DETAIL DE LA
CHAMBRE PRODUIT
/ DETAILS OF THE
PRODUCT CHAMBER
/ DETAIL DER
PRODUKTKAMMER
/ DETALLE DE LA
CÁMARA PRODUCTO
REGULEX ® 7cc : à chaud / for hot extrusion / für Heißbetrieb / en caliente
Ind
#
Désignation
1 055 408 006 Cylindre
2 999 387 506 Bride de rinçage
3 055 408 025 Demi-bride de serrage
4 055 650 001 Bride produit
5 930 151 335 Vis CHc M 8 x 25
*6 155 650 160 Ensemble clapet de
gavage et d'extrusion
(voir détail)
9 055 650 036 Tôle de fixation
10 055 408 008 Tirant moteur
11 055 650 005 Bride intermédiaire
12 055 650 006 Lanterne
13 907 010 701 Roulement à billes
*14 155 650 050 Vis à bille assemblée
15 055 650 012 Palier carter
16 055 650 013 Carter moteur
17 907 520 105 Réducteur
18 055 650 015 Support D.S.
19 055 650 016 Embout d'arbre
20 055 650 017 Ergot de graissage
SAMES KREMLIN
REGULEX® 7cc
Description
Cylinder
Flushing flange
Half flange
Fluid flange
Screw,
model CHc M 8 x 25
Feeding and discharge
valve assembly
(refer to detail)
Fixing plate
Motor rod
Intermediate flange
Bearing support
Ball bearing
Ball screw equipped
Bearing case
Motor housing
Reducer
D.S.support
Coupling, motor
Screw, washer
Page 3
Bezeichnung
Zylinder
Cilindro
Spülflansch
Brida de limpieza
Halbflansch
Media brida de apriete
Materialflansch
Brida producto
Schraube, M 8 x 40
Tornillo,
tipo CHc M 8 x 25
Befüllventil und
Conjunto válvula de
Druckventil kpl.
cebado y de extrusión
(siehe Detail)
(consultar detalle)
Befestigungsblech
Chapa de fijación
Verbindungsbolzen
Tirante motor
Zwischen-Flansch
Brida intermediaria
Lagerlaterne
Linterna
Kugellager
Rodamiento de bolas
Kugelspindel kpl.
Husillo equipado
Lagergehäuse
Palier cárter
Motorgehäuse
Cárter motor
Getriebe
Reductor
Halterung D.S.
Soporte D.S.
Endabdeckung Achse
Terminal de eje
Stift für Schmierung
Saliente de engrasado
Doc. / Dok. 999.387.500
#
999.387.500
Denominación
Qté
1
1
4
1
4
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1