék õ épségérõl. Kétség esetén azonnal fordulj szakemberhez. A mosógép belsejét a szállításhoz négy csavarral és dugóval a hátlaphoz rögzítik. A gépnek az elektromos durante il csatlakozáshoz történõ bekötése elõtt Kibontás: vedd ki a 4 bizonyosodjunk meg, hogy: csavart! 1) az elektromos csatlako-...
Page 52
A speciális hálózati kábel lábazati takarólemezét, és külsõ rögzítõcsavarját, és kizárólag Ariston csavarozd ki a jobb oldalon egy csavarhúzó segítségével S z e r v í z s z o l g á l a t o k n á l alul található...
Page 53
jelek összes rejtélyét. A Különítsd el a kimosandó megjelöléseik értékesek a ruhanemût az anyagtípus és a jobb mosás és a ruhák színek tartóssága alapján: az tartóssága szempontjából. ellenálló anyagokat el kell választani a kényesebbektõl. A világos színeket el kell választani a sötétektol. Ürítsd ki valamennyi zsebet Terítsd szét...
Page 54
Reset szabályozógomb a mosógéped programjaival z A H jelzõlámpa különleges villogást hajt végre (2"re bekapcsol és 4"-re kialszik) mosási program jelezvén, hogy kiválasztására szolgál. programozott indítás beállítása megtörtént. Ebben a fázisban is ki lehet nyitni az ajtaját és meg lehet változtatni Ez a mûködés biztosítja a nem a ruhanemû...
Page 55
Stop/R eset A kiválasztott program megszakítása/törlése R endkívül piszkos fehérek M ax°C (ágynemûk, asztalterítõk, stb.) R endkívül piszkos fehérek K ímélõ/Hagyom. M ax°C (ágynemûk, asztalterítõk, stb.) R endkívül piszkos fehérek K ímélõ/Hagyom. 60°C- 60°C (ágynemûk, asztalterítõk, stb.) N agyon piszkos fehérek és 40°C-on, öblítések, 40°C ellenálló...
Page 56
A címkék értelmezése… Vigyázz, hogy el ne téveszd a hõmérsékletet Öt, különbözõ formát képviselõ Valamennyi címke egész kategóriába vannak sorolva: Európában üzenetet tartalmaz kicsi, de fontos jelek formájában. Azok ismeretének elsajátítása fontos a jobb mosás és a saját ruhadarabok megfelelõ módon történõ...
Page 57
On - Bekapcsolva Mosás intenzitása Off - Kikapcsolva Indítás Gyapjú Mûszálasok 40° Lenullázás/Reset Kézi mosás Késleltetett indítás Öblítés Öblítés szintje/ Elõmosás Selyem és vászon Extra öblítés Maximum° Mosás Napi mosás 30°-on Öblítõfolyadék 30 percig. Mosás 90°-on Spécial Vízfelvétel stop - Könnyû...
Page 58
Amikor a mosószerek és a víz nem elegendõek Beáztatni a mosószerrel, kiöblíteni majd ecetsavval vagy citromsavval kezelni, végül kiöblíteni. Az esetlegesen visszamaradt foltokat fehérítõszerrel kezelni. A még friss foltokat hideg vízzel kell kezelni. A már megszáradt foltok esetében egy éjszakára speciális mosószerrel beáztatni majd szappanos vízzel kidörzsölni.
Page 59
mosószereket és A folyékony mosószert csak esetleges adalékanyagokat a néhány pillanattal a gép gyártó által elõírt adagok beindítása elõtt kell betölteni. kevésbé oldódik fel, mint a “Speciális programok”-kal (lásd figyelembe vételével kell meleg vízben, tehát részben Emlékezz arra, hogy a 6.old.).
Page 60
igen, akkor Takarítás közben beprogramozott indítás be kilazulhatott. volt állítva. Levághatta a biztosítékot, mert esetleg sok elektromos háztartási gép bekapcsolva. Vagy egy általános áramszünet Biztonsági okokból ha a következett be a környéken. mosógép nem szívja a vizet, akkor nem indulhat be a Biztonsági okokból mosás.
Page 61
rendszeresen ellenõrizni kell. Idõvel a mosógép észrevehetetlen módon megvizsgálásához zárd el a elmozdulhatott. csapot, húzd ki az elektromos szintezõvel a lábaknál kell dugót és kövesd a 12. oldal végrehajtani az ellenõrzést. utasításait vagy hívd ki a mûszaki szervízszolgálatot. Van körülötte üres tér? Fontos, hogy a gép ne támaszkodjon a fürdõszobai A leeresztõcsõ...
Page 62
Könnyû kezelés és karbantartás A mosógépedet arra tervezték, hogy több éven keresztül, problémák nélkül mûködjön. Néhány egyszerû észrevétel segít a karbantartásához és ahhoz, hogy még tovább éljen. folytonos víznyomás néhány elemet elkoptathat. Ezenkívül ezzel az eljárással elkerülöd a folyás veszélyét, A normál mosópor manapság már amikor nincs otthon senki.
Page 63
Ügyelünk a terhelés mennyiségére belsejében (frottír fürdõ- Mindkét esetben nem a gép hibájáról van szó, hanem a köpenyek, takarók, ágynemûk, legfejlettebb tulajdonságok melyek labdát képeztek). egyikérõl, melyek megvédik a Ilyen feltételek mellett két eset törésektõl, kilengésektõl, a tapasztalható: kövezeten történõ elmozdulásoktól és egyéb - Az ABC rendszer elfogadja...
Page 64
60044 Fabriano Ita ly Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus AT 84 Méretek Szélesség: 40 cm Magasság: 85 cm Mélysége: 60 cm Elektromos csatlakoztatás Feszültség 230 Volt 50 Hz Maximális teljesítmény: 2 100 W Maximális nyomás: 1 Mpa (10 bar)
Page 65
AT 84 Instrucciones para la instalación y el uso Los secretos de los tejidos Consigli per lavare meglio Consejos para lavar mejor Clase A a 40°C La primera lavadora que garantiza un lavado perfecto ya a 40°C Cachemire Gold Lavadora con...
Page 66
Es fácil. pueden tener una solución inmediata. Pero si no logra resolverlos, llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo, cualquier avería será reparada. Guía para los programas de lavado (p. 6) Guía para los programas de lavado (p.
Page 67
Transporte e instalación Cuando llega la la Cuando llega la la v v v v v adora Cuando llega la la adora adora Cuando llega la la Cuando llega la la adora adora Ya sea en el caso de recibirla nueva o que haya sido recién trasladada por mudanza, la instalación es un momento importantísimo para el correcto funcionamiento de la lavadora.
Page 68
Centros ubicados abajo a su derecha, antiperturbación extrayendo el conector verificando que el cierre de Asistencia Técnica Ariston luego desenrosque los 6 conector (fig. 3). del gancho de seguridad sea autorizados. tornillos posteriores, en este estanco.
Page 69
¿Qué se puede introducir ¿Qué se puede introducir ¿Qué se puede introducir ¿Qué se puede introducir ¿Qué se puede introducir en la lavadora? en la lavadora? en la lavadora? en la lavadora? en la lavadora? Antes de lavar, puede hacer mucho para obtener un mejor lavado. Separe las prendas según tejido y colores.
Page 70
Comprender el funcionamiento del panel de mandos Aquí manda Ud. Aquí manda Ud. Aquí manda Ud. Aquí manda Ud. Aquí manda Ud. Reset Elegir los programas adecuados es importante. Y es fácil. La perilla con los programas de su lavadora Mando programas y Mando programas y Mando programas y...
Page 71
¿Qué desea lavar hoy? Los programas para todas las estaciones Los programas para todas las estaciones Los programas para todas las estaciones Los programas para todas las estaciones Los programas para todas las estaciones Perilla de Perilla de la Detergente Deterge- Suavizante Blanqueador Duración...
Page 72
Ariston: carga superior Ariston: carga superior Ariston: carga superior Ariston: carga superior Ariston: Aprenda el significado de estos símbolos y lavará...
Page 73
On - Encendido Lana Sintéticos a 40° Off - Apagado Comienzo inicialización- Lavado a mano Enjuague reactivación Nivel de enjuagues/ Comienzo retrasado Seda y cortinas Enjuague Extra Lavado diario a 30° Prelavado - Suavizante en 30' Lavado Max° Stop con agua - Lavado a 90°...
Page 74
Cuando los detergentes y el agua no bastan... Cómo eliminar algunas manchas Cómo eliminar algunas manchas Cómo eliminar algunas manchas Cómo eliminar algunas manchas Cómo eliminar algunas manchas especiales especiales especiales especiales especiales -Vino rojo. Deje en remojo con detergente, enjuague y trate con ácido acético o ácido cítrico, luego enjuague. Trate eventuales residuos con blanqueador.
Page 75
Importante para lavar mejor El secreto de la cubeta de detergente El secreto de la cubeta de detergente El secreto de la cubeta de detergente El secreto de la cubeta de detergente El secreto de la cubeta de detergente El primer secreto: la cubeta de detergente está cómodamente colocada bajo la puerta. Debe verter el detergente y el programa de lavado.
Page 76
Problemas y soluciones Antes de telef Antes de telef onear Antes de telef onear onear , , , , , lea aquí onear lea aquí lea aquí lea aquí Antes de telef Antes de telef onear lea aquí Puede suceder que la lavadora no funcione. En muchos casos se trata de problemas que pueden ser resueltos con facilidad sin necesidad de llamar al técnico.
Page 77
imperceptiblemente. Opere ¿El tubo de descarga está ¿El tubo de descarga está ¿El tubo de descarga está ¿El tubo de descarga está ¿El tubo de descarga está con sus pies, controlando plegado? plegado? plegado? El recorrido del plegado? plegado? con un nivel. tubo de descarga debe ser lo más rectilíneo posible.
Page 78
Cuidado y Mantenimiento fácil T T T T T rátela bien y será siempre su rátela bien y será siempre su rátela bien y será siempre su rátela bien y será siempre su rátela bien y será siempre su amiga amiga amiga amiga...
Page 79
Características Características Características Características Características técnicas técnicas técnicas técnicas técnicas Modelo AT 84 Dimensiones Ancho cm 40 Altura cm 85 Profundidad cm 60 de 1 a 5 kg Capacidad Tensión 230 voltios 50 Hz Conexiones potencia máxima absorbida 2100 W eléctricas...